Джеффри Арчер - Месть Бела
..Нет нужды описывать дорогу до города — точнее, до руин, ничего интересного с ними не произошло. Их по-прежнему окружали серые, угрюмые склоны древних гор, каменистая дорога тянулась вдоль дна глубокого распадка; они миновали камнепад — беспорядочное нагромождение огромных валунов, перегородивших полдолины, и наконец ступили в Чзачжигар.... где тоже не было ничего интересного: развалины, хижины, грязные дети копаются в грязи на обочине, тощая овца из-за покосившейся ограды проводила процессию бессмысленным взглядом, обитатели города, увидев Ка'ана с эскортом, как и те, в воронке, либо торопились спрятаться, либо падали на землю и утыкались носом в пыль. Да и выглядели они точно также — оборванные, грязные, заросшие... и все с нормальными глазами. Ка'ан, равно как и охранники не обращал на подданных никакого внимания. Впрочем, иногда встречались и другие — в разноцветных богатых одеждах, величественные, следующие в сопровождении охраны... и были они, как один, оранжевоглазыми. Ка'ану эти почтительно кланялись — не без чувства собственного достоинства, но с опасливым почтением... А Конану отчего-то вспомнился первый мир — где только «боги» имели право быть зрячими, а простой народ — был принудительно ослеплен... Но варвар отогнал от себя пришедшее на ум сравнение: здесь различие между «высшей кастой» и «плебеями» было только" в цвете глаз. Может быть... Да тут все может быть. Каждый мир — сумасшедший по-своему...
Единственное уцелевшее строение из камня, как Конан и подозревал, оказалось резиденцией короля Ка'ана. Оставив стражу у портала, правитель Чзачжигара провел Конана пустыми кривыми коридорами. Пахло пылью, плесенью и сыростью. Шаги «братьев-близнецов» гулко отдавались среди голых каменных стен — ни картин, ни драпировок, ни зеркал... Да, видать, совсем плохо шли дела у страны Чзачжигаран, если даже король вынужден прозябать в такой нищете... И Конан еще больше зауважал столь простого, неприхотливого, не заносчивого правителя — которому плевать на роскошь и богатство во время, когда страдает простой народ... Мелькнула мысль: уж не этим ли хочет Бел усложнить ему третье, последнее задание? Полагая, что Конан подружится с Ка'аном, проникнется к нему уважением — и очень уж сложно будет ему отобрать самое дорогое?.. А что, очень похоже: не даром они так похожи с местным королем бродяг.
* * *— В общем, привел он меня в такой же обшарпанный и совершенно пустой зал, где не было ровным счетом ничего, кроме большого окна, стол, которому было сто лет в обед, да двух колченогих кресел. Усадил меня, сел напротив, хлопнул в ладоши. Тут же появилась девчушка — из простых, ну, из 'тех, с обыкновенными глазами. И одетая чуть более аккуратно, чем ее соплеменники в городе. Ка'ан что-то приказал ей негромко, она исчезла и спустя несколько минут вернулась с подносом. Фрукты, мутная бутыль с длинным горлышком, два глиняных бокала, деревянный поднос с нарезанным мясом, головка сыра, зелень. Поставила на стол и с лицом, на котором, кажется, от рождения застыло выражение испуганной покорности, удалилась, оставив нас наедине.
Некоторое время правитель молчал, разглядывая меня и о чем-то размышляя, потом встрепенулся, будто придя к какому-то решению, и пригласил отпробовать «скудных подношений моих добрых, но несчастных подданных», как он выразился.
Ну, отпробовали. Я, конечно, ел и пил только после того, как то или иное «блюдо» и вино соизволят откушать его величество — не то, чтобы я ему не доверял, но все же... Мясо попахивало дымом, зелень была вялой, вино — кисловатым... В общем, едал я и хуже, но не в королевском же дворце! Заморив червячка, Ка'ан еще немного помолчал раздумчиво, наконец вздохнул и сказал:
«Я в полном недоумении, брат, и эта ситуация меня откровенно пугает. Я не знаю, кто ты и откуда, почему похож на меня как две капли воды, зачем прибыл сюда — а ты явно не из местных, как получилось, что ты оказался в логове хнумов в одно время со мной... Вопросы так и роятся в моей голове. Скажи, ты следил за мной? Что тебе от нас надо?»
«Клянусь своим богом и своей жизнью, — говорю, — что я за тобой не следил. Я, увы, не принадлежу самому себе, а здесь оказался, чтобы отыскать одну вещь...
— При этих моих словах Ка'ан весь подобрался, глаза его заполыхали как предзакатное солнце. — И я не собираюсь причинять тебе какой бы то ни было вред».
Под столом я на всякий случай скрестил пальцы
— мало ли как оно могло повернуться...
«И что это за вещь, позволь узнать?» — тихо спросил правитель.
«Поверишь ли, но я и сам не знаю. Мне известно только, что как только я отыщу ее, мой... мой наниматель отдаст мне то, что взял у меня в залог под нахождение этой вещи».
«Ты говоришь загадками, Конан, — нахмурился Ка'ан. — Должен ли я верить тебе?»
«По крайней мере, я спас ваше величество от тварей в подземелье — и ничего другого в качестве доказательства своих мирных намерений я предложить не могу...»
Видишь, мудрый Симур, каким вежливым и велеречивым я стал за это время-Короче говоря, наплел я ему, что приехал из страны Шадизар, находящейся так далеко, что подо мной-де пали восемь коней, и что только он, король Ка'ан сможет помочь мне в моих поисках... Дескать, мне ничего не известно том, что случилось с Чачжигаром и Чзачжигараном вообще. Что, мол, за война? Почему у одних людей нормальные глаза, а у других — оранжевые? Кто эти бестии — хну мы, что обитают в подземных пещерах?
Не знаю, поверил ли он мне, но, после долгой паузы, рассказал вот что.
* * *— Не знаю, как протекала жизнь в Чзачжигаране пятьдесят лет назад, — печально начал Ка'ан, — но, судя по рукописям, найденным мною в Книгохранилище Чзачжигара, это была страна изобилия и благоденствия... всего-то пятьдесят лет назад — а теперь видишь, во что превратились эти некогда богатые земли?.. Во всем виноваты хнумы — те самые подземные чудовища. Никто не знает, откуда они пришли и почему напали на Чзачжигар, но факт остается фактом: за полстолетья эти нелюди разорили страну и превратили ее в руины. Они появлялись из-под земли в самых неожиданных местах и исчезали так же быстро и незаметно, воровали детей, подкапывали здания, портили дороги... Я читал, что целая армия короля Страга, моего отца, отправленная в горы на поиски хнумов, провалилась под землю — вся, целиком, со всеми воинами, офицерами и оружием... с тех пор никто не видел ни одного солдата из этой армии... Разумеется, это было дело их грязных лап... — Он неожиданно ударил кулаком по столу. — Проклятые твари! Они лишили меня всего — детства, богатства, счастья, трона! Мой отец успел вывезти меня из страны — я воспитывался в Пакче, на берегу океана... Но я — все же наследник, и я решил вернуться. И вернулся... В бедный, разоренный Чзачжигаран. Вернулся только с одной мыслью: отомстить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});