Сергей Морозов - Приключения Красной Беретки
Торговля была всюду – и под навесами, и просто на земле. Продавцы кричали что‑то непонятное. Иногда они высовывались из своих покрытых тканью палаток и смотрели им вслед. Беретка и Келли были привычны к подобному вниманию, и потому, не отвлекаясь, рассматривали товары, хотя не могли представить, как можно это все использовать. Странные отрезы ткани, странные платки, странные предметы… были короткие юбки и расшитые, как им показалось, жакетки – но все было слишком непонятным. И потому интересным.
— Ты не надела беретку? – спросила Келли, — а я чувствую, что чего‑то не хватает.
— Беретку? Мир мифологизируется, как говорится, — Беретка засмеялась, — Зачем беретка, когда такая весна…
— А ты еще ничего не заметила?
— На нас как‑то странно смотрят, — сказала Беретка, — хотя на нас всегда смотрят и оборачиваются, на этот раз есть что‑то странное.
— Извини, странно смотрят на тебя, а не на нас. Я это заметила.
— А эти три монаха уже давно идут за нами.
— Ты тоже заметила? Значит, мне не показалось. Подойдем и спросим.
Они резко обернулись и пошли монахам навстречу. Те сразу заметили это движение. И, что было очень не типично для монахов, один из них быстро побежал вдаль, а двое других просто быстро пошли прочь в том же направлении.
— Конечно, мы приехали за приключениями, — сказала Беретка, — но тут что‑то… слишком приключенческое.
— Продолжим гулять. На этот рынок мы больше не попадем. Но смотри внимательно вокруг.
И они смотрели внимательно. И они заметили, что для такого города в нем было слишком много людей. Монахов было очень много. И многие из них поворачивались в их сторону, но тут же отворачивались, когда на них начинали смотреть.
— Это какая‑то игра, — сказала Беретка, — я немного устала. Вернемся в гостиницу, все равно никакой прогулки….
---
Стук в дверь гостиничного номера раздался неожиданно.
— Входите, — сказала Келли.
Вошел военный. Он был смуглый, в оранжевой чалме с золотой веревочкой, сером европейском мундире с накладными карманами, перепоясанном ремнем и портупеей, и в широких оранжевых штанах цвета чалмы с вышивкой в зеленый цветочек. На ногах его были сандалии. Но кобура на поясе была вполне настоящей и смотрелась на этом фоне особенно вызывающе.
— Сюр, — сказала Келли и пошатнулась.
— Здравствуйте. Я адъютант нашего Короля. От его имени я прошу вас об аудиенции у его высокопревосходительства.
— Сюр, — сказала Келли и непроизвольно сделала шаг назад, уронив стул, — что?
— Наш Король прибыл и уже ожидает вас в холле гостиницы.
— Мы… мы не готовы… – сказала Беретка.
— Вы прекрасно выглядите, — сказал военный, — пойдемте прямо сейчас.
— Пойдемте… – сказала Беретка, — Келли?
Они спустились по лестнице. В холле было несколько человек, и все повернулись к ним. В середине ясно выделился один в военной форме. Он был пожилым, в мундире с лентой и орденом, даже в европейских брюках и фуражке. Ростом он был на полголовы ниже Беретки, но своему окружению он в этом особо не уступал. Рядом с Королем находился человек в типичной оранжевой накидке жреца.
— Его высокопревосходительство Король, — громко сказал военный в оранжевом, и тише добавил, — нашего района.
Возникла пауза. Люди в холле как один смотрели на Беретку и Келли. Беретка и Келли смотрели на людей в холле.
— Я прошу прощения, я не знаю, как правильно обращаться… я Красная Беретка, а это – моя подруга Келли…
Король улыбнулся и сказал:
— Обращайтесь просто: «Господин Король». Не нужно титулов. А это – он показал на жреца – главный жрец нашего храма. К нему обращайтесь просто «Господин жрец».
— Чем мы можем быть вам полезны? — спросила Келли.
— Нас интересует божественная девушка с белыми волосами, — сказал жрец, — мы пришли вас попросить, чтобы вы были нашей богиней.
Беретка и Келли открыли рты и так и остались стоять.
— Доигрались… – прошептала Келли, — в божественность.
— Мы просим, чтобы вы были нашей живой богиней.
— Что значит «живой»? – не найдя, что спросить, спросила Беретка.
— Живая – значит не деревянная. Конечно, если вы откажетесь, мы используем деревянную богиню, как это всегда делали. Но если вы согласитесь, вы осчастливите десятки тысяч людей, которые придут воздать вам божественные почести. И, я подозреваю, — жрец улыбнулся, — доставите себе божественное удовольствие.
— А что делать? – спросила Беретка.
— Мы не задержим вас надолго. Только один день. Вы будете принимать почести божественного поклонения… Вы, наверно, заметили, у нас праздник весны.
— Интересно…
— Если вы согласитесь, а я уверен, что такая божественная девушка, как вы, обязательно согласится, вы обрадуете не только здесь присутствующих, но и десятки тысяч паломников, прибывших на праздник.
— Это интересно… но что делать…
— Ничего сложного. Даже можете ничего не говорить. Можете просто сидеть на троне, а наш народ будет вами восхищаться. Детали очень простые. В основном просто сидеть. Помахать рукой. Иногда улыбаться, но это не обязательно.
— А…. Меня потом не принесут в жертву?
— Да что вы! Человеческих жертвоприношений, к сожалению, давно не производится – увы, тяжелое наследие древних, забвение просветленных традиций… а если бы они и производились, угодные богам жертвоприношения, как вам наверно, известно, проводятся только если жертва не возражает.
— Один день, и я свободна?
— Конечно, всего один день. Завтра.
Беретка глянула на Келли, но та не выражала ничего, кроме удивления.
— Тогда… Тогда я согласна.
— Я говорю вам спасибо от имени моего народа, — улыбнувшись, сказал Король, — позвольте мне попрощаться с вами до завтра, праздник нужно хорошо подготовить. А Жрец расскажет вам все детали церемонии. Мой транспорт в вашем распоряжении.
---
Они снова поднялись в номер. Жрец поднялся с ними. По внешности, кроме как одеждой, от Короля он не отличался. Но Беретке он определенно чем‑то понравился. «Он располагает».
— Процесс будет очень простым. Вы, богиня – он указал на Беретку – сейчас поедете в храм, который за рекой. Там вы подготовитесь, вас оденут божественным образом, после чего утром вас на носилках понесут к реке. На реке будет соревнование лодок. Вы повесите на шею победителя гирлянду, потом вас переправляют через реку, потом доносят до главного вашего храма. Там вы еще раз поприветствуете народ, и вы свободны.
— А я могу поехать тоже сразу? – спросила Келли.
— Вы можете поехать, даже желательно, чтобы помочь выбрать богине ее наряд… Но, к сожалению, на ночь в храме должна остаться только богиня. Вас мы привезем туда и отвезем вечером в номер. А утром вы к нам присоединитесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});