Вера Чиркова - Все тайны проклятой расы
А вот нам предстоит самое трудное, и я даже не знаю, с кого из женщин начать допрос. Хотя… поскольку сегодня все не по правилам, попробую и тут немного схитрить.
— Ведьма Сахта, займи место подсудимого.
Женщина послушно прошла и села на одинокий стул.
— Камира Шуглинд, займи место рядом с ней, поставьте ей стул.
Дождавшись, пока Камира сядет рядом с ведьмой, объявляю им свое решение:
— А теперь я буду задавать вам вопросы, и пусть отвечает та из вас, кто знает более полный ответ. Несколько дней назад рядом с Куртом, небольшим городком на юго-западе Этавира, был жестоко убит Норен Ганетти, королевское око. Нам стало известно, что он разыскивал Хасту Кушир, и известно, что ее сманил из дома Терон. Что-нибудь можете сказать по этому поводу?
— Я могу, — уверенно кивнула Сахта. — Эту девчонку он действительно привез с запада и несколько дней не отпускал от себя. А потом вдруг отдал тому бандиту, Сифону, который на тебя нападал. И вот сейчас я вспоминаю, что они в тот раз и ездили вербовать наемников впятером. Впрочем, там же двое из его четверки остались в живых, можно их допросить.
— Я помню, Шлеп и…
— Фека, — подсказала Сахта.
— Доставьте Шлепа и Феку, — приказал я, едва не рыча от нетерпения.
— А пока их доставляют, суд объявляет перерыв, — ударил по колокольчику Тайнери, — продолжим через два часа.
Первыми из судной комнаты ушли король с королевой, потом увели подсудимых. Начала заседания им придется ждать поодиночке, в маленьких комнатках, и взять женщин с собой в поместье на обед мне не удастся. Клара тоже пока не вернулась, значит, придется отправляться одному.
После ухода подсудимых в комнате сразу стало шумно. Все заговорили и задвигались, выбираясь со своих мест и торопясь в смежный зал, где можно открыть портал. Несколько человек попробовали было поздравить меня с титулом правителя, однако, нарвавшись на кровожадный взгляд, быстро свернули это мероприятие.
— Леон, кто откроет мне портал? — едва шагнув за дверь, поинтересовался я и тут же заметил у дальнего окна одинокую фигуру.
— Сард! — сделав несколько шагов в ту сторону, окликнул я друга.
Гоблин неохотно приблизился.
— Слушаю, повелитель.
— Еще раз так скажешь, получишь в ухо. — Я взвился, как укушенный, но, рассмотрев его лицо, сразу сменил тон: — Что случилось?
— Меня к ней не пустили.
— И не пустят, тут такие правила. Но это только на время суда. Пойдем-ка со мной, нужно поговорить, заодно пообедаем.
— А меня ты не приглашаешь? — с наигранной обидой поинтересовался Леон.
— Собирался, причем вместе с Кларой, но что-то ее не вижу, — признался я. — Так что с порталом?
— Сейчас отправлю ей вестника и пойдем. — Достав из кармана магическое стило, магистр что-то быстро начертал на клочке бумаги.
А через минуту мы стояли на портальном балконе моего замка.
Дождя сегодня не было, но не было и солнца. Над нами торопливо неслись рваные клочья немытой шерсти невиданного небесного зверя, под полы камзола сразу влезли холодные лапы ветра.
Мы торопливо прошмыгнули в двери гостиной, и дежуривший там постоянно лакей, дремавший возле пышущего теплом камина, мгновенно вскочил и дернул за шнур.
— У вас пятнадцать минут, чтоб умыться, — бросил я спутникам и ринулся в сторону своих покоев, перехватить Зию по пути, однако успел в дверях выдать слуге распоряжение: — Покажи магистру его комнаты.
— Надеюсь, мне оставили хоть кусочек? — Клара появилась в двери столовой уже к концу обеда и торопливо прошла к заботливо отодвинутому Леоном креслу.
— Ну как они? — Вот ведь знаю, что ничего плохого с учениками не произошло, а не могу не беспокоиться.
— Хорошо. Тур согласился остаться, Олли с Руном отправили в школу. И боюсь, они тебе этого не простят. — Клара пододвинула тарелку и решительно взялась за приборы, давая понять, что в ближайшие полчаса ни на какое общение с нею можно не рассчитывать.
— Если не дураки, то поймут. — Я пожал плечами, твердо уверенный, что они никоим образом не дураки. — Лучше придумайте, как мне от этой блямбы избавиться.
Я показал на лежащую на буфете зеленоватую цепочку.
— Грег, — уже пообедавший Сард отставил бокал и тяжело вздохнул, — это невозможно.
— Почему? — Я был настроен более оптимистично. — Нужно просто найти троих гоблинов, которые подтвердят, что ты лучше меня, и я отдам тебе это украшение.
— Тебе это не удастся, — категорично мотнул он головой, — все в обители знают, как добра и справедлива моя мать. Да и Тайгар ради рода готов на все, ему за время скитаний не раз приходилось не спать и не есть по нескольку дней. А Зерид вообще очень мудрый и безобидный старик. И если они трое признали тебя более достойным знака, чем Бариза, вряд ли кто-то посмеет в этом усомниться. Тем более если ты укажешь на меня. Я бунтарь, нарушитель законов и правил, и я намного меньше их всех сделал для обители. Никто не захочет солгать, что я достойнее моей матери, — это значит навсегда потерять всяческое уважение в глазах сородичей. Потому смирись и надень знак.
Вот змейство, похоже, я все-таки влип.
— Грег, — лениво ощипывая кусочки румяной корочки с воздушного пирога, небрежно фыркнул Леон, — а что ты так волнуешься-то? Сам понимаешь, эта должность теперь просто название. Гоблины разъедутся по разным городам и селам, женятся, постепенно приживутся… кстати, вот Сард хороший пример, и забудут про тебя. Зато насколько теперь у нас меньше хлопот с обителью, ты же не станешь скрывать от ковена никаких тайн.
Вот зря он это сказал. Я человек обязательный и если получаю в дар даже совершенно ненужного мне котенка, уже не могу не накормить и не подлечить его. А получив в наследство погибающий по вине предателя народ, тем более не смогу обобрать его даже в пользу своего родного королевства. И только в этот миг до меня дошло, насколько мудра и проницательна старшая мать гоблинов. Ведь она исхитрилась за несколько часов раскусить мою суть и воспользоваться полученным знанием с максимальной выгодой для своего народа.
— Боюсь, ты глубоко ошибаешься, — прожевав кусок мяса и промокнув губы салфеткой, с состраданием оглянулась на мужа Кларисса, — вот теперь у ковена хлопот прибавится вдвое, если не втрое.
И она тоже хорошо меня изучила, хмыкнул я, допивая маленькими глотками горячий душистый напиток из присланных Джусом останских трав.
— С чего ты взяла? — Магистр подозрительно оглянулся на весело ухмылявшуюся жену и обернулся ко мне: — Грег, она ведь шутит?
— Ничуть, — с наигранным раскаянием вздохнул я, — она не может шутить такими серьезными вещами. Действительно, я согласен подписать договор о передаче обители ковену, но на очень строгих условиях. Все ценности — а таковыми я считаю каждый кусочек старинного металла и каждую вещь или книгу, вынесенную гоблинами со своего острова, — остаются в собственности гоблинов и после изучения должны вернуться на место. Так же я намерен оговорить право собственности гоблинов на острова и изобретения, как в горном деле, так и в алхимии. Разумеется, ковену мы отдадим их бесплатно, но от дальнейшего использования с целью получения выгоды хотим иметь твердую долю. И так по каждому пункту. Сард, у вас ведь есть запас денег и драгоценных камней?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});