Расколотый трон (СИ) - Иванов Алексей Викторович
— Слишком слаба. Тебе стоит стать книжницей.
Эти замечания били больней ударов.
— Я воин! — зло прорычала она.
— Тогда продолжим, — Тар приглашающее указал острием деревянного меча перед собой. — Мы еще не закончили.
Он отвернулся и Кэра тут же ринулась вперед, целясь в обманчиво открытую спину принца. Желая только одного, чтобы острие меча достигло цели.
Еще чуть-чуть!
Она и сама не поняла, каким образом Тар сместился в сторону.
— О-о-о, ты разозлилась. — Пропустив девушку, он издевательски хлопнул ее тренировочным мечом плашмя по заднице, словно отец нашкодившего ребенка. — Злость, это хорошо. Но твоя злость делает тебя слепой, а значит слабой. Я разочарован...
Резко развернувшись в сторону голоса, Кэра метнула очередную "вспышку" сама же на несколько мгновений ослепла, но все равно ринулась вперед.
Деревянный клинок в ее руках дернулся, встретив блок. Руки загудели. А затем она поняла, что просто падает, не в силах остановиться.
Чьи-то крепкие руки сжали ее в объятиях, а знакомый голос прямо над ухом произнес:
— Привет, братец. Может уже хватит издеваться над бедной девочкой?
Когда зрение прояснилось, она увидела, что прилетела точно в объятия Тибера. Как и когда Третий принц появился на импровизированной тренировочной площадке Кэра не знала, но сейчас это было совершенно неважно. Измученная тренировкой, она почти потеряла сознание и даже не пыталась высвободиться. Просто наслаждалась внезапной передышкой и теплом.
— Это наша обычная тренировка, — равнодушно заметил Тар. — Одно ее слово и все прекратится.
— Она не ты, мой всесильный старший брат. — Тибер ласково погладил Кэру по волосам. — А твои "обычные" тренировки больше похожи на пытки.
— Стальной прут раскаляют в горне, бьют молотом, остужают. Именно так рождается меч.
— У всех есть свой предел, — покачал головой Третий принц. — И она опасно близко к нему.
— Кэра крепче, чем тебе кажется. А может, ты хочешь вспомнить детство и занять ее место? Так смелей! — Тар приглашающе взмахнул мечом.
Тибер скривил губы.
— Какая дешевая подначка. Не ожидал. А давай! — азартно согласился он. — На что только не пойдет этот принц, чтобы поразить сердце прекрасной лари. Даже на схватку с драконом!
— Прекрасная лари оценит твой порыв, — зловеще пообещал Тар, поняв, что брат нагло передразнивает его привычку говорить о себе в третьем лице, во время приступов крайнего раздражения. — И даже немного поплачет над телом принца. Этот принц обещает.
— Позвольте ваш меч, лари. — Взяв руку Кэры, Тибер ловко высвободил тренировочный меч из онемевших пальцев девушки, а затем поднес ее ладонь к губам и поцеловал. — Пожелай мне удачи. — С сожалением отстранившись, он повернулся к брату. — Без техник! Надеюсь, ты будешь поддаваться,
— Надейся, — милостиво разрешил Тар и тут же взорвался градом ударов.
Тренировочные клинки сталкивались. Сухо трещало дерево. Первый натиск старшего брата Тибер выдержал. Не без труда, дважды деревянный меч едва не пробил его защиту, но в последний момент Третий принц успевал поставить блок или неуклюже разрывал дистанцию, уходя от удара.
— Неплохо, — отступил назад Тар, оценив скорость реакции брата. Блоки вышли не идеальными, да и бил он не в полную силу, но Тибер справился.
— А то! — гордый своим достижением Тибер шутливо отсалютовал ему мечом. — Как думаешь, братец, — спросил он, переходя в атаку, — кто покушался на Харуса-а? Ай! — увлекшись, он все же пропустил удар по запястью и выронил тренировочный меч. — Больно, — пожаловался он, тряся рукой. — Не быть мне победителем драконов.
— Не понимаю, кому это вообще могло понадобиться, — признал Тар, опустив деревянный меч.
— Вот и я о том же! Никому это не выгодно! Шума много, а пользы никакой.
— Да, — задумчиво кивнул Тар. Эта мысль не давала ему покоя. — Шума много. Даже Старик всполошился.
— Откуда такая трогательная забота к нашему второму брату? — удивился Тибер. — Ладно мы и Сейлан, но чтобы император? Можно подумать его детей в первый раз кто-то пытается убить. Сколько раз на тебя покушались, пока ты ехал в столицу?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Два раза. Это если не считать нападение морского народа.
— А тот жрец с толпой на въезде в город? — напомнил Третий принц.
Тар презрительно скривил губы.
— Это было не покушение, а попытка массового самоубийства.
— Три раза, — подвел итог Тибер. — И что наш славный отец-император?
— Ничего, — пожал плечами Тар. — Меня столько раз пытались убить, что он уже просто привык.
— Не-е-ет, бра-а-тец, — певуче протянул Тибер, покачнувшись на пятках. — За эти годы не только на тебя покушались. Про Бадриса не знаю, а Лорса дважды попытались укокошить. К сожалению, неудачно, — он картинно-сокрушенно вздохнул. — Так что такая забота не похожа на Старика. Если только... — Тибер еще раз покачнулся на пятках, но внезапно его правая нога поехала вперед. Ругнувшись, он плюхнулся на задницу. — А скажи-ка мне, братец, — продолжил он, как ни в чем не бывало, — ты уверен, что Старик именно тебе отдал голоса в своем завещании?
Глава 30 Опасные ответы
Если слова младшего брата, как-то задели Тара, то он не подал виду.
— От нашего Старика всего можно ожидать, — согласился он. В черных глазах не отразилось даже искры удивления.
С негодованием покосившись на лежащий в траве деревянный меч, словно именно он виновник недавнего поражения, Тибер неуклюже встал.
— Ты так равнодушно об этом говоришь, словно тебе все равно, — заметил он, растирая саднящие запястье.
— С Харусом я всегда смогу договориться.
— Тогда, братец, ты должен сделать императором меня, — хохотнул Третий принц, выпятив колесом худую, костлявую грудь. — Со мной ты договоришься еще проще.
— А если я захочу голову твоей матери?
— Забирай, — великодушно разрешил Тибер. — Она все равно никогда не считала меня сыном.
Его губы исказились в горькой улыбке.
Сколько попыток он предпринял, чтобы заслужить ее одобрение. Да даже ласкового слова или взгляда было бы достаточно! Но в глазах императрицы Лиары всегда был только Ларс.
— Значит тебе осталось только получить голоса... Продолжим? — предложил Тар, крутанув тренировочный меч.
Тибер поднял правую руку вверх, в древнем жесте сдачи в плен.
— Все-все, сдаюсь! Ты победил! Ты все так же велик, могуч, умен и прекрасен. А я — это я. Все то же самое, только в два раз лучше.
— Всего в два?
— Излишняя скромность — самый мелкий из моих пороков, — потупился Тибер. — Знаешь, — добавил он, — когда Харус выздоровеет, надо нам собраться втроем и отпраздновать это дело по-братски. Давно наша троица не собиралась.
Ответить на предложение брата Тар не успел. Со стороны ворот в поместье послышались крики несших стражу исканцев.
— Что там происходит? — насторожился Первый принц, бросив быстрый взгляд в сторону оставленных возле дерева ножен с мечом.
Но крики не походили на сигнал тревоги, да и вообще были какими-то... веселыми? Причину долго искать не пришлось. По ведущей от ворот дороге бежал щенок. Видимо именно он развеселил исканцев. Заметив Тибера, щенок замер, а затем весело взвизгнул и бросился вперед.
— Надо же, увязался следом! — удивился Третий принц, подхватив щенка на руки. — Знакомься, братец, это Раздор. Раздор, это мой прекрасноликий братец, — продолжил он, терпеливо выдержав процедуру вылизывания своего лица, которую довольный щенок тут же проделал.
— Ты завел себе собаку? — спросил Тар, с интересом разглядывая питомца брата, оказавшегося исканской пастушьей собакой.
Сейчас это просто комок шерсти с толстыми лапами. А взрослый пес больше походит на медведя, соперничая по силе и массе с астшанским волкодавом.