Хроники Рея Брауна. Шарим - Tom Paine
- Это какой-то большой червь, видимо. Не вижу проблем, сожгу его к чертям, если так нужно, - ответил Рей.
- Не сожжёшь. Его кожа не восприимчива к холоду, огню, воде и земле. Сам же червь абсолютно не восприимчив к магии. Не говоря уже о его размерах.
- Тогда мне нужен меч, чтобы распороть ему брюхо.
- Тебе он тоже не пригодится, кожа червя неуязвима, ни один меч ее не проткнет.
- А как его победить? – слегка испугавшись, спросил Рей.
- Никак, здесь можно только выжить, если получится.
- Бргл…однажды червь Урса был побежден, но вот его отпрыск непобедим, вот уже много лет, - произнес Гинто, после чего направился на выход из юрты.
Рей и Кибелла поднялись с теплого ковра, который был вокруг чаши с огнем, и направились вслед за Гинто.
- Что же мне делать? Это же самоубийство, верно?
- Верно, самоубийство.
- А ты не знаешь, кто его побеждал?
- Я…, - многозначительно ответила Кибелла, подходив к выходу.
- Так расскажи, как его победить?
Кибелла дождалась, когда Гинто вышел из юрты, и тихо прошептала Рею:
- Магия ордена смерти…
Кибелла и Рей вышли из юрты, где их тут же схватили охранники, которые и привели. Гинто поглядел на охранников и сурово без слов поднял правую рук. Охранники переглянулись и тут же отпустили Рея и Кибеллу.
Гинто развернулся и направился на площадь, где в клетке сидели все друзья Рея, и даже Олли посадили на цепь внутри клетки. Единственный незапертый оставался Мун, который стоял смирно возле клетки, выполняя приказ Рея не спускать глаз с друзей.
Дойдя до клетки, Гинто внимательно всех осмотрел, после чего развернулся к уже вновь собравшимся вокруг клетки гиплингам. Рядом с Гинто стоял король Гвайр со своими охранниками, через несколько мгновений к нему повернулся Гинто, затем обратился:
- Бргл…король Гвайр, эти люди пришли к нам за помощью. Они также, как и мы, хотят остановить эту войну. Они пришли за помощью в убийстве того, кто нас предал и обратил свою армию против нас, - затем Гинто сделал небольшой круг вокруг короля, глядя на каждого гиплинга, собравшегося на площади, выкрикнул, -Филиппа!
В рядах начался одобрительный гул, а затем стали слышаться выкрики из рядов гиплингов, - «Смерть Филиппу!».
Гинто кинул взгляд на Кибеллу и Рея, уголок его рта был слегка приподнят, растянув некое подобие улыбки на его лице.
- Бргл…чем эти чужаки могут помочь в убийстве Филипп, - скептически спросил Гвайр, после чего гул в рядах гиплингов стих.
- Бргл…это потомок самого Филиппа, он один из немногих, кто действительно может убить нашего врага! – выкрикнул Гинто, указывая на Рея. Одобрительный гул в рядах гиплингов вновь поднялся.
- Бргл… если мне не изменяет память, то мы можем просто убить сына предателя, и проклятие Тангаута само убьет Филиппа!
Внезапно Рей почувствовал у своей шеи ржавые мечи охранников, стоявших позади него.
- Бргл… это не поможет. Он не единственный потомок! – ответил Гинто.
- Откуда он знает? – прошептал Рей стоявшей рядом Кибелле.
Гинто, услышав слова Рея, медленно подошел к нему и приблизился так близко, что Рей ощущал его дыхание. Лицо Гинто было в нескольких сантиметрах от лица Рея, когда тот негромко произнес:
- Бргл…я знаю о тебе куда больше, чем ты можешь знать даже сам о себе.
Слова Гинто прозвучали весьма угрожающе, но после этого уголок его губы приподнялся, смягчив выражение лица Гинто улыбкой. Внутри у Рея немного отлегло, и он молча продолжал слушать Гинто, который, отойдя от Рея, вернулся к королю, который с легкой надменностью произнес:
- Бргл…а что нам мешает просто убить всех потомков Филиппа и покончить с ним?
- Бргл… а что нам мешало это сделать раньше? – сурово спросил Гинто, но, не став дожидаться ответа, продолжил, - мы пытались найти их, но, как все знают, безуспешно, и тут вдруг один из них сам приходит к нам. Да не просто приходит, а приносит нам дар!
Гинто разжал кулак и продемонстрировал Грейву и остальным осколки Тангаута. В рядах гиплингов послышались тихие охи удивления, да и глаза Грейва увеличились. Он даже и подумать не мог, что это именно Тангаута осколки, когда их продемонстрировала Кибелла при первой встрече.
- Бргл…и вдобавок ко всему хочу обратить внимание, что это тот самый Рей Браун, который снял щит и дал нам надежду на то, что мы когда-то сможем прогуливаться по землям Стерлиона, как когда-то делали наши предки, в том числе, и я сам, - уверенно произнес Гинто.
- Бргл…даже не смотря на все, что ты сказал, мы не обязаны помогать этим людям, мы не можем им доверять. Максимум, что я готов им предоставить - это живыми покинуть эти земли, - непреклонно ответил Грейв.
Гинто сжал кулак и, скривив рот, выдавил из себя:
- Бргл…нам нужна их помощь точно также, как и им наша. Если королю мало того, что эти люди сделали, в том числе для нас, принеся извинения за весь людской род, вернув нам часть осколков Тангаута, то я должен напомнить королю, что эти люди могут заслужить уважение и доверие наше и наших богов, пройдя испытание Урса!
- Бргл…они не гиплинги, и обряды наши на них не распространяются! – сурово выпалил Грейв. В рядах гиплингов слышались перешептывания.
Неожиданно в воздухе между Грейвом и Гинто возник свиток с обрядом, который Гинто демонстрировал Кибелле.
- Бргл…согласно писаниям обряд может пройти любое создание, чтобы заслужить благословление Урса! Вы же не хотите пойти против священного писания? – с напором выпалил Гинто, сурово посмотрев на Грейва.
В рядах гиплингов повисла грабовая тишина, а слова на губах Грейва словно застыли. Он не мог произнести ни единого слова. Слова Гинто обескуражили Грейва. Изрядно испугавшись, Грейв сглотнул и негромко произнес:
- Бргл…да будет так, если этот человек пройдет испытание Урса, гиплинги окажут ему любую помощь, которую он попросит.
Закончив фразу, Грейв поспешил удалиться, но, проходя мимо Рея, молнии между его усами так и стреляли, и, на мгновение остановившись рядом с ним, злобно произнес:
- Бргл …лучше бы ты ушел отсюда живым, испытание такому жалкому червяку не пережить.
Гинто встал на место, где несколько мгновений назад стоял Грейв и, оглядев плотные ряды гиплингов, громко произнес:
- Бргл… через несколько часов Рей Браун приступит у испытанию Урса! Все