Андрей Буревой - Покинутый город
– А ты с чего такой смурной? – усмехнувшись, спросила девушка, вставая из-за стола и сдвигая разложенные бумаги в стопку. – Не выспался, что ли?
– Выспался, – ответил я и, подойдя к окну, уселся на подоконник. – И очень даже хорошо.
– Что-то непохоже, – покачала головой Мэри, внимательно глядя мне в глаза. – Какой-то ты встревоженный и злой…
– Какой есть, – буркнул я и сказал: – И вообще, я по делу пришел, а не обсуждать мое настроение.
– И что же у тебя за дело такое? – полюбопытствовала девушка.
– Хочу узнать точно, достаточно ли мы добыли сокровищ, чтобы я рассчитался с тобой.
– Что ты, Дарт, – округлив глаза, ахнула Мэри. – Разумеется, нет.
– И в какую же сумму оценили сокровища, найденные в замке? – нахмурившись, осведомился я.
– В шестьсот двадцать тысяч золотом, – с чувством выговорила улыбающаяся девушка. – Даже на несколько сотен больше, но я, так и быть, не буду их учитывать.
– Во сколько?! – ошалел я. – Ты хочешь сказать, я пообещал тебе отыскать сокровищ больше, чем на миллион золотых?!
– Именно, – кивнула безмерно довольная Мэри.
– Ну ты, ты… – в замешательстве пробормотал я, не в силах подобрать подходящий эпитет, чтобы охарактеризовать эту коварную зверюку.
– Милая, добрая и желанная, – подсказала Мэри, приблизившись ко мне на расстояние вытянутой руки.
– Отвратительная, злая и ненавистная, – зло проговорил я и продолжил: – Подлая, коварная и жестокая.
– Зря ты так, Дарт, – рассмеялась девушка. – Ведь если я такая, как ты говоришь, худо тебе придется.
– А я от тебя никогда добра и не видел, – заявил я. – Только ложь, запугивания и обещания замучить.
– Ты несправедлив, Дарт, – посерьезнев, сказала Мэри. – Твои обвинения не имеют под собой никаких оснований. И моя безмерная доброта по отношению к тебе это доказывает.
– Какая еще доброта? – возмутился я.
– Безмерная, – улыбнувшись, повторила Мэри.
– Хорошо, я готов поверить в твою доброту, – подумав, согласился я. – Только хотелось бы подтверждения твоих слов делами. – И предложил: – Откажись от своих претензий и отпусти меня, раз ты такая добрая.
Мэри задумалась, прошлась по комнате и, вернувшись к окну, выглянула на улицу.
– Хорошо, Дарт, убирайся, – не глядя на меня, выдохнула она.
– Серьезно? – Я до того изумился, что даже не двинулся с места.
– Серьезнее некуда, – вздохнула Мэри. – Раз нам не удается нормально сосуществовать, то нечего оттягивать смерть.
– Какую смерть? – насторожился я.
– Мою – на виселице, твою – в муках, – пояснила девушка. – Клятва-то никуда не делась. Значит, если я отпущу тебя, меня казнят за предательство, а тебя покарает Арис за мою смерть.
– Нет, так дело не пойдет, – помотал я головой. – Это не выход. Сначала тебе нужно как-то отстраниться от присмотра за мной. Попроси себе замену. А я уж от другого стража быстро улизну. Вот и получится, что и ты ни при чем, и я на свободе.
– Правда? – с сарказмом спросила Мэри, обвила мою шею руками и, прижавшись своей щекой к моей, жарко выдохнула мне в ухо: – Правда?
Позвучавшая в ее голосе страсть и ощущение прикосновения нежных рук вызвали сладостную дрожь в моем теле. Сглотнув, я попытался успокоиться и хотя бы унять волны желания, вызываемые жарким дыханием девушки.
– Мэри, зачем ты это делаешь? – пробормотал я.
– Затем, чтобы ты осознал кое-что, – отстранившись от меня, ответила Мэри. – Как думаешь, если у тебя случится близость с девушкой, с которой тебе будет безумно хорошо, то сможешь ли потом от нее удрать? Как думаешь, не превратишься ли ты в жаждущего удовольствий человека через пару дней?
– Что ты хочешь этим сказать? – нахмурился я.
– То, что если я передам тебя другой, то ты никуда не удерешь, – пояснила Мэри. – Несколько часов подобного удовольствия, и ты забудешь обо всем на свете. У тебя останется только одна мечта – как бы угодить своей хозяйке.
– Тут ты неправа, – помотал я головой. – Что мне помешает прикончить ее, когда она решит привязать меня к себе?
– Дарт, не будь ослом, – фыркнула девушка. – Подлить тебе чего-нибудь, чтобы ты на время потерял рассудок и не брыкался по пути к постели, не проблема. Так что очнешься ты через несколько часов очень смирным и покладистым.
– Но для привязанности нужно время…
– Да, кому-то больше, кому-то меньше, – согласилась Мэри. – Тебе должно хватить одного раза. С такими-то чувствами. – Посмотрев на застывшую на моем лице злую усмешку, девушка вздохнула и отодвинулась.
– Но это слишком невероятно, – пробормотал я. – Если бы привязанность возникала с первого раза, вы бы уже властвовали над всем человечеством.
– Дарт, ты сам загнал себя в ловушку, – сказала Мэри. – Самое сложное – это первоначальное закрепление привязанности. Разум человека очень сильно сопротивляется этому воздействию. Помнишь тот случай в горах? – спросила она и, дождавшись моего утвердительного кивка, продолжила: – Именно тогда ты и положил начало своей привязанности. И теперь тебе от нее никуда не деться. К тому же ты, на свою беду, очень восприимчив к нашему эмоциональному воздействию. Доставляя удовольствие нам, ты усиливаешь свои ощущения до невероятных по своей чувственности.
– Это чересчур, – подавленно проговорил я. – За один-единственный поцелуй заплатить жизнью – это чересчур.
– Ну пока твоей жизни ничего не угрожает, – утешила меня Мэри. – Пока тебя только тянет к варгам, когда ты даешь небольшую волю своим желаниям.
– Значит, любая из вас может воспользоваться моей восприимчивостью и сыграть на этом? – уточнил я. – Но ты не можешь сделать этого, так как, если я погибну, ты будешь виновна в моей смерти?
– Именно так, – кивнула девушка. – И выходит, что ты в безопасности только рядом со мной. В качестве моей добычи, – уточнила она.
– А не желаешь ли ты заморочить мне голову, чтобы, когда я проникнусь к тебе добрыми чувствами, воспользоваться ситуацией? – осведомился я. – Ведь если я буду хорошо к тебе относиться, то привязанность меня не убьет. Не для того ли ты такой добренькой прикидываешься, чтобы заманить меня в ловушку и потом превратить мою жизнь в кошмар? Что ты на это скажешь, коварное создание?
– Нет, Дарт, – рассмеялась Мэри и, придвинувшись, обняла и нежно поцеловала. – Нет, – повторила она, отстраняясь. – Мне даже немного обидно, что ты недооцениваешь мое коварство. Сама я ни за что не воспользуюсь этой возможностью. Клянусь тебе. – И чарующе улыбнулась. – Все будет немного иначе. Ты. Именно ты, постоянно находясь рядом со мной, каждый день будешь бороться со своими желаниями и страхами. О, это будет восхитительный кошмар для тебя – каждодневные мучения. Страсть и желание будут бороться в тебе со страхом и злостью. Представляешь? А я буду наблюдать, что же победит: мечта о несравненном удовольствии и счастье или страх перед смертью и моей ложью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});