Kniga-Online.club
» » » » Андрей Бондаренко - Карибская эскапада

Андрей Бондаренко - Карибская эскапада

Читать бесплатно Андрей Бондаренко - Карибская эскапада. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подходим, а там бой идёт. Трудно группе Зорго пришлось, брауноцы, подвох сразу заподозрили, на прорыв пошли — есть у Капитана потери, залегли — еле отбились.

Хорошо, Бернд на выручку подоспел, даже рукопашная небольшая случилась, но — в нашу пользу, вон труп Кью валятся на полянке.

Остатки сил противника, с Профессором во главе, в штабном домике укрылись, отстреливаются потихоньку. Домик то этот — непростым оказался, стены, похоже, внутри стальными листами проложены, не берут их пули, прям — бункер такой натуральный, затягивается штурм.

Тут «Стингеры» и пригодились, раз-два, с подошедшим Лёхой дуплетом, — и нет бункера, одни головешки дымятся, воздух горный нещадно портя….

Вот — и все дела, нечего больше рассказывать!

Победа!!! Победа???

Победа!!!! Однажды — отважноНас посетила — привычно….И трубадуры важноОповестили мир:Мол, нынче — у нас всё отлично,Вокруг — спокойно и благостно,Без этих дурацких выстрелов,И — без звона рапир.Не будет уже — как прежде!Походы и битвы — в прошлом…..Давно разбежались лошади,Затупились клинки….И прекрасные женщины,В белых — как снег — одеждах,Осыпают Героев цветамиС ног и до головыЧто ж приуныли, братцы?Слава и деньги — в тягость?Женские ласки — не в радость?И тоска на душе?Лишь желанье — подратьсяВместе с нами осталось,Никуда — не девалось….Даже неважно — с кем….Может — уедем отсюда?В те края — где сраженья,Где бои и походы,Да зелёный прибой…..А Победа — она лишь тёща,Совсем, причём, нелюбимая:Погостили, любезная? И быстро — домой…А Победа — лишь тёща,Совсем, причём, нелюбимая:Погостили, любезная? И быстро — домой…Победа — однажды отважноВ наши стучится двери.Мы Вас не ждали, мамаша!Мы Вас не ждали — совсем!Видите — двери заперты?Знать — никого нету дома……Вы пока погуляйте — по нежной и тёплой росе…..Видите — двери заперты?Знать — никого нету дома…..Вы пока погуляйте — по нежной и тёплой росе…..

Глава двадцать вторая

Она — умерла……

Победа — великое слово! Много в нём заключено, а для бойцов усталых, это слово — ещё и призыв к отдыху долгожданному, или, по крайней мере, — к передышке краткосрочно, где итоги — окончательные или промежуточные, подбить можно.

Расположились на полянке, напротив сгоревшего домика Профессора Брауна, потери подсчитали. Четверо чиго погибло. Джедди взрывом контужен — оглох на одно ухо, ходит, шатаясь. Раненых — половина отряда: у Зорго пуля в животе сидит — без сознанья бравый Капитан лежит, бредит, Нуру с головой забинтованной рядом с ним сидит, за руку держит, у Лёхи плечо прострелено, у Мэлви в бедре осколок гранаты, у остальных — разное, по мелочам. У меня только касательное ранение головы, например, только кожу на черепушке шальным осколком ободрало совсем немного, Бернд вообще только фингалом отделался — во время рукопашной Кью исхитрился ему армейским ботинком врезать.

У каждой Победы — своя цена, а вообще, — легко отделались, хуже гораздо всё могло обернуться.

Чиго могилы для погибших выкопали в сторонке, похоронили мы наших товарищей погибших, сказали по несколько слов добрых, да и к делам текущим вернулись — плохо совсем со временем было, совсем скоро десантура американская запросто могла нагрянуть. Оба их вертолёта мы с Берндом спалили успешно, так что об базы столичной им до нас на джипах часов десять переть, не меньше, да и ночь скоро наступит. Скорее всего, они к нам только на рассвете сунутся.

Мэлви своих отправил лошадей и мулов, из загона разбежавшихся, ловить — пригодятся, когда от погони улепётывать будем.

Айна, Бернд и Мари, к которой зрение возвращаться постепенно начало, перевязкой ран занялись, я же со стариком Негро — приготовлением обеда. Костерок запалили, воды вскипятили, консервов разных наоткрывали.

Нуру в это время пошла посмотреть, что там от домика Брауна осталось, нет ли полезного чего. Возвращается — улыбка до ушей, в руках бочонок деревянный, литров на восемь, слегка от огня почерневший.

Джека в щёку чмокнула.

— Это, радостно говорит, — Вино из ягод дикой сливы, очень вкусное.

Джек краник бронзовый повернул, рот под тоненькую струйку подставил, несколько глотков сделав, подтвердил:

— Действительно — сливовое вино, и превосходное! Про это вино даже романс старинный есть, на испанском, вот — послушайте:

Романс о сливовом вине.Терпкое вино — из ягод дикой сливы…..Под свечой — искрится так оно…..Всё бредут — хмельные пилигримы,Воспевая — славное вино….Терпкое вино — из дикой сливы ягод…..На излёте — наших трудных лет,Аромат тот — лучшая награда…Ничего прекрасней — нет…Терпкое вино — из ягод сливы дикой….Словно зов — далёких, чудных стран….И Судьбы, как прежде, многоликойОчень тайный, и всесильный знак…..Что ж, бокалы сдвинем, пилигримы…Пробил час, Удача впереди….Ждёт дорога нас — неотвратимо…Словно в сентябре — дожди….Ждёт Дорога нас — неотвратимо…Словно в сентябре — дожди….

И я того вина попробовал.

— Да, Джек, — соглашаюсь, — И вино отличное, и романс твой — что надо.

Солнце уже за горизонт закатилось. Постелили на траве, около костра, пару плащ палаток, разнообразные консервы открытые — в художественном беспорядке расставили. Похоже, все вилки и ложки под землёй оставили, действительно, зачем в бою вилки с ложками? Да ничего, ножи то у всех имеются, если голоден — и с помощью ножа перекусишь.

Маркиз, где-то бой пересидевший, появился. К ногам Джедди привалился, заурчал громко.

Расселись, Нуру пустой котелок, трёхлитровый взяла, наполнила из бочонка вином сливовым и давай всех обходить по очереди — кружек то тоже в наличие не наблюдалось.

Первым котелок из рук Нуру Лёха взял.

— Я хочу выпить, — говорит хрипло, волнуясь немного, — За самое дорогое, как учил Че, что есть в жизни у каждого человека, — за Свободу!

Сделал несколько глотков, Айне котелок передал.

Айна вина попробовала, котелок Нуру передала, а уже потом от себя добавила:

— А ещё — за Любовь! И за детей наших будущих!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Бондаренко читать все книги автора по порядку

Андрей Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Карибская эскапада отзывы

Отзывы читателей о книге Карибская эскапада, автор: Андрей Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*