Скотт Чинчин - Долина теней
Блэкторн вскрикнул и протянул одну из своих частично превращенных рук к своему богу. — Помоги мне, — единственное, что успел произнести маг, прежде чем разлетелся на сотни маленьких черных вспышек. На том месте, где только что стоял Блэкторн, рядом с его нагрудником, лежал черный драгоценный камень, а Бэйн лишь потрясенно смотрел на все это. — Заклинание, — рассеянно произнес он, шагнув назад в тень, рядом со своими личными покоями.
Стражи ворвавшиеся в комнату на шум, не заметили своего бога. Они посмотрели вниз на останки Темпуса Блэкторна и потрясли головами.
— Я знал, что это рано или поздно случится, — сказал один из стражей.
— Да, сказал другой. — Любой идиот знает, что магия неподконтрольна.
Бэйн бросился вперед и убил обоих стражей прежде, чем они поняли, что он был здесь. Затем Бэйн повернулся и снял свои окровавленные доспехи. Спустя мгновение он сидел на троне, разглядывая изуродованный нагрудник Блэкторна.
Я не буду жалеть, — хладнокровно решил бог. Блэкторн был лишь человеком. Пешкой. Его потеря прискорбна, но его можно заменить.
Затем Бэйн подумал о своих бесконечных разговорах с Блэкторном. Он вспомнил странные эмоции, которые всплыли в нем, когда он понял, что Блэкторн спас его, и помог восстановиться после ранения.
Черный Повелитель посмотрел на свои руки и заметил, что они дрожат. Затем Бог Раздора закричал от горя, громко и долго. Все люди вокруг Темного Храма Бэйна, закрыли свои уши и задрожали от крика боли Черного Повелителя.
Когда Бог Раздора закончил кричать, и протер заполненные слезами глаза, то заметил, что перед его троном стоит какая-то фигура.
— Блэкторн? — спросил Бэйн резким голосом.
— Нет, Повелитель Бэйн.
Бэйн посмотрел вниз на рыжеволосого человека, стоящего перед ним. — Фзул, — сказал он. — Все хорошо.
— Милорд, тут трупы…
Бэйн вознес свою когтистую руку.
Рыжеволосый человек склонил свою голову. — Да, милорд. Затем Фзул собрал доспехи бога и помог Бэйну подняться на ноги.
— Все готово, — сказал Фзул, когда Черный Повелитель вновь облачился в свои окровавленные доспехи. — Когда нам стоит начать готовится к битве?
В галах Черного Повелителя вспыхнул огонь и Фзул отошел от разгневанного бога. Губы Бэйна скривились в ужасающей гримасе. Он сощурил глаза и прознес, — Сейчас.
Шедоудейл
Время ужина уже прошло, но путешественники продолжали идти вперед, надеясь добраться до Шедоудейла прежде чем опуститься ночь. Заклинание которое избавило их от неминуемой смерти в Паучьем Лесу сократило путешественникам путь почти на целых два дня.
Все члены отряда шли вместе, включая и Турбанда, Исаака и Вогта — последних членов Отряда Рассвета. Адон шел в одиночестве, думая о том, что он потерял.
— Они умерли как герои, — сказал Келемвор Турбанду.
— От этого не становится легче, — сказал Турбанд, вспоминая о последнем приключении, которое он пережил вместе с Келемвором. Это было много лет назад, но конец был почти тот же самый — Турбанд и Келемвор выжили. Все остальные погибли.
У Сайрика был изможденный, смущенный взгляд, словно он открыл для себя некую правду, и это знание делало его слабым и беспомощным. Когда он говорил, то его голос был тихим, почти неслышным.
С другой стороны, Адон вообще молчал. Сейчас для него ничего не существовало, не было ничего, о чем он мог бы сейчас думать, кроме своих собственных мрачных раздумий. И пока он шел сквозь ночь, беспрестанные страхи жреца превратили его в бледную, дрожащую тень человека, которым он некогда был.
Но не все путешественники были столь мрачны и унылы на своем пути к Шедоудейлу. Миднайт и Келемвор вели себя так, словно худшее было у них позади. Они смеялись и обменивались насмешками, как и в самом начале путешествия. Каждый раз когда они улыбались или веселились, один из их спутников хмурился на них, словно своей радостью они прерывали оплакивание погибших.
В конечном итоге, почти все путники расслабились, достигнув сельской местности к югу от Шедоудейла. Зеленые, ровные холмы и мягкая, плодородная земля за пределами города радовала глаз путешественников. Даже воздух был приятен, а жесткие ветры, преследовавшие путешественников с тех пор, как они вошли на каменные равнины Стоунленда, превратились в легкий ветерок, который нежно ласкал путешественников, маня их еще ускорить шаг.
Когда они добрались до моста через Ашабу, ведущего в Шедоудейл, было уже очень поздно. Крошечные, маленькие огоньки, которые они заметили издалека, оказались мерцающими огнями, горящими на дальнем конце моста. По мосту расхаживали стражники, вооруженные арбалетами и облаченные в легкие серебристые доспехи. Время от времени кто-нибудь их них подходил к костру и грел руки.
Отряд неторопливым шагом приблизился к мосту. Однако, как только они приблизились к реке, в кустарнике что-то зашевелилось. Герои обернулись и потянулись к своему оружию, но тут же замерли. Из кустарника, с обеих сторон моста на них смотрели шесть арбалетов. Стальные наконечники стрел ярко мерцали в лунном свете.
Турбанд нахмурился. — Я думаю, что нам нужно остановиться и рассказать о цели нашего визита. Он обернулся к людям, вышедшим из кустарника. — Разве не так?
— Прекрасное начало, — сказал один из них.
— Я Турбанд из Арабеля, лидер Отряда Рассвета. Нам нужно встретиться с Морнгримом и обсудить с ним дела, которые не терпят отлагательства.
Стражники нервно вздрогнули и зашептались. — Какие дела? — наконец произнес один из них.
Миднайт покраснела от ярости и подошла поближе к стражнику. — Дела, которые касаются безопасности Королевств! — закричала она. — Тебе достаточно этого?
— Хорошо сказано, но чем ты можешь подтвердить свои слова? Стражник подошел к Турбанду и протянул руку. — Ваши документы?
— Конечно, — сказал Турбанд и подал стражнику развернутый пергамент. — Подписано самой Мирмин Лхал.
Стражник изучил бумагу.
— Мы потеряли много людей в Паучьем Лесу, — сказал Турбанд.
— Это все кто выжил? Как их зовут? — спросил стражник.
Турбанд повернулся к оставшимся членам своего отряда. — Вогт и Исаак, — сказал Турбанд.
Келемвор и Миднайт обменялись взглядами.
— А остальные? — сказал стражник.
Турбанд указал на Миднайт. — Она Джиллиан. Остальные Бохейм, Зеланз и Велш.
Стражник вернул бумагу Турбанду. — Хорошо, вы можете пройти, — сказал он и отошел. Затем все стражники снова исчезли в зарослях.
Путешественники осторожно пересекли мост, и когда они достигнули другого берега, Турбанд посмотрел на Келемвора.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});