Kniga-Online.club
» » » » Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Читать бесплатно Рисс Хесс - Planescape: Torment: "Пытка Вечностью". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я хотел было отправиться дальше, но она остановила меня.

— Погоди, покрытый шрамами… — Элобранд дотронулась до моей руки. — Моя матушка давным-давно отдала мне кое- что… свиток с восковой печатью. Человек, чей лик был сокрыт капюшоном, передал ей его на хранение и сказал, что человек, подобный тебе однажды придет и заберет его. Держи… забери его прямо сейчас!

— Но что это?

Нахмурившись, Элобранд покачала головой.

— Я не знаю. Она поклялась никогда не заглядывать в него, и я обещала ей не взламывать печать. Тот человек хорошо заплатил ей за сохранение свитка, но предупредил о страшных последствиях, коль ей вздумается заглянуть в него.

Отойдя на почтительное расстояние, я осмотрел свиток. Чувствовал я себя при этом не очень хорошо, будто чтение свитка свершит нечто плохое. Однако любопытство победило и, сломав печать, я развернул пергамент.

На свитке было лишь несколько строк, написанных дрожащей рукою, и странная руна. Итак, на нем значилось следующее:

Может, это не убьет тебя, но точно замедлит… Прекратите преследовать меня, вы, вороватые ублюдки, это мое тело. Мое! Мое! А теперь… умри!

Руна внезапно запульсировала и весь свиток принялся обращаться в зловонную черную жижу. Она впиталась в кожу моих рук в считанные секунды, и магическая субстанция принялась обращать мою кровь в черную жидкость. Я взвыл в агонии… и боль тут же отступила. Я вернулся к Элобранд, спросив, каким образом она стала хранительницей свитка.

— Я уже говорила тебе, покрытый шрамами… он достался мне в наследство от матери. Человек, чье лицо было сокрыто капюшоном, передал его ей около 50 лет назад, хорошо заплатив, но повелев никогда в него не заглядывать, что бы ни случилось. — Элобранд вздохнула, взгляд ее затуманился. — Волшебницей была она, и весьма сведущей в Искусстве, но человек сей пугал ее. Она говорила, что его глаза — единственное, что она заметила — были безумны, а кожа вокруг них — сухой и серой… как твоя. Больше я ничего о нем не знаю.

Я решил исполнить данное обещание, вернулся к Немелль и рассказал ей, где находится ее подруга Эльвин. Кроме того, я вернулся в Нижний Район к Пенну Беззаконнику и попросил его напечатать мне письмо.

Вновь придя в Район Клерков, я решил навестить Зал Народных Гуляний, обитель Чувствующих. Направляясь туда, я миновал бар, где повстречал Эльвин и остановился поглядеть, там ли она. Да, Эльвин все еще пребывала в баре, но теперь к ней присоединилась и Немелль.

Эльвин меня заметила. Она наклонила голову в знак благодарности и слезы радости лились из его золотых глаз. Мои собственные глаза увлажнились, а она вытерла слезы и улыбнулась; волна радости прокатилась по моему телу.

— Эльвин благодарит незнакомца! Она воссоединилась со своей подругой, Эльвин!

— Рад был помочь. — Она кивнула и снова поглядела под ноги; чувства, пробужденные ее улыбкой, остались лишь приятными воспоминаниями.

— Я, Эльвин, скажу тебе кое- что, незнакомец. То, как я, Эльвин, тебя называю — незнакомцем, неверно. Ты и я, Эльвин, уже встречались раньше… в Зале Народных Гуляний. Ты бы не оказался там, если бы сам не был Чувствующим. Помнишь ты или нет, если ты не предал в какой-то момент Общество Ощущений, ты — Чувствующий.

— Понятно… расскажи мне еще об этом.

Она кивнула.

— Ты и я, Эльвин, встречались два раза. В первый раз — два столетия назад, второй — сравнительно недавно. Не более 50 лет назад.

Да, я получал сведения о своем прошлом из самых неожиданных источников.

— Достаточно давно…

Она снова кивнула.

— Мой, Эльвин, народ весьма долгоживущий, о Забывчивый. — Она тяжко вздохнула, и сие заставило меня содрогнуться, как от холода. — Тогда ты был другим… менее хмурым, менее покрытым шрамами. Так хотел увидеть все, что может предложить Вселенная. Ты заигрывал со мной, Эльвин, и чуть было не стал моим любовником… но неожиданно исчез.

— Куда же я подевался?

— Мне, Эльвин, сказали, что ты погиб… был убит. — Она внимательно заглянула мне прямо в глаза. — После этого мы виделись один лишь раз.

— Я вспомнил тебя тогда?

— Нет. — Она грустно покачала головой, затем коснулась шеи. — Нет, не вспомнил. Ты набросился на меня, Эльвин, хотел убить. Кричал, что я, Эльвин, не смогу провести тебя, не смогу завлечь в свои сети и прикончить… Мы встретились в одной из северных башен Зала Народных Гуляний, на седьмом этаже. Ты не успел лишить меня жизни, ибо я, Эльвин, силами своими выбросила тебя из окна навстречу неминуемой смерти. Но когда я, Эльвин, отправилась на поиски твоего мертвого тела, его уже не было…

— Понятно… — Я знал, что следовал множеством путей в своих предыдущих воплощениях. Но оказывается, среди них попадались воистину безумные.

— Такова история, рассказанная тебя мной, Эльвин. Когда-то мы не были незнакомцами, но теперь стали таковыми. Прощай, незнакомец, и да пребудет с тобою удача в пути.

— Спасибо, Эльвин. Прощай.

42. Зал Народных Гуляний

Падшая Грэйс указала нам на появившееся в конце улицы здание Зала Народных Гуляний. Я прибавил шаг в том направлении, но чуть было не столкнулся с женщиной и двумя ее спутниками.

Сильный запах алкоголя окружал молодую женщину и, несмотря на ее темную кожу, я заметил, что лицо ее — красивое, но жестокое — пылало. Она была стройна, но мускулиста, облачена в шелковые одеяния, украшенные экзотическими драгоценностями. На бедрах и руках женщины виднелись многочисленные шрамы, быть может, заработанные в боях. Недобрая улыбка появилась у нее на лице.

— Так, так… и кто у нас здесь? Маленькая тифлинг, королева помоев, выползла из своего Улья? — съехидничала женщина, говоря так, будто обращалась к маленькому ребенку. — Заблудилась, маленькая тифлинг? О, глядите! У нее хвостик! Какой милый!

Анна покраснела и клинки мигом оказались у нее в руках.

— О, демонический ребенок, не стоит этого делать. — Женщину, казалось, совсем не заботили кинжалы Анны, она лишь осуждающе поцокала языком. — Осторожней, или я могу отрезать твой хвостик и скормить его своим псам.

— Юная Сархава? — заговорила Падшая Грэйс. — Ты ведь — Сархава Вьюль? — Женщина было смутилась, но Падшую Грэйс узнала. Теперь она казалась пораженной и испуганной одновременно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Рисс Хесс читать все книги автора по порядку

Рисс Хесс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью" отзывы

Отзывы читателей о книге Planescape: Torment: "Пытка Вечностью", автор: Рисс Хесс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*