Юлия Фирсанова - Загадка Либастьяна или происки богов
- Ладно, Хоу, не ершись, - уступил бог приятелю последнее слово в начинающейся пикировке, - я только спросить хотел, ты Лейма не видал? Они вроде с Элией в библиотеке работать собирались.
- Видел. Вчера они долго сидели с принцессой, книжки перебирали, а сегодня еще не являлись. Случилось что?
- Вызвать его не могу.
- Так он вчера из библиотеки только к утру умчался, словно за ним пяток мантикор гналось. Теперь, небось, отсыпается. А мне книги за ними расставлять, - проворчал библиотекарь и ласково погладил корешки.
- Спасибо, приятель, - свернул разговор герцог и отключил заклинание прежде, чем Хоу успел попрощаться с ним.
Закусив губу, Лиенский упрямо попытался обнаружить местопребывание Лейма с помощью заклятья, но снова потерпел неудачу. Принц предусмотрительно поставил блок и на эту разновидность чар, единственное, что смог уловить Элегор, так только то, что друга в Лоуленде не было. Получив очевидные доказательства того, что Лейм участвует в деле, даже не известив об этом его, Элегор разозлился окончательно, но вовсе не на товарища, а на принцессу Элию. Проклятая леди Ведьма всегда умела заставить мужчин плясать под свою дудку, куда уж миляге Лейму, тающему от одного благосклонного взгляда Богини Любви, было сопротивляться ее чарам. Если Элия отправила влюбленного кузена на задание, строго настрого велев ничего не говорить другу, то Лейм, наивный и беспомощный в вопросах любви, послушался ее, как теленок. Эта очевидная слабость умного товарища неимоверно бесила Элегора, но он понимал, что ничего не в силах с ней поделать. Лейм обожал кузину и отказывался воспринимать веские аргументы друга, неоднократно доказывавшего ему, проявляя поистине дивные чудеса красноречия, что Элия стерва, нестоящая возвышенной любви.
'Ну что ж, хитрая мерзавка, сыграем теперь по моим правилам', - азартно решил Гор, сверкнув серыми глазами, и щелчком пальцев потушил лампу. Круг света, вмещавший в себя хозяина герцогства, его большое кресло и заваленный документами стол, исчез. В комнате воцарился поздний вечерний сумрак, вот-вот грозящий стать настоящей ночной тьмой.
Прошло несколько часов, проведенных не без пользы за сбором кое-каких вещей и магической подготовкой, и вот едва слышные, по-эльфийски осторожные шаги раздались в замковом коридоре, рядом с Хранилищем Магического Вооружения.
Глава 17. Случайность, как метод достижения цели Пустите доброго человека! Пустите доброго человека, а не то он выломает дверь!
(к/ф 'Айболит-66')
Случайности не случайны.
(Кунг-фу Панда (Kung Fu Panda)
Валяться в грязи забавно до тех пор, пока знаешь, что впереди тебя ждёт горячая ванна, а вот валяться в грязи, когда впереди тебя ждет всё та же грязь, - в этом ничего забавного нет.
(Терри Пратчетт 'Ведьмы за границей')
Не отличающаяся острым слухом Дивного Народа стража не чуяла ни малейшей угрозы, воины несли почти формальную ночную вахту, чинно, но без особого трепета. Мужчины отлично понимали, что лишь абсолютный безумец может попытаться проникнуть в Хранилище, великолепно отлаженная защита коего была настроена на свободный доступ лишь для кровных родичей Лимбера и нескольких избранных персон. Ну откуда было знать бедолагам, что нынче ночью один превосходный экземпляр абсолютного безумца избрал Хранилище своей мишенью?
Элегор остановился в конце длинного коридора, не выходя на свет. Ему незачем было подходить ближе. Бог и так чувствовал присутствие ближайших четырех стражников, полных достойного спокойствия с малой толикой вялости. Ночная охрана. Других живых существ не было.
Пока все складывалось именно так, как нужно герцогу.
Проверив на всякий случай, насколько легко выходит из ножен меч, Элегор пошевелил пальцами и шепнул пару словечек. Словно невидимая бабочка с его уст сорвалось и полетело вперед заклинание. Накрыв четырех стражей у дверей Хранилища, оно мягко опутало их своей паутинкой. Глаза мужчин невидяще уставились в пространство, тела замерли неподвижно, заклятье глубокого сна с примесью поддерживающих видимость бодрствования чар овладело беззащитными людьми. Их охранительные перстни-талисманы, как и кирасы, были рассчитаны на отражение атак многих разновидностей магии, но даже лучшие колдуны Лоуленда и прочих миров не могли сотворить абсолютной защиты, включающей защиту от магии Звездного Тоннеля Межуровнья.
Теперь уже Элегор не прятался, уверенно выйдя на свет, он быстрым и твердым шагом - в самом деле, разве он, герцог Лиенский, друг принца Лейма, не имел почетного права передвигаться по замку в любое время дня и ночи - двинулся к дверям Хранилища, свободным от бдительной стражи. Следовало поторопиться, чтобы проникнуть внутрь помещения до того, как через коридор проследует патруль. Не то, чтобы Элегор трусил, но свидетелей задуманной каверзы не желал.
Вот только как проникнуть внутрь? Герцог слышал от Лейма о мощнейших охранных заклинаниях Хранилища, изобретенных гением по части магии королем Леорандисом и его другом, магом Валкиром. Но молодость презирает опасности, ей не свойственны компромиссы, а тем более они никогда не были свойственны раздосадованному, чувствовавшему себя обойденным по части приключений, герцогу Лиенскому. Он решил рискнуть и, положившись на защитную магию Тоннеля, найти зазор в чарах достаточный, чтобы Хранилище впустило его.
Каждая жилка в теле молодого бога подрагивала от возбуждения, когда он решительно, не давая ни малейшего шанса рассудку одуматься, положил руку на дверную ручку - кольцо в пасти льва. Элегор приготовился к тому, что проснутся охранные чары, в глубине собственного я уже призвал силу Тоннеля, но… Ничего не понадобилось. Раздался еле слышный щелчок, и дверь подалась назад.
Герцог восхищенно присвистнул. Ай да Лейм, и Леорандис с Валкиром хороши! Оказывается, Хранилище-то охраняется только стражей, а все россказни о великих чарах, способных испепелить вора или наглеца на месте, - не более чем искусная мистификация, поддерживаемая тысячелетиями! Перед таким авантюризмом Элегор снимал шляпу. Но поскольку головного убора на голове у герцога не было, он отвесил двери поклон и скользнул внутрь. Потолок и панели стен излучали не бьющий по глазам, но вполне достаточный для зрения свет.
О! О содержимом Хранилища Магического Вооружения недаром рассказывали легенды! Недаром дворяне Лоуленда мечтали хоть одним глазком взглянуть на его великолепие! Любой, даже никогда не державший в руках ничего острее вилки и столового ножа субъект смог бы оценить находящиеся здесь предметы. Герцог же Лиенский просто замер на несколько мгновений, не в силах справиться с обуревающей его исследовательской жаждой. Огромная зала, соединенная из нескольких высокими арками, длинные, словно уходящие в бесконечность - вперед и в стороны - полки и стойки с оружием и доспехами неудержимо манили мужчину. Собственный тонкий клинок эльфийской работы, закаленный в росах и остуженный на грозовом ветру кудесникам из Дивных показался Элегору не таким уж и замечательным. Вот если бы было можно выбрать себе меч по руке в этой коллекции, любовно собираемой королевской семьей столько веков. Герцог был готов биться об заклад хоть на собственную буйную голову, что ни одного пустячного предмета в Хранилище не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});