Kniga-Online.club
» » » » Зоя Сокол - Лучшая подруга Мэри Сью

Зоя Сокол - Лучшая подруга Мэри Сью

Читать бесплатно Зоя Сокол - Лучшая подруга Мэри Сью. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Терасса, Гунари, Венцеслава. Каждый раз вся честная компания по той или иной причине оказывалась в этом треугольнике.

Если Ллевелис прав насчет дальности воздействия неизвестного мага, то, учитывая, что лич впервые появился с другой стороны огромного леса, а девушки появились ближе к Терассе, разумнее всего предположить, что призвавший их маг находится посредине.

А что у нас посередине леса Форт-Сол?

Мластина!

Ллевелис вскочил и побежал догонять Катерину и Злату. Да чтоб все звезды посыпались в преисподнюю! Вот как бискарий оказался в разуме леви.

— Подожди! — догнав девушек, окликнул полудемон Катерину. — Нужно поговорить.

— О чем? — изумленно вскинула брови чародейка.

— Не с тобой, — с мрачной угрюмостью покачал головой Ллевелис и подошел вплотную к Злате. — Я хочу поговорить с Хельгой.

Губы девушки разошлись в презрительной улыбке.

— Кто такая Хельга? — холодно осведомилась Катерина.

— Целительница, которая вылечила Злату после ранения бартому.

Кэт поджала губы.

— Дай угадаю. — Голос чародейки сочился презрением. — Пока она там вас лечила, ты не удосужился поставить защитный контур, а она, улучив момент, подселила бискария к Златославе.

Ллевелис промолчал, и это молчание было красноречивее любых слов. Да. Он тогда не головой думал и забыл поставить защиту. И глубоко сожалел, что вообще оставил свою наставницу в живых.

— Мы с леви… — Полудемон прочистил горло. — Провели время вместе в Лимбо. И она… как бы прониклась ко мне симпатией…

— Вы переспали, и ей понравилось, — перевела Кэт и, увидев неодобрительный и злой взгляд Ллевелиса, добавила: — Тут все взрослые, говори, как есть.

— Я рассказал ей правду, и она приняла ее спокойно, — как можно более ровным голосом продолжил он. — Но Хельга ее чем-то опоила, и Злата забыла весь тот день.

Катерина на секунду отвела глаза, словно что-то обдумывая.

— А что именно эта Хельга ей дала? — наконец спросила чародейка. — Она тебе сказала?

Ллевелис задумался, вспоминая.

— Отвар сон-травы.

Катерина расплылась в злорадной улыбке.

— Ллевелис, какой же ты лопух. — И прежде, чем мужчина успел отреагировать, чародейка повернулась к подруге. — А ты не на того человека батон крошить собралась, недоучка.

И целительница в теле Златы, и ее бывший ученик дружно наградили Кэт недоуменными взглядами.

— По ходу, вы тут уже до такой степени страх потеряли, что вас даже не учат элементарным правилам безопасности! — продолжала насмехаться Катерина. — Ауру ни от кого не прячем, ни у кого не проверяем. А вот если бы ты, старая кошелка, додумалась проверить ауру Златославы, то увидела бы, что она не человек. И зелье твое на нее подействует иначе.

Ллевелис нахмурился, но пока молчал. Чародейка что-то задумала, и пока не понятно, что именно.

— Благодаря эксперименту, проведенному моим отцом, организм Златославы приобрел некоторые специфические особенности, — туманно объяснила она. — Любое зелье влияет на нее так же, как на чародея. Твоя сон-трава пока действует. Но это ненадолго. Думаю, самое большее до завтрашнего вечера его действие будет нейтрализовано.

Хельга было нахмурилась, но спустя минуту многообещающе ухмыльнулась.

— Че ты лыбишься? — презрительно спросила Катерина, сдерживаясь, чтобы кулаком не стереть эту поганую ухмылку.

— По моим подсчетам, — хмуро объяснил Ллевелис, — лич будет у ворот Венцеславы приблизительно в это же время.

— Но ведь она же здесь, — ткнула пальцем в грудь подруги Кэт. — Она же не может управлять им.

— Полагаю, ей и не нужно, — покачал головой полудемон. — Сначала я думал, что у нее есть партнер. Но бискарий натолкнул меня на другую мысль.

— Считаешь, она могла подсадить его и личу? — вопросительно изогнула бровь чародейка.

— Неживое существо здесь бы не помогло, у него нет своих мыслей или стремлений, — возразил Ллевелис. — Ей нужен был кто-то, кто хотел бы отомстить Матэнхейму так сильно, чтобы его жажда мести могла заразить и лича. Даже не Матэнхейму… мне. Этот кто-то идет за мной.

Полудемон замолчал, переводя дух. Кажется, он понимал, что натворила его учительница.

— Хельга, — мужчина с сожалением посмотрел на нее, — как ты могла?

Женщина, напротив, продолжала улыбаться. Только сейчас к злорадству примешалась отчаянная боль.

— Что? — спросила Кэт. — Что она сделала?

Ллевелис вздохнул:

— Хельга сама руководит личем, — отвернувшись, сухо сказал Ллевелис. — Она разделила свое сознание.

— Ты создала доппельгангера?! — ахнула чародейка. — Для этого же нужно умереть, и ритуал потребует большого количества энергии… — Девушка осеклась, неожиданно осознав, откуда была энергия. — Ну конечно, деревня!

Катерина не могла не признать, что это было весьма изобретательно. Собственно, она, как чародейка, если бы ступила на тропу мести, наверное, поступила бы так же — использовала все подручные средства. Хотя… Кэт всегда использует все подручные средства, просто потому, что они у нее есть.

— Если подумать, то все логично. Ты собирала их души, чтобы получить энергию. Проблема в том, что это нестабильный источник. Он быстро умирает вне тела. Вот почему эпидемия, а не одно массовое отравление. Чтобы селяне помирали понемногу. И естественной смертью. — Повернувшись к Ллевелису, она добавила: — Это обязательное условие. Души тех, кого убивают, умирают вместе с носителями и уже не перерождаются. Цепь прерывается. А души тех, кто умер по естественным причинам…

— Покидают старую оболочку и перерождаются в новой, — с раздражением закончил за нее полудемон. — Теорию я и без тебя знаю. Лучше отведи детей и Злату в Венцеславу. Там мы вытащим из нее доппельгангера.

— Почему ты уверен, что это не сама ведьма? — с сомнением спросила Катерина.

— Потому, что Хельга меня учила: если у тебя несколько задач, то в первую очередь выполнять нужно ту, что важнее, — негромко ответил Ллевелис. — Лич и месть всему Матэнхейму — главная задача. Месть мне — второстепенная.

Полудемон повернулся и пошел назад, в комнату с биноклем.

— А мстит-то она за что? — услышал он вопрос Кэт, на который не стал отвечать.

Переход в Венцеславу получился драматичным.

По приказу Ллевелиса все от мала до велика собрались на просторном балконе. Это было стратегическим решением. Дауры не станут открывать большой портал в помещении, и с этой стороны здания можно наблюдать за той стороной, с которой ожидался враг. То ли эльф к даурам опоздал, то ли они были чем-то заняты, но переход открыли только тогда, когда на горизонте уже были видны эметы. Подростки понимали, что их ждет, если те придут, и молчаливой кучкой стояли возле Вигго. Малыши ничего не понимали, но чувство страха и тревоги передалось и им, поэтому они тоже боязливо жались к аксолу. Катерина держалась рядом со Златой-Хельгой, следя, чтобы та не выкинула какой-нибудь номер. Наконец-то выздоровевший Байрон сидел тут же на невысоких перилах и зачем-то затачивал свой меч, искоса поглядывая на Пота и Омси. Ллевелис наблюдал за горизонтом. Он первым и заметил эметов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Зоя Сокол читать все книги автора по порядку

Зоя Сокол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лучшая подруга Мэри Сью отзывы

Отзывы читателей о книге Лучшая подруга Мэри Сью, автор: Зоя Сокол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*