Тсалмот - Стивен Браст
Даже как — то обидно.
— А если кому — то захочется палачинток? Палачинту я пеку первосортную.
— О да, — согласилась Алиера, — тогда конечно.
— Влад, — сказал Морролан, — Алиера права. Мы призываем демонов, чтобы сделать то, чего не можем сами. Прости, если это тебя оскорбит, однако среди твоих умений нет ничего такого, чтобы тебя стоило призывать.
Это само по себе должно стать тебе защитой от призыва.
— Должно, — повторил я.
Он пожал плечами.
— Ладно, — проговорил я. — Еще вопрос: ты сказала, произнести имя в точности. Думаешь, именно это и случилось с тем гадом, который призвал меня?
— Скорее всего, — сказала Алиера. — Или не совсем верно взял твое имя, или плохо сформулировал какой — то приказ.
— Все равно мне это не нравится.
— Это может помочь, — проговорила Некромантка. Наклонилась, чуть подняла руку, и я ощутил нечто вроде щекотки на затылке, только она была не материальной, и описать лучше я не могу.
— Что…
— Если ты попадешь в затруднительное положение, — пояснила она, — я смогу тебя разыскать и вернуть. В смысле, если ты этого хочешь.
— Хочу, непременно хочу. Не готов пропускать собственную свадьбу. Да, кстати, и ты приглашена; возможно, я забыл послать тебе приглашение. Мне вот тут в голову пришло: а что, если я окажусь где — нибудь под водой, или посреди пожара?
— Маловероятно, — отозвалась Некромантка. — Призыватель ведь сам должен быть там. Но, конечно, остаются опасности окружающей среды.
— Опасности окружающей чего?
— К примеру, воздух не везде одинаковый.
Я посмотрел на Морролана и Алиеру, вдруг это шутка такая, а я не понял.
— Ты о чем?
— Ну, воздух, он разный в разных местах.
— Э, воздух — он воздух и есть, — сказал я. — Это и делает его воздухом.
Тут уже на Морролана и Алиеру посмотрела Некромантка, словно ей требовалась помощь.
— Не совсем так, — пояснила Алиера. — Воздух состоит из… ну, скажем так, разных вещей.
— Я думал, он состоит из воздуха, — проговорил я.
— Ты наверняка заметил, что воздух пахнет по — разному, скажем, на вершине горы Дзур и прямо на берегу моря — океана.
— Ну да, но это же просто, ну, разные запахи.
— Именно.
— А. Точно.
— Некромантка пытается сказать, что воздух в том месте, куда тебя могут призвать, может быть нормальным для того, кто призывает, но для тебя оказаться отравой.
— Ой. — Я повернулся к Некромантке. — А с тобой такое случалось?
— Бывало пару раз, — ответила она. — Как правило, существо, которое тебя призывает, в достаточной степени подобно тебе, чтобы ты, самое малое, мог там какое — то время выжить, однако — да, бывало.
— И что тогда?
— Я умирала, — сказала она.
Я хотел было возразить, но потом вспомнил, что у некромантов «мертвый» не обязательно значит то же самое, что думаю я, употребляя это слово. К счастью для моей карьеры, так обстоятельства рассматривают немногие. Я решил не углубляться дальше, поскольку тут и без того все достаточно сложно, и зачем добавлять себе головной боли, пытаясь понять, что имеет в виду Некромантка?..
— Хорошо, — проговорил я, — итак, меня призвали, и теперь я это помню. Ура. Смысл заклинания был в том, чтобы перетащить меня в другой мир — тот же, а может, не тот, куда меня призвали сегодня. И я теперь демон, потому что Черная Длань спасла меня от призыва, что перевело меня в такое состояние, когда Некромантке пришлось превратить меня в демона, чтобы спасти. Мы, однако, по — прежнему не уверены, зачем меня тем заклинанием пытались переправить в другой мир, и мы не уверены, что именно Тависса послала то заклинание, и мы в любом случае не знаем, где она. Я ничего не пропустил?
— Нет, все примерно так, — подтвердил Морролан.
— Кроме одного, — добавила Алиера, — почему ты вообще во все это влип.
— Дела джарегов, — сказал я, потому как не хотел объяснять, что все получилось так, поскольку я хотел вернуть восемьсот золотых.
— Ладно, — не стала настаивать она.
— В чем у меня затык, — проговорил я, — так это зачем она пыталась куда — то меня отправить. Если ей этого не требовалось для завершения сделки с хиши, тогда какой смысл?..
— Возможно, — предположил Морролан, — отправить тебя она хотела как раз туда, где ты побывал. Она попыталась сделать это заклинанием, у нее не вышло, но ты стал демоном, и она, заполучив твое имя, подрядила кого — то оттуда призвать тебя.
Я попытался не обращать внимания на то, как просто он сказал «ты стал демоном».
— Ладно, допустим, но зачем я им там?
Морролан пожал плечами.
— Теперь не узнать. Призывателя ты убил, ничего не случилось.
— Но может случиться вновь, — добавил я.
Он кивнул.
— Так что мне нужно отыскать эту Тависсу, убедиться, что делала это именно она, и позаботиться, чтобы больше никогда такого сделать не пыталась.
Морролан и Алиера одновременно кивнули.
— Значит, мы закрыли все вопросы?
— Зависит от того, — сказала Коти, — какие дела джарегов ты готов обсуждать с драконлордами.
— Ну да.
Морролан и Алиера переглянулись, потом посмотрели на меня.
— И что за преступление? — уточнила Алиера.
— Контрабанда, — пояснил я.
Она фыркнула.
— Это и преступлением — то не назвать.
— Согласен со своей кузиной, — сказал Морролан.
Сегодня точно знаменательный день, подумал я, но не озвучил этой мысли. Зато кратко описал им ситуацию с хиши, субпродуктом и каким — то демоническим миром, где эта штука имеет ценность.
— А, — заметила Некромантка, — знаю этот мир.
Теперь все мы посмотрели на нее, а я уточнил:
— Это там обитают существа с плоскими головами и без зубов?
— Нет, — сказала она.
— А как зовется тот мир? — поинтересовался Морролан.
— Фрондис, — ответила