Александр Ковальков - Дикий Ученик
Глядя на неё, понял разницу между нашим искусством. Там где я действовал неуверенно, постоянно сверяясь по памяти как нужно поступить, она действовала решительно и уверенно, практически не задумываясь.
— Возьмите, — протянул я целительнице общеукрепляющие зелья.
— Спасибо, — устало кивнула она, приняв склянки.
— А вот на счёт этого не уверен. Если сможете проверить качество, то пожалуйста, — протянул я ей две скляночки с зеленоватой жидкостью, в глубине которых мерцали золотистые искорки — элексиры восстановления. Полезная штука, благодаря уже внедрённым в них плетениям, они почти моментально усваиваются организмом и могут даже затянуть небольшие раны и срастить перелом, одновременно восстанавливая силы. Для большего они не годятся, но и этого бывает более чем достаточно. Да и лечение облегчают неимоверно.
Пару минут напряжённо по-изучав элексиры, целительница их одобрила и сразу пустила в дело, дав сначала моему пациенту, а потом и своему первому.
— Элия ад'Рал, мастер-целитель, — представилась она. Интересно, а Эдвин ей кто, муж или брат? Сравнив их ауры, понял: скорее всего, муж.
— Тримион а'Кронк, можно просто Трим, — в свою очередь представился я. Документами аристократа меня снабдили благодарные гномы, даже денег за это не потребовав.
— Прости моё любопытство, но у тебя явный дисбаланс в практике и знаниях. Отчего так? Когда ты латал Марка, — значит хама зовут Марк? Будем знать, — действовал хоть и умело, но неуклюже, а вот скорость и исполнение заклинания высокого исцеления на уровне мастера. Да и редко когда такой молодой как ты человек кроме целительства активно практикует ещё и огненную с воздушной магию, судя по ауре.
— Мой учитель считает, что развиваться надо разнопланово, а не как обучают в большинстве школ только в одном, максимум в двух направлениях. Конечно, все знания сразу не охватить, да и в ауре можно накопить на порядок меньше разных энергий, чем какой-то одной единственной, но со временем такой подход даёт больше преимуществ, и в дальнейшем легче будет осваивать другие стихии. — Ответил я. И, подумав, добавил: — Если не убьют раньше, чем достигну могущества.
— Спорная теория, — возразила она. — Большинство считает, что лучше достигнуть мастерства в чём-то одном, чем растрачивать себя на несколько. Взять хоть моего мужа Эдвина, он достиг уровня мастера огненной магии уже к сорока годам. Если бы он изначально начал развивать ещё и, допустим, воздух, к которому у него не было такой предрасположенности, то достиг бы уровня мастера только по одному из направлений годам к шестидесяти-семидесяти, а по обоим так возможно и позже.
— Мой учитель посчитал что для меня лучше будет такой путь. Кто я такой, чтобы спорить с его опытом?
— У тебя личный учитель? Впрочем, не удивительно. В столь юном возрасте так уверенно и на таком хорошем уровне контроля оперировать энергиями не каждому дано. — Ага, знала бы ты, что у меня это можно сказать врождённое. Не даром же я прирождённый. — А почему ты путешествуешь без учителя?
Скользкий вопрос. Можно конечно соврать, мол уже получил ранг подмастерья, Элия не сможет уличить меня во лжи — ауру и эмоции я контролирую отлично. Но подмастерье уже полноправный член Гильдии Магов, в то время как ученик числится в ней чисто номинально. С другой стороны — без учителя поблизости, тем более что Олег явно не состоит в местных гильдиях, меня вполне можно назвать Диким, а это чревато проблемами.
— Волею богов, мы с учителем оказались временно разъединены. — Вот так. Понимайте как хотите. Мы с Олегом просто на время расстались. У него образовались свои дела, у меня — свои. И даже ни словом не солгал. — До его возвращения («или вернее моего к нему»), я решил немного попутешествовать самостоятельно в компании друга.
— Элия, представь нас, — раздался властный женский голос у меня за спиной, прервав беседу.
— Графиня Паларская, Лаура а'Калинэ, — послушно представила Элия женщину лет двадцати на вид. Вот только глаза, проницательные глаза много повидавшего в жизни умного человека, и аура выдавали возраст далеко за двести. Кстати, аура у неё довольно слабенькая для мага, зато в ней присутствуют все четыре стихии примерно в равных пропорциях. Судя по всему, она маг-бытовик.
Графиня оказалась довольно хрупкого телосложения, ростом около ста шестидесяти сантиметров, с небольшой грудью, голубыми глазами и светлыми слегка вьющимися волосами уложенными в сложную причёску, сейчас немного растрепавшуюся. Правильные, тонкие черты лица, на котором так и написана властность, не давали усомниться в её принадлежности к высшим аристократическим кругам. В то же время взгляд графини выражал доброжелательность и благодарность. Стерва? Возможно. Но близкого знакомства с ней я сводить не собираюсь, так что мне всё равно. Да и должна быть в женщине толика стервозности.
— … и её дочь Кассиопея а'Калине, — тем временем продолжила целительница.
Кассиопея — вылитая мать, только ей всего около пятнадцати и на лице нет отпечатка привыкшего повелевать человека. Аура, как и её тело, пока окончательно не сформирована, однако уже сейчас можно сказать, что у девушки горазд больше магических способностей, чем у матери, а природные способности тяготеют к огню. Взгляд любопытный, проницательный. Судя по ауре и исходящим от неё эмоциям, девушке передряга далась не легко, однако держит себя в руках и чувства на показ старается не выставлять. Не знаю, что именно послужило такому самоконтролю: воспитание или, может, лошадиная доза успокоительного, принятого ей, но держится молодцом.
— … позвольте представить вам Тримиона а'Кронка.
— Рад знакомству, хоть оно и состоялось при столь трагичных обстоятельствах, — сказал я и почтительно склонил голову перед графиней. Книгу по этикету, хоть и по диагонали, но осилил. Теперь пригодилось. Графиня благосклонно кивнула в ответ.
— Госпожа, пожары по всей деревне потушили, — сообщил подошедший командир гвардейцев. — Мы очистили один дом неподалёку, там вы сможете пока отдохнуть.
— Тримион, завтра к полудню зайди вместе со спутниками к нам с дочерью. Мне хотелось бы поговорить с тобой. А пока, прошу нас извинить. Этот вечер был слишком тяжёлым испытанием и нам необходимо отдохнуть. — С этими словами графиня с дочерью под эскортом направились к не затронутому пожарами и разрушениями дому, откуда пару минут назад довольно бесцеремонно были выкинуты жильцы.
Ну что же, мне тоже пора. Пока мы разговаривали, пришли пострадавшие крестьяне и, стараясь не привлекать к себе внимание, ожидали пока я освобожусь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});