Kniga-Online.club
» » » » Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре

Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре

Читать бесплатно Раймонд Фэйст - Предательство в Крондоре. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо; Домино, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Оуин внезапно осознал, что ему больше нечего сказать, так что неловко замолчал. Наконец Горат произнес:

— Эльфы не любят праздной болтовни подобно вам, людям.

Эльфы вежливо улыбнулись, как будто не совсем были согласны с этим, но Оуин понял, что они удивлены комментарием.

В конце концов он достал свое походное одеяло, разложил его и вскоре уснул под тихий, напевный шелест эльфийского леса.

Путешествие продолжалось почти без разговоров, но вечером второго дня Оуин отметил, что лес слева от него сгустился и потемнел.

— Тут недалеко есть какое-то другое место, непохожее на это, так?

— Ты владеешь магическим искусством? — спросил Каладин.

— Да, а что?

— Иначе, как большинство обычных людей, не заметил бы изменений. Да, это — одна из спящих полян. Те, кто приходит сюда без разрешения, сталкиваются не только с нашим боевым искусством. Эти леса — наши союзники, и у нас много таких мест. Вон в той роще вы очень захотите спать, и это будет сон, от которого не проснуться без помощи магии.

— Те неприятности, которые ты упоминал, — взглянул Оуин на Гората.

Тот кивнул.

— Наши легенды предупреждают о многих опасностях такого рода на земле наших… — он взглянул на сопровождающих эльфов, — кузенов.

Оуин не был уверен, но ему показалось, что эльфы были озадачены таким определением.

Путники пересекли крошечный ручеек, затем поднялись по склону и выехали на обширную равнину. Оуин и Горат остановили лошадей.

Отделенный от места, где они стояли, широкой поляной, перед ними возвышался город из деревьев. Массивные стволы, ответвлявшиеся от самого древнего дуба, поднимались до заоблачных высот. Они соединялись изящными ветвями, образовывавшими мосты. Большинство деревьев были покрыты густой зеленой листвой, но там и тут виднелись золотистые, серебристые или даже белые листья, мерцавшие слабым светом. Деревья будто купались в мягком тепле, и это каким-то невообразимым образом согревало Оуина.

Между ветвей двигались эльфы, а у подножия горели костры, трудились повара, обрабатывали металл кузнецы. Это было самое красивое место, которое Оуин когда-либо видел. Каладин объявил:

— Эльвандар.

Оуин с трудом отвел взгляд от этого зрелища и повернулся к Горату. Тот замер в полном изумлении. Его широко открытые глаза сияли оттого, что были полны слез. Он что-то тихо произнес, как будто разговаривая с самим собой, на языке, непонятном Оуину. Юноша взглянул на Каладина, который перевел ему:

— Он сказал: «Откуда мы могли знать?»

— Горат! — Оуину захотелось как-то утешить товарища.

Горат слез с лошади и проговорил:

— Это легенда. Бармалиндар, золотой дом нашего народа.

— Мы позаботимся о ваших лошадях, — сказал Каладин. — Пройдите к тому дереву с белыми листьями, там встретитесь с остальными, и они проводят вас к нашей королеве.

Оуин и Горат пересекли поляну и, приблизившись к деревьям, увидели игравших эльфийских детей. Эльфийские женщины сидели в кругу и чесали шерсть, неподалеку лучники работали над луками и стрелами.

К ним подошли трое эльфов, и один из них слегка поклонился:

— Добро пожаловать в Эльвандар. Я — Калин, сын королевы Агларанны.

— Ваше высочество, — поклонился в ответ Оуин, — я — Оуин Белефот, сын барона Тимонса.

— Я — Горат-арданьен, — представился моррел.

— Что привело вас в наш дом?

— Я принес письмо для Томаса от леди Кейталы, жены Пага, — сообщил Оуин.

— Тогда следуйте за мной. — Принц отправил одного из пришедших с ним вперед, а сам пошел рядом с Горатом и Оуином. — Ты первый из вашего народа, который за много лет посетил нас.

С шумом и гамом появилась группа эльфов-подростков, которые бежали за мальчиком, державшим какой-то знак. Бежавший впереди блондин постоянно оглядывался через плечо и поэтому врезался в Калина.

Усмехнувшись, Калин поймал его и закружил в воздухе, говоря:

— Осторожнее, маленький брат.

Очутившись снова на земле, мальчик увидел Гората с Оуином и смутился.

— Теперь я вижу, почему вы говорите на языке Королевства. Извините, — добавил он.

— Да ничего, — улыбнулся Калин.

— Мы играли в собаку и зайца, и я был зайцем.

— Тебя, я смотрю, почти поймали.

Мальчик покачал головой.

— Я позволил им держаться близко, чтобы они не сдавались.

— Это Оуин из человеческого города Тимонс, а это — Горат-арданьен, — Калин повернулся к гостям. — А это мой младший брат, Калис.

— Добро пожаловать, Оуин из Тимонса, — кивнул мальчик.

С Горатом он заговорил на другом языке и в конце концов замолчал, чего-то ожидая. Горат шагнул вперед, и они пожали друг другу руки. Затем Калис через плечо взглянул назад на своих друзей, которые с нескрываемым любопытством разглядывали Гората.

— Ну, попробуйте меня поймать! — крикнул он и помчался прочь.

Моментом позже вслед убежали и остальные. Оуин взглянул на Гората:

— Что он сказал тебе?

— Он сказал, — неуверенно начал Горат, — «если будет нужно, я сражусь с тобой, но лучше бы ты был моим другом», — он повернулся к Калину. — Твой младший брат — замечательный юноша.

— Даже более замечательный, чем ты можешь себе представить, — улыбнулся Калин. — Идем, мы уже почти пришли.

Он повел их вверх на огромное дерево.

— Не смотри вниз, если боишься высоты, Оуин, — предупредил Калин юношу.

Они все больше и больше углублялись в Эльвандар, и чем ближе были к Королевскому двору, тем прекраснее становилось это место. Скоро они достигли большой площадки, на которой стоял полукруг из скамеек, а в центре возвышались два трона. Калин объявил:

— Мама, позволь представить тебе наших гостей: Оуина, сына барона Тимонса, и Гората, вождя арданьенов.

Он повернулся к новоприбывшим и проводил их к потрясающей красоты женщине, сидевшей на троне.

— Друзья мои, моя мать, королева Агларанна.

Агларанна блистала поистине королевской красотой: брови изящно изгибались над огромными светло-голубыми глазами, а волосы переливались золотом. Она была прекрасна в своей естественности.

— Добро пожаловать, — произнесла королева мелодичным голосом и повернулась к Оуину. — Всегда рады нашим друзьям-людям в Эльвандаре. — Королева взглянула на Гората. — Вам мы тоже рады, когда вы приходите с миром.

Она жестом пригласила их подойти поближе.

— Нам не хватало лишь твоего присутствия, Горат.

Он взглянул на то место, куда она указала, и увидел ее советников — высокорослого пожилого эльфа и кого-то, показавшегося ему знакомым.

— Эранорн!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Раймонд Фэйст читать все книги автора по порядку

Раймонд Фэйст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Предательство в Крондоре отзывы

Отзывы читателей о книге Предательство в Крондоре, автор: Раймонд Фэйст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*