Макс Фрай - Болтливый мертвец
– Господин Хурумха Кутык сказал мне, что он очень обрадовался, узнав, что его родственница устроилась в столице Соединенного Королевства, да еще и вышла замуж за «могущественного колдуна»… Ну, сам понимаешь, в его речи было множество комплиментов, которые вежливые люди нередко говорят друг другу при знакомстве. Признаться, я был почти уверен, что сейчас старик поведает мне печальную историю своей смерти и попросит отомстить его обидчикам. Я знавал многих призраков, которых интересовала месть и ничего больше… Но он и слова не сказал о мести. Просто сообщил, что решил завещать мне все свое имущество. Не Хельне, а именно мне. Дескать, Хельна – его любимая внучка, но ему не хотелось бы, чтобы на ее голову обрушилась неприязнь остальных родственников, поэтому он выбрал именно меня. Сей господин мудро рассудил, что я – чужой человек и мне нет дела до того, как отнесутся ко мне его многочисленные наследники, не упомянутые в завещании. Потом он отдал мне завещание – самое настоящее, что само по себе весьма странно, поскольку призраки редко обладают счастливой способностью передавать живым материальные вещи, – и исчез.
– Но почему он просто не прислал завещание по почте? – спросил я. – Зачем, интересно, ему понадобилось зловеще возникать из темноты в глубине твоей спальни? Неужели все мертвецы любят дешевые эффекты?
– Очень может быть. Не так уж много развлечений у мертвых! Кроме того, я полагаю, что призраку довольно затруднительно иметь дело с работниками почтового ведомства, – сказал Шурф. – Как бы там ни было, но теперь мне придется отправиться в графство Хотта за наследством…
– Оно тебе надо? – сочувственно спросил я. – Ты и без того богат, сэр Тайный сыщик. У нас с тобой до неприличия большое жалованье, которое даже я не успеваю растранжирить… Одной фермой в графстве Хотта больше, одной меньше – какая тебе разница?
– Разумеется, мне не нужна эта ферма, – пожал плечами Шурф. – Особенно если учесть, сколько сил и средств мне придется потратить, чтобы привести ее в надлежащий вид – не могу же я владеть помещением, вид которого внушает мне глубокое отвращение! Но видишь ли, Макс, я – человек, который по роду своих занятий постоянно имеет дело со смертью…
Я с трудом сдержал ехидную улыбку: подобное заявлениев устах Мастера Пресекающего ненужные жизни дорогого стоит!
– Именно поэтому я знаю о смерти и мертвых немного больше, чем прочие, – невозмутимо продолжил Шурф. – В частности, я знаю, что последнее желание умершего – вещь почти священная. Живые часто оставляют их без внимания и заставляют мертвецов по-настоящему страдать, погружаться в пучину мучительного беспокойства, которое разрушает их хрупкий шанс на иную жизнь – там, за чертой… Можешь мне поверить: убить человека – куда меньшее зло, чем не исполнить просьбу его призрака!
– Правда, что ли?
Я невольно поежился: от таких разговоров мне всегда становится не по себе, словно моя непоседливая смерть тут же появляется где-то поблизости, чтобы принять участие в дискуссии или просто законспектировать несколько заслуживающих внимания тезисов.
– Неужели ты полагаешь, что я стал бы намеренно вводить тебя в заблуждение, рассуждая о вещах, в которых ничего не понимаю? – удивился Шурф.
– Нет, конечно, – вздохнул я. – Ладно, я уже понял, что ты просто обязан вступить во владение этой грешной фермой на окраине Мира…
– Графство Хотта – отнюдь не окраина Мира, можешь мне поверить, – сухо сказал он.
– О’кей, графство Хотта – центр Вселенной и очаг мировой культуры заодно, – фыркнул я. – И ты – счастливый владелец алмазного дворца в этом раю, я уже понял. Чего я не понял: я-то тебе зачем понадобился? Или он и мне что-то завещал, этот замечательный призрак?
– Тебе? Нет, Макс, тебе он ничего не оставил. – Мне показалось, что Шурф сказал это с неподдельным сочувствием. – Боюсь, что этот покойный господин даже не подозревает о твоем существовании.
– Тогда что?
Я вдруг почувствовал, как загрохотало о ребра мое чуткое сердце. Второе немного помедлило и с энтузиазмом присоединилось к своему истеричному близнецу.
Я уже знал, что он мне сейчас скажет: «Мне нужен хороший попутчик, дружище!» Тем более странно: какого черта я так разволновался?! Прогулка в графство Хотта – это не путешествие в другой Мир… Впрочем, мне не следовало бы так волноваться, даже если бы сэр Шурф действительно предложил мне прогуляться по тайным швам изнанки вещей – по крайней мере, официально считается, что я давным-давно привык к таким странствиям!
– Тебе не кажется, что ты несколько засиделся в Ехо, Макс? – спросил Лонли-Локли.
Меня позабавило выражение его обычно невозмутимой физиономии, строгое и сочувственное одновременно. Именно с таким лицом умудренные опытом взрослые мужчины приходят к непутевым младшим братьям, чтобы убедить тех взяться за ум: к примеру, покончить с наркотиками или, скажем, подготовиться к поступлению в университет.
– Засиделся? – удивленно переспросил я. – Да еще года не прошло с тех пор, как я вернулся из Гугланда. Даже если придерживаться официальной версии, каковая гласит, что я ездил только в Гугланд и никуда больше…
– Я знаю, – отмахнулся Лонли-Локли. – Знаю все, что ты собираешься мне сказать. Но факт остается фактом: ты засиделся в Ехо. За все это время всего одно путешествие в Хумгат, да и то… Нельзя назвать его слишком осознанным, согласись!
– Твоя правда.
Я невольно улыбнулся, вспомнив нашу с Джуффином совместную идиотскую выходку. Честно говоря, мне до сих пор трудно расценивать свой героический поход за мертвым Йонги Мелихаисом как дань разумной необходимости… Ну да ладно!
– Ты даже на Темной Стороне за все это время ни разу не был, – безжалостно добавил Шурф.
Я открыл рот, собираясь сказать ему, что в походах на Темную Сторону просто не было никакой нужды. Но тут же захлопнул свой словоохотливый «автоответчик», поскольку и сам прекрасно понимал, что в делах такого рода настоящей «нуждой» является внутренняя потребность, а ее у меня действительно не было.
После моего возвращения из Гугланда сэр Джуффин насмешливо сказал мне: «Только не вздумай вообразить себя нормальным человеком с удавшейся личной жизнью!» – и я глубокомысленно покивал. Но надо отдать должное проницательности шефа: именно этим я с тех пор и занимался. Вовсю играл в «нормального человека с удавшейся личной жизнью», вживался в этот обаятельный образ по системе Станиславского и вполне мог претендовать на «Оскара» за «лучшую мужскую роль». Разве вот давешняя выходка с превращением в точную копию Анубиса стала счастливым исключением из этого правила, но я отлично понимал, что ни в коем случае не стал бы так рисковать, если бы хитрец Джуффин не припер меня к стенке своим на скорую руку сфабрикованным заявлением, что без моего героического подвига этот прекрасный Мир немедленно рухнет…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});