Kniga-Online.club

Макс Фрай - Болтливый мертвец

Читать бесплатно Макс Фрай - Болтливый мертвец. Жанр: Фэнтези издательство Амфора, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, пожалуй, я действительно засиделся на одном месте, – признал я. – Так мило с твоей стороны, сэр Шурф, что ты мне об этом напомнил! И что ты предлагаешь? Небольшую экскурсию в графство Хотта? А наш шеф не грохнетсяв обморок, когда узнает, что мы с тобой смылись на каникулы?

– Насколько я знаю, сэр Джуффин Халли не подвержен обморокам, – без тени улыбки заметил Шурф.

– Думаешь, он нас отпустит? У тебя хоть какая-то отмазка есть: Джуффин любит делать вид, будто с большим уважением относится к частной собственности. А меня он любит держать при себе, как некий бесполезный, но нежно любимый талисман…

– Тебе так кажется, – возразил Лонли-Локли. – Я с ним уже говорил. Сэр Джуффин не против. Он тоже полагает, что ты засиделся в Ехо. Кроме того, он прекрасно понимает, что, если я сам буду управлять амобилером, поездка затянется надолго. А с таким возницей, как ты, можно управиться за дюжину дней или того меньше. Собственно говоря, это еще одна причина, по которой мне хотелось бы отправиться в графство Хотта в твоем обществе.

– Без меня меня женили! – проворчал я.

– На ком тебя женили? – удивился Лонли-Локли. – И когда это случилось? Ты уверен, что хорошо обдумал свой поступок?

– Отстань, горе мое! – простонал я, поскольку уже не мог сдерживать смех. – Это присказка такая!

Конечно, я был доволен: ветер дальних странствий обычно действует на меня как веселящий газ. Самое трудное – заставить себя сделать первый глоток, а потом все идет как по маслу. А на сей раз от меня не потребовалось никаких усилий: окно в моем доме, можно сказать, было разбито, и ветер дальних странствий ворвался в мою жизнь совершенно самостоятельно, не дожидаясь официального приглашения.

– Ладно уж, – улыбнулся я. – Сказал бы сразу, что тебе нужен шустрый возница, желательно бесплатно. Теперь он – то бишь я! – у тебя есть, с чем тебя и поздравляю… Но чего я до сих пор так и не понял: почему ты столь старательно скрывал мой визит от леди Хельны? В чем тут криминал?

– Ты не принимаешь во внимание тот факт, что Хельна умеет логически мыслить, – заметил Шурф. – И обычно ее выводы не настолько парадоксальны, чтобы я не мог их предвидеть. Если Хельна узнает, что ты заявился ко мне накануне отъезда, она тут же сделает вывод, что я предложил тебе составить мне компанию, и будет совершенно права… Видишь ли, Макс, моя жена очень хорошо к тебе относится. Но она отлично знает, что ты из себя представляешь… Она и меня-то полдня уговаривала не обижать ее родственников. Кажется, Хельна думает, будто я способен умертвить каждого, кто случайно наступит мне на ногу… Впрочем, мне удалось объяснить ей, что убийствами я занимаюсь на работе, а к ее родственникам еду по частным делам, поэтому им ничего не грозит. Но если Хельна узнает, что мы едем вдвоем… Знаешь, Макс, мне будет нелегко убедить ее, что ты едешь со мной просто так, за компанию! Извини за откровенность, но репутация у тебя та еще, а Хельна – большая любительница городских сплетен.

– Ну да, – фыркнул я. – Жена самого страшного профессионального убийцы в Соединенном Королевстве искренне полагает, что ее муж – человек положительный и надежный, а вот я – это уже беда!.. При случае угощу ее мороженым: сомнительный, а все же комплимент.

– Одним словом, мне хочется, чтобы Хельна думала, будто я уехал один, – подытожил Шурф. – Мне кажется, что излишние волнения не пойдут ей на пользу… Имей это в виду, если она пришлет тебе зов, ладно?

– Ладно, – улыбнулся я. – Что-нибудь придумаю. Когда ты едешь?

– Сейчас, – просто сказал Шурф.

– Прямо сейчас?!

Вот теперь я по-настоящему удивился.

– Ну да. Решение принято, моя дорожная сумка уже собрана, ты согласился составить мне компанию – чего тянуть-то?

– А моя дорожная сумка? – возмутился я.

– А зачем человеку, который может залезть в Щель между Мирами и извлечь оттуда все, что требуется, какой-то багаж? – удивился Шурф. – Впрочем, если хочешь – нет проблем: по дороге заедем к тебе, возьмешь все необходимое.

– Ладно, как скажешь…

Я несколько ошалел от его напора. Вообще-то, я предполагал, что в моем распоряжении будет, как минимум, целая ночь, чтобы попрощаться с Меламори. Но теперь стало ясно, что у меня ничего не получится. Легче противостоять разбушевавшейся стихии, чем сэру Шурфу Лонли-Локли, который внезапно вбил в свою упрямую голову, что ему позарез необходимо отправиться в графство Хотта – немедленно!

* * *

Потом в глазах у меня потемнело, и земля вдруг ушла из-под ног – как мне показалось, всего на мгновение. Я даже не успел проанализировать охватившие меня ощущения – незнакомые, но скорее приятные, чем нет. А когда земля снова вернулась под мои ноги, это была самая настоящая твердая, влажная почва, а не белоснежный пол кабинета. Я растерянно огляделся по сторонам и обнаружил, что стою на узкой тропинке, возле собственного амобилера.

– Ничего страшного, Макс, – успокоил меня сэр Шурф. – Просто я должен был пройти через гостиную, чтобы попрощаться с Хельной. И решил, что самое простое решение – пронести тебя в пригоршне.

– Ты меня уменьшил? – возмущенно взвыл я. – Предупреждать надо!

– А зачем? Чтобы ты закатил глаза, словно я собираюсь тебя четвертовать? – Он пожал плечами. – Ты сам неоднократно проделывал этот фокус с другими, в том числе и со мной, но почему-то боялся испытать на собственной шкуре, как это бывает. Теперь ты знаешь, что ничего страшного при этом действительно не происходит, а время сжимается, верно?

– Мне показалось, что прошло не больше секунды, – неохотно сказал я.

– Ну вот. А на самом деле я беседовал с женой почти четверть часа, – кивнул Шурф. – Впрочем, если бы я подержал тебя в пригоршне несколько дольше, ты бы почувствовал себя так, словно лежишь, укрывшись с головой одеялом. На мой вкус, довольно приятное состояние… Если хочешь, можно как-нибудь попробовать на досуге.

– Спасибо, – буркнул я. – А кто будет управлять твоим амобилером, если ты упрячешь меня в пригоршню? Где он, кстати?

– У тебя за спиной. Думаю, будет неплохо, если ты захватишь еще и свой – на всякий случай, про запас. Остаться без амобилера где-нибудь на границе Пустых Земель – удовольствие сомнительное.

– Да уж, – вздохнул я, привычным небрежным жестом пряча в пригоршне свой амобилер.

От мысли, что злодей Лонли-Локли только что проделал со мною то же самое, мне почему-то становилось не по себе. Когда сам совершаешь чудеса, все идет превосходно, но, когда они происходят с тобой самостоятельно, без твоего предварительного согласия, начинаешь чувствовать себя совершенно беспомощным, как лабораторная мышка в искусственном лабиринте, наспех сооруженном какими-то загадочными, огромными чудовищами в белых халатах…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Макс Фрай читать все книги автора по порядку

Макс Фрай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Болтливый мертвец отзывы

Отзывы читателей о книге Болтливый мертвец, автор: Макс Фрай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*