Датана Ренью - Тень прошлого
- Нет, случайностью это назвать сложно, - Нард задумчиво помял подбородок. - Наш поток - самые младшие адепты, после нас Визардел не набирал учеников. Все, кто учились с нами, уже три года как закончили обучение и, пройдя практику, разъехались по домам. Тебе всё это известно. А маги Ордена после совета также не остаются в замке, так что я не понимаю, зачем Мелиссе понадобилось разносить Визардел в камни.
- А если посмотреть с другой стороны? - вмешалась я. - К чему Мелиссе было убивать всех членов ордена? Она взяла на мушку Бирюзовую Долину - но этот вопрос с самого начала обещал целиком лечь на плечи Айзерса как Хранителя Расы. Ну, или почти целиком, но в любом случае, их существование вряд ли так уж мешало ей. К тому же бессмысленные убийства магу ни к чему. Вам не приходило в голову, что она специально выбрала то время, когда в замке заведомо будет только Нелленгер?
- Но зачем? - недоумевал Айзерс.
- А вот тут тебе следует вспомнить всё, что я сказала тебе тогда в доме Миалейн, - сказала я.
Нард с интересом посмотрел на Айзерса.
- Ирис придерживается теории о невообразимом коварстве оставленных женщин, - с весомой долей иронии пояснил тот.
- А что, это многое объясняет, - сказал Нард без тени насмешки.
Обедали мы наскоро. До отправки дилижанса оставалось каких-то полчаса, и потому приходилось поторапливаться. Нард обещал помочь деньгами и Айзерс, покраснев, пробормотал, что непременно вернёт. Я улыбнулась и вновь возвратилась к умопомрачительным голубцам, наполнявшим мою тарелку. Саа, кроме того, что была отличным дизайнером, оказалась ещё и превосходным поваром. После обеда она предложила поворожить - она владела простеньким гаданием, состоявшим в том, что клиент должен был извлечь из тёмного мешочка, не глядя, три предмета, а гадающий пояснял, что это означает. Айзерс и Лар вежливо отказались, мы же приняли идею с воодушевлением. Винди Саа предсказала скорое замужество. Эльфийка смутилась и захихикала, а потом шепнула мне, что гадание - пустая забава, потому как, дескать, потенциального супруга у неё нет даже на примете. Но я решительно взяла мешочек, и уже мгновением позже на моей ладони лежали маленькая глиняная фигурка, кусок бечёвки и витиеватая серебряная брошь. Саа нахмурилась, глядя на предметы.
- Что-то нехорошее? - встревожилась я.
- Я не понимаю. Вы сказали мне, что ты попала сюда случайно, из некоей иной реальности. Но фигуры говорят, что есть человек, который навсегда и накрепко связал тебя с этим миром.
Сердце заколотилось бешено.
- Это... мужчина?
Саа с пониманием посмотрела на меня и медленно покачала головой.
- Нет. Это женщина.
В дилижансе было душно, к тому же невообразимо трясло. Складывалось впечатление, что кучер нарочно выбирает те участки дороги, что были наиболее богаты ухабами и рытвинами. Щёки эльфийки очень скоро приняли бледно-зелёный оттенок, да и меня терзало чувство, что ещё немного, и я расстанусь с употреблённым совсем недавно превосходным обедом. Наше положение усугублялось ещё и тем, что мы ехали задом, и растущие вдоль дороги деревья мелькали за окном зелёной кашей. Айзерс и Лар мужественно держались, подавая нам пример. Напротив нас, заняв два места сразу, расположился пожилой джентльмен в пижонском котелке и костюме-тройке, который время от времени окидывал нас слегка надменным взглядом. Его соседка, женщина слегка потрёпанного вида, держала на коленях непрестанно ревущего чумазого двухлетку. Джентльмен в котелке бросал на неё взгляды, полные неприкрытого неодобрения, которые она виртуозно игнорировала.
Дилижанс медленно полз в гору, слышно было только как кучер изредка понукает лошадей. Ещё немного, и начнётся спуск, после чего мы преодолеем подвесной мост через Вессларово ущелье и сможем, наконец, вздохнуть спокойно. Сердце колотилось в предвкушении скорого облегчения. Я взглянула на задумчивое лицо подруги и уловила тень улыбки, скользнувшей по её губам.
- Миледи! Уймите же, наконец, ваше дитя! - не выдержал, наконец, джентльмен в котелке и повернул к женщине выбритое до синевы полное лицо.
Женщина пробурчала что-то неопределённое про огрубевшие навечно сердца богачей и сунула в рот ребёнку изжёванную соску. Дилижанс, дёрнувшись, остановился - лошадям нужно было дать небольшой отдых.
- Слишком тихо, Ирис, - Винди повернула ко мне лицо, по которому вдруг серой волной пробежала тревога.
- О чём ты?
Она пожевала губу, напряжённо вглядываясь вдаль.
- Мы слишком просто отделались. К счастью, я совсем мало знакома с Вессларом, но мне всё-таки кажется странным, что он так просто дал нам уйти.
Я отчаянно попыталась придумать опровержение её доводам, но не смогла. Лар, прислушивавшийся к нашему разговору, вдруг наклонился к нам.
- Действительно, тихо, вы не находите? - вкрадчиво спросил он.
Я было собралась повторить ему всё вышесказанное, но тут внезапно я поняла, что он имел в виду несколько иное, и необъяснимый страх подступил к горлу холодной волной. Вокруг нас царила абсурдная тишина. Ещё совсем недавно весело щебетали птицы и квакали невидимые лягушки в пруду, а сейчас все естественные звуки вдруг исчезли. Только покашливал дородный джентльмен да тихонько плакал ребёнок на руках у матери.
- Тишина, будто в лесу близ Сумрачного Дола, - пробормотал Айзерс.
- Снова оборотни? - с ужасом предположила Винди.
- Боюсь, на этот раз кое-что похуже, - Айзерс привстал и, прищурившись, всмотрелся в кусочек неба, который открывало нам узкое окошко на задней стене дилижанса. - Винди, твоё зрение много лучше моего, человеческого. Прошу, взгляни вон туда, на небо над вершинами сосен.
Я проследила его взгляд и всмотрелась в чистое небо над лесом. Чёрная точка, едва различимая на залитом солнцем ярко-синем небосводе, то опускаясь, то взвиваясь вверх, приближалась к нам.
Эльфийка, приподнявшись, выглянула в окно, и тут же, вскрикнув, рухнула обратно на жёсткое сиденье. Лар метнулся к ней, но вместо того, чтобы, как обычно, подхватить и усадить поудобнее, с силой затряс её плечи.
- Скажи мне, что это? - вскричал он. - Это то же, чем была ты?
Винди слабо кивнула.
- Скажи мне, что это может? Метать молнии? Бросать камни? Плеваться огнём?
- Они не умеют плеваться огнём, уверяю тебя, - Айзерс с трудом оторвал Ларриана от находящейся на грани потери сознания сестры и высунулся в окошко двери. - Кучер! Трогай с места, да побыстрее.
Кучер, долговязый дядя в сельской рубахе и подвязанных алым кушаком портах, бросил на песок самокрутку и лениво затушил носком сапога.
- К чему такая спешка? - поинтересовался он вяло. - Поедем, как ехали и к ночи будем на месте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});