Kniga-Online.club
» » » » Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — король-консорт

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — король-консорт

Читать бесплатно Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — король-консорт. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Выставленные вниз и вперед под углом лапы не выдержали вес тела, я рухнул и некоторое время лежал, судорожно хватая воздух сперва через зубастый клюв, а потом распахнутым ртом.

Сердце медленно успокаивалось, но ощутил такой голод, что в животе начались судороги. Поспешно создал кусок мяса, сожрал быстрее Бобика, почти проглотил, потом еще и еще.

Только сейчас заметил свои исхудавшие руки, мышцы ушли в топливо, вот это я дал, молодец, выложился до потери пульса. Хотя, конечно, половину расстояния сумел, вдвойне молодец, но все же дурак…

Отдохнув, я создал еще мяса, три больших куска сожрал, пусть и через силу, еще три сложил в сумку и отодвинул в сторону. Нужно попытаться надеть ее на себя и лететь с нею, чтобы жрать в полете, хотя, конечно, летящий с сумкой на спине птеродактиль весьма необычное зрелище, но кто увидит?

Скрип тележных колес донесся совсем близко. Я поднял голову из-за камней: в мою сторону движется небольшая колонна переселенцев, там две телеги, нагруженные скарбом, их тянут смирные усталые лошадки, две двуколки с вещами, их толкают впереди себя угрюмого вида мужики в грязной и сильно изорванной одежде, позади всех устало идет женщина, а несколько детишек устроились среди скарба на подводах.

Прятаться бесполезно, я расположился, как понимаю, на краю дороги, передние меня увидели, к идущему впереди тут же подтянулось несколько мужчин, в руках появились дубинки и простые плотницкие топоры.

Я поднялся во весь рост, в руке кусок мяса, ем медленно и неспешно, показывая, что я тоже путешественник, вот присел перекусить, потом пойду дальше.

Мужики быстро оглядели меня, я горделиво приосанился, понимая, что посмотреть есть на что, высокий и широкий в плечах красавец, одежда чистая и говорит о благородном происхождении, на поясе в дорогих ножнах кинжал, из-за плеча выглядывает рукоять меча, а сапоги с золотыми шпорами.

Один быстро сорвал шапку и низко поклонился.

— Да будет Господь с вами, сэр рыцарь!

— И с вами, — ответил я небрежно. — Переселяетесь?

— Да, господин рыцарь!

— Хорошее дело, — благосклонно сказал я. — Демография и политкорректность нуждаются в перемешивании.

Мимо нас протащились одна за другой телеги, на второй покачивается на дне закутанный в окровавленные тряпки жутко изуродованный труп взрослого мужчины. Одна рука оторвана и лежит рядом, за телегой едва-едва тащится, держась за борт, убитая горем женщина.

Я кивнул в его сторону.

— Несчастный случай?

Мужик горестно вздохнул.

— Нет, господин рыцарь. Его убили… Похороним на стоянке, прочтем молитвы, а утром отправимся дальше.

— Разбойники? — спросил я.

Он покачал головой.

— Хуже.

— А что хуже разбойников? — спросил я. — Эта зараза откуда и берется…

Он посмотрел на меня, в запавших глазах появилась надежда.

— Я староста этой деревни и, наверное, всего нашего народа. Меня зовут Джоббером. Если бы вы сумели защитить вас, ваша милость, Господь воздал бы вам за такое доброе дело!

— Гм, — сказал я, — добрых на моем счету как раз маловато, все больше сомнительные… Так что да, не помешало бы, если только в одно касание и не снимая… гм… сапог. Вы хто? Из какого королевства?

Телеги там впереди остановились, как и люди, женщины опустились на землю, переводя дыхание в тени, из мужчин трое двинулись в нашу сторону, но остановились, чтобы все слышать, но не участвовать в разговоре. То ли не доверяют вожаку, то ли просто любопытные или готовы помочь, если что.

Джоббер посмотрел на меня с недоумением.

— Ваша милость, — сказал он виновато, — да мы и сами не знаем, из какого мы королевства! Мы ж бродяги, постоянно с места на место, а землю какого государя топчем, только всевидящий Господь знает, да не скажет!

— Ладно, — сказал я, — все равно это сфера моего влияния, раз я человек и рыцарь, так что я, видать, и за вас, морды немытые, в ответе. Что именно случилось?

Мужики вытянули шею, а Джоббер сказал торопливо:

— Нас преследует демон!

— Ого, — произнес я.

— Правда-правда, — заверил он и быстро-быстро перекрестился, поплевал через плечо и что-то пробормотал, похожее на первый слог молитвы. — Огромный и настолько могучий, что ничто его не берет!

— А что, всем пробовали?

— Всем, — заверил он, — что есть у нас. Топорами, копьями, кипящей смолой…

— И что?

— Он даже не заметил!

Я с сомнением оглянулся в сторону телеги, на которой растерзанный труп.

— А что отогнало?

— Сам ушел, — объяснил он понуро и с отчаянием в голосе. — Он убивает каждый день по одному! Убивает и уходит. За ним можно гнаться и бросать камни, стрелять из лука… больше никого не трогает.

Я сказал задумчиво:

— Странный демон. Странные привычки. Если такой могучий, почему не перебьет вас всех?.. Ладно, у вас уже привал?.. Хорошо. Я переговорю с людьми.

Народ жалкий, к тому же измученный бесконечным переходом, во время которого пытаются убежать от преследующего их демона, в самом деле огромного и могучего, староста не соврал, все говорят одно и то же, совпадают даже мелочи, так что здесь в самом деле что-то странное…

На краю лагеря раздались крики, вопли, треск ломаемого дерева. Ухватившись за рукоять меча, я торопливо развернулся в ту сторону, и сердце застыло в ужасе.

Там у ближайшего костра бродяг высится громадный, в два моих роста, огненно-красный демон с приплюснутой головой и выдвинутым вперед зубатым рылом.

Вокруг мечутся бродяги и бесстрашно бросают в него дротики, а он держит в руках отчаянно вопящего человека и медленно раздирает его за ноги.

Я добежал до них как раз в момент, когда демон, передумав, неспешно оторвал правую руку у кричащего человека, отбросил небрежно через плечо, так же неторопливо оторвал вторую, наконец с силой потянул за ноги и разорвал на две половинки.

До земли протянулись выпавшие влажно блестящие кишки и прочие внутренности, а он небрежно уронил на землю залитые кровью половинки, совершенно не обращая внимания на град сыпавшихся в него стрел.

Трое мужчин, бесстрашно ухватив луки, с близкого расстояния выпустили в него несколько длинных стрел почти в упор, но те отскочили, как от каменной скалы.

Я заорал, сжимая в руке меч:

— Кто ты? Ты почему такое творишь?

Демон повернул в мою сторону голову, огромную и массивную, похожую на гранитный валун, прорычал хриплым голосом, в котором слышалась мощь урагана:

— А кто ты, посмевший задавать такие вопросы?

— Человек, — крикнул я. — Которому Господь вручил эту землю и велел в ней править всеми, даже ангелами!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ричард Длинные Руки — король-консорт отзывы

Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки — король-консорт, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*