Наталья Турчанинова - Кровные братья
И не для того, у кого есть куда больший потенциал в магии. Да, да, это я о тебе. Способна на большее, но все время пользуешься одним и тем же козырем. То ли ты ленива и не желаешь стать лучше – а такие клану не нужны. То ли Йохан не сподобился преподать тебе нечто большее, чем базовый курс для примитивов.
– Я не примитив! – возмутилась Рэйлен.
«Пальцы» сжали шею чуть сильнее, напомнив, что не стоит забываться.
– Разве я спрашивал твое мнение? В любом случае с завтрашней ночи я намерен заняться твоим обучением, раз у твоего учителя нет на это времени. Хоть развлекусь.
Запомни, цыпленок: вся эта убогая серость сможет пройти лишь с кем-то из самого низшего звена. Всему свое место и время. Алебарда хороша только против новообращенных блаутзаугеров. Любой киндрэт, мало-мальски сведущий в Искусстве, мгновенно заставит тебя попасть в то положение, в котором ты находишься последние две минуты. Поняла?
– Да, нахттотер.
Посчитав, что для первого раза вполне достаточно, он отпустил ее. «Рука» исчезла, и девушка почувствовала, что падает. Сгруппировалась, ловко приземлилась на ноги.
Миклош, все еще усмехаясь – его настроение явно пошло на поправку, – направился к выходу, на ходу напомнив Йохану:
– В моем кабинете. Через три минуты. С докладом.
Дожидаясь ландскнехта, он успел еще раз осмотреть картину и сделать несколько мазков. Помощник ввалился в кабинет, отключил сотовый, чтобы тот не раздражал главу клана, и, спросив разрешения, залез в утопленный в стене холодильник за кровью. Сам господин Бальза «концентраты» не любил, предпочитая живую пищу, но на случай внезапной осады особняка «дружественными кланами» имел стратегический запас, которому мог позавидовать любой областной центр переливания крови!
– К колумбийскому мероприятию все готово? – Миклош смотрел в окно.
– Да. Все рекомендации даны.
– Рамон звонил дважды. Нервничает.
– Совсем скоро еще не так запрыгает. Он выделил на дело тридцать пять своих людей.
– Только люди?
– Да. – Йохан отхлебнул крови. – Я счел уместным поставить сорок наших наемников из Юго-Западного филиала. И двенадцать «солдат». Перевоз груза запланирован на темное время суток. Самолет на резервном аэродроме подготовлен. Покупатели предупреждены.
– Надеюсь, мне не следует напоминать, что все финансовые операции следует проводить в обход банков Вьесчи?
– Конечно же.
Господин Бальза замолчал, продолжая смотреть на падающие с неба снежинки. Кажется, в этом сезоне зима выдаст столько снега, что хоть продавай. А проклятые синоптики постоянно врут про потепление. Какое, к дьяволу, потепление?! Можно даже не надеяться в ближайшие двести лет на то, что можно будет выходить в такое время года из дома без теплой одежды.
В кабинет влетела Рэйлен. В руке у нее был пистолет-пулемет.
Господин Бальза счел возможным удивленно приподнять брови. Мало того что без стука, так еще и с оружием... Он этого не понимал. Еще бы с собой гранатомет приволокла! Все же воспитание молодого поколения оставляет желать лучшего.
– Нахттотер, случилось непредвиденное.
– Ты решила потренироваться в стрельбе по моим «солдатам»? И как успехи?
– На территорию проникли посторонние, – не обращая внимания на язвительность главы клана, сообщила она. – Охрана у ворот убита.
– И из-за этой ерунды ты нас беспокоишь, цыпленок? – возмутился Миклош. – Уже большая девочка. Возьми дело под свой контроль. Если желаешь, ловите их живьем. Свежая еда никогда не будет лишней для тхорнисхов. Ступай.
– Нахттотер, это не люди. Судя по информации – грейганны.
– А это уже становится интересным, – процедил господин Бальза. – Сколько их?
– Мы можем только предполагать. Замечены трое. Сейчас они где-то в парке. Район ваших оранжерей. Послать поисковые отряды?
– Нет. Ни в коем случае. Отзови всех. Немедленно. И «солдат», и овец. Последним с вриколакосами не справиться. Лишь зря положим мясо.
– Уже сделано. Люди ушли с постов.
– Йохан, хватит жрать. Прикажи, чтобы расчистили проход до особняка. И не чинили гостям препятствий. Я собираюсь встретить их лично.
Пока помощники выполняли приказания, Миклош пытался сообразить, что понадобилось братьям Светлова на его территории? Пробраться к тхорнисхам – безумие. Он мог бы ожидать этого от сумасшедших Лигаментиа. Но не от щенков Иована. Хотя кто поймет тупых зверей? Никто не знает, что творится в их волчьих мозгах.
– Вы уверены, что не нужна поддержка? – Йохан позволил себе проявить озабоченность. – Их трое, и мы не знаем ранга. Что, если это «вожаки»?
– В последнее время ты стал излишне осторожен. Нас тоже трое...
Договорить он не успел, так как откуда-то снизу раздался оглушительный звон разбивающихся стекол.
– Великолепно! – Миклош всплеснул руками. – Эти твари еще и стекла бить вздумали! Волков надо убивать.
Они выскочили в коридор. Пробежали несколько залов. Господин Бальза, перегнувшись через перила, театрально застонал. Внизу, в холле первого этажа, царил погром, словно там только что прошли гонки на бульдозерах. Кавардак полный. К тому же грязи по колено. Во всяком случае, так показалось нахттотеру.
Трое огромных волков увидели стоявших наверху братьев и бросились к ним по ведущей на второй этаж широкой лестнице. Лежавший на ступеньках персидский ковер бордового цвета под лапами чудовищ враз потерял всю свою привлекательность.
Голубые глаза Миклоша горели бешенством, и тем удивительнее для его подчиненных был резкий, словно удар хлыстом, приказ:
– Не уничтожать!
Первый вриколакос опередил товарищей чуть ли не на два корпуса и вылетел «на конечную прямую». Рэйлен, присев на правое колено, выпустила из пистолета-пулемета две короткие прицельные очереди. Пули разворотили морду грейганна и перебили ему передние лапы. Конечно же не убили, но на несколько секунд приостановили. Пока нежданный гость регенерировал, девушка отскочила назад, под защиту удивительно спокойного Йохана и злого на весь животный мир Миклоша.
Вриколакос исцелился практически мгновенно, вскочил на лапы, зарычал, и тут подоспели двое его спутников. Господин Бальза, едва сдерживаясь, чтобы не разложить этот зверинец на прах и пепел, бросил «паутину забвения».
Волки запутались в упавшем на них заклинании, завизжали от боли. Миклош смотрел, как нарушители его покоя бьются в судорогах, из их пастей хлопьями разлетается кровавая пена, и мстительно улыбался.
– Очень оригинальный у тебя подход к борьбе с лисьим племенем, – похвалил господин Бальза Рэйлен.
– Спасибо, нахттотер.
– Да, да. Подобного... прошу заметить, я вновь обращаюсь к этому слову, примитива я не видел даже у самых тупых моих «солдат». Мало того что эти господа с циничной наглостью нагадили в моем холле, так еще и ты засорила весь этаж гильзами. К тому же я едва не оглох. В следующий раз, если решишь развлечь меня своей снайперской стрельбой, предупреди заранее. Я возьму беруши.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});