С. М. Бладинг - Рыцарь Прутьев
Я прошел к поручню. Люди «Зарифы» готовились к кругу с барабанами, смеялись и шутили.
Крик дозорного раздался в воздухе. Я поднял голову, пытаясь увидеть, что его привлекло. Но я видел лишь тени и небо.
А потом услышал.
Протяжный свист. И взрыв сотряс воздух.
ГЛАВА 38
Гибель
Барабаны замолкли. Утихли голоса. Мы ждали. Смотрели.
Ночь озаряли огни. Я в ужасе уставился на корабль рядом с «Юсрра Саммой», что падал безмолвно в океан.
Почему так тихо? Нас атакуют?
Я побежал к помосту.
— Ищите взрывчатку. Ищите нарушителя. Проверьте медузу!
Все приходили себя и слушались. На других кораблях тоже суетились люди.
— Выровняйте «Юсрру»!
Иосиф стоял на помосте с Рё и Зарой.
— В чем дело?
Может, я перегнул палку. Что-то могло быть не так с кораблем. Нет. Этого не могло быть. Не в моем флоте.
— Ищите взрыв…
Еще треск.
Все застыли, как статуи, пытаясь понять, откуда этот треск. Не было времени.
— Ищите взрывчатку!
— На что она похожа? — спросил Рё.
— Не знаю! — мысли путались. Я видел такое? Да. В Небесном городе, когда мы пытались обрушить его. — Маленькие стеклянные контейнеры…
Огонь вспыхивал в небе. Соколы взлетали и вопили. Люди кричали.
«Сухаил Самма». Сердце не знало, биться ему или замереть. Нужно прекратить это!
— Стеклянные флаконы как слеза с белой жидкостью!
Рё отдал приказы другим кораблям, а Иосиф — своим.
Что-то треснуло. Словно трещали доски. Я замер. «Зарифа»?
Нет. Мои глаза расширились. Я не мог дышать. Я старался двигаться. Двигаться!
Я смотрел на семью, ноги не слушались. Руки и рот работали без меня. Я отдавал приказы, не понимая того, руки подчеркивали приказы взмахами. С «Юсрра Саммы» сбросили веревки».
Рё повернулся ко мне и заглянул в глаза.
Зара протянула ему руку.
Иосиф обнял новую жену.
И мир превратился в огонь и щепки. Палуба проваливалась.
Крики, вопли. Я схватился за ближайший канат и бросился в огонь. Метка поднялась, вспыхивая огненными веревками лавы. Я не знал, что делать. Я знал, что нужно спасти сестру, брата и нового друга.
Исра. Где была Исра?
Я не хотел слышать звуки, что были ответом.
Я старался найти в огне кого-то живого. Хоть кого-то. Тени сбивали с толку. Огонь ревел. Мои штаны загорелись, когда я пролетал над обломком.
Меня схватили за руку.
Жар утихал, мы летели к «Зарифе». Рё смотрел на меня, на нем почти не осталось одежды, кожа почернела, была в красных пятнах. Я не знал, что его удерживало. Он выглядел мертвецом.
Я смотрел на то, как «Юсрра Самма» падает в океан, тонет. Я перестал кричать и старался держать за веревку и брата, только мы выжили.
Еще больше взрывов тревожило ночь. Некоторые были тихими. Бутылочки находили и выбрасывали за борт.
Но чаще взрывались корабли.
Корабли, полные людей, с которыми я вырос. Друзей. Семьи.
«Ковка» набирали высоту. Они пострадали, но еще могли лететь. Я впился в парус и рухнул с братом на палубу. Сердце вырывалось из груди. Ноги коснулись палубы. Рё застонал.
Я упал на четвереньки. В легких не было воздуха. Я не мог дышать. Горло пылало. Метка сражалась сама по себе.
— Саид!
Я слышал это слово. Его повторяли снова и снова.
Не я.
Не. Я.
Зара.
Иосиф.
Исра.
Не. Я.
Кто-то прошел мимо моей Метки, опустился рядом со мной, коснулся плеча.
— Саид.
Я посмотрел на него.
Бахаа. В его темных глазах была печаль, слезы текли по лицу.
— Что нам делать?
Я не знал.
Не знал.
Я закрыл глаза и дышал, борясь…
Борясь, чтобы не упасть.
Чтобы остаться на корабле.
Я уставился на брата. Я смог спасти только его. Но он мог и не пережить ночь.
Бахаа обхватил мою голову руками и прижался лбом к моему.
— Саид, — твердо сказал он. — Нам нужны приказы.
Я закрыл глаза. Слов не было. Не было. Я сглотнул и встал, притягивая бесполезную Метку к себе.
— Убедитесь, что взрывчатки нет. Ведите нас к городу Ино. Нам нужен целитель.
Бахаа кивнул и начал отдавать приказы. Рё пытался сесть, содрогаясь.
— Выжившие. Нужно… — он замолчал, тело тряслось.
Выживших не было. Люди не выжили, когда корабль рухнул в океан. Все не так. А если бы у них были медузы? Если бы они замедлили падение?
Этого не хватило бы.
Слезы текли по моему лицу. Когда они начали? Грудь едва выдерживала давление. Я смотрел в пустое небо.
Четыре корабля.
Я прикусил губу так сильно, что ощутил вкус крови.
Четыре корабля. Из пятидесяти.
Во мне клокотал гнев, Метка вырывалась из тела, не слушаясь. Город Ино появился сияющей медузой на горизонте.
Это все сделала Никс.
Исзак мог делать за нее грязную работу, спланировать все. Мог.
Но взрывчатка была ее. Она пыталась заставить меня вернуться под ее контроль.
Четыре. Корабля.
Слезы текли по обгоревшему лицу, я уже видел доки.
Из. Пятидесяти.
— Отнесите его к целителям, — тихо сказал я, как только «Зарифа» причалил.
Я прыгнул на пристань. Нити Метки шипели в океане.
В воде, где теперь лежала Зара.
У нее были планы.
Рядом с ней был ее муж. Где-то там.
Исра. Она так и не познала любви Рё.
Все мои друзья и семья.
Погибли.
Я обнаружил себя на арене, слезы текли из глаз, пар поднимался от лица, а Метка напоминала крылья лавы вокруг меня.
Праздник прекратился. Люди закричали. Я стоял посреди опустевшего круга.
Ко мне подошла матушка. Ее губы двигались, но я не слышал слов.
— Где Никс? — тихо спросил я.
Ответом было молчание.
Оки остановилась рядом с матушкой. Она смотрела на меня с тревогой.
— Где… — я вдохнул, пытаясь успокоиться. Сердце замедлилось. Я был будто спокоен, но тело дрожало, Метка пылала, — …Никс?
Оки нахмурилась и пошла через лес моего огня, ее глаза слезились, но она смотрела на меня.
Спокойствие пошатнулось. Новые слезы полились по моему лицу. Дрожащими руками она прижала лоб к моему.
— Синн. Что случилось?
Я открыл рот, но не нашел слов. Кто-то кричал в толпе за мной. Она посмотрела туда.
Я не разбирал слов. Но она могла.
На ее лице отразилось понимание, она потрясенно раскрыла рот и покачала головой.
— Синн.
Я видел только ее глаза, слышал только ее слова.
— Где Никс?
Ее пальцы сжались на моем лице.
— Синн, она подписала бумаги. Она этого не делала.
Мое тело содрогалось.
— Ты сделал это, Синн, — сказал Оки, всхлипывая. — Мы получили мир.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});