Людмила Ардова - Путь интриг
— О! Ваше величество, она моя родственница, хотя и не кровная.
— Детей у нее нет?
— Нет. Двое умерли при родах. Деторождение — бич нашей семьи.
— Но у вас-то есть любимые наследники, надеюсь?
— О! Разумеется, мой племянник. Сын покойного кэлла Лордодо и герцогини Брэд. Я очень расположен к этому молодому человеку.
— Герцогине не очень-то везет с мужьями, — криво улыбнулся король.
— Говорят, что третий раз выходит самый счастливый.
'Надо будет подумать и об этом', - про себя решил Тамелий.
— Так значит, я могу вас поздравить с новым коннетаблем?
— С преданным человеком, очень способным, смею вас уверить, ваше величество.
— Постойте, но разве этот баронет не служит сейчас моему брату?
— Как видите, он очень способный молодой человек и все спешат воспользоваться его услугами.
— Да, вижу, — процедил король.
— Я думаю, что мы с его высочеством принцем Орантонским сумеем уладить это дело.
На этом аудиенция была закончена. Король в течение всего вечера досадовал. Сенбакидо любезничал с дамами. И более всего ему оказывала знаки внимания одна из них, блондинка с пышными формами хэльяна Фелиса.
Все это я узнал позже, в кратком пересказе Сенбакидо и еще одного существа, которое присутствовало на этой встрече.
Из двух рассказов я сумел составить свой собственный, ибо часть подробностей беседы герцог пропустил, а другое лицо заметило все, что помогло восстановить целую картину.
Со мной герцог был краток.
— Вы будете моим коннетаблем, Льен, и с этого дня вы носите титул графа.
Кажется, у меня челюсть отвалилась, я стоял с самым глупым видом.
— Не хотите поблагодарить? — буркнул герцог.
— За что такая честь?!
— Обычно люди спрашивают: 'за что такое наказание'! Радуйтесь, странный вы человек — сама судьба вас поднимает. Или вы хотите отказаться. Я спорил за вашу кандидатуру с самим королем Ларотум.
'Так вот чем дело — борьба амбиций, — подумал я, — сначала меня наградили поместьем Орджанг, истерзанным жуткими тварями. Теперь подкидывают должность, из-за которой король уж точно возненавидит меня. Высокопоставленные люди не считают нужным церемониться даже в своей милости к простым смертным'. Но мое мысленное ворчание вовсе не означало, что я не был рад или еще чего! — вздумал бы отказаться.
Я рассыпался в благодарностях, но герцог остановил меня.
— Вы пока будете все время при принце. Я переговорю с ним, и когда у меня возникнет необходимость в вашем пристутствии, он отпустит вас ко мне, без промедления. Вы мне очень нужны — здесь, Льен.
— Ваши глаза и уши? — улыбнулся я.
Наверное, он уловил некоторое разочарование в моих глазах, потому что сказал:
— Вы сами способны многое изменить, и я был бы рад помочь вам. Не надо недооценивать себя. А в Сенбакидо я пока один справлюсь.
Я изложил герцогу свои идеи относительно нового пути в страну Джильаланг. Он внимательно выслушал меня и сказал:
— Не знаю: почему, но я все время с вами соглашаюсь. Надеюсь, что ваш дар убеждения не подведет меня. Я возьму у вас чертежи и поговорю с мастерами, которых вы мне обещаете. Но насколько я понимаю, такие корабли — дело новое. И не так просто будет его осуществить. В любом случае я не стану сразу отказываться от нашей затеи. Надо испытать все возможности.
Кстати, откуда у вас все эти сведения?
— Один человек, опытный и надежный, рассказал мне то, что я поведал вам. Ему можно смело доверять. Еще я рекомендую одного купца Кашапеля. Он имеет широкие связи в торговом мире. Этот человек мне должен услугу, поэтому я отдаю его в ваши руки, в надежде, что он окажется полезным в осуществлении великого замысла. Его дом на улице Лупони.
Старик с Горы не обманул. Два мастера сами нашли меня.
Это были невысокие круглоголовые коренастые люди. Но я сразу понял, что толк в своем деле они знают. Я не спрашивал их о том, как они попали в наш мир. Оба, не спеша, ознакомили меня с большим перечнем материалов, которые им понадобятся. Они немедленно захотели взглянуть на древесину, сукно, парусину и гвозди.
— Я не буду заниматься вместе с вами постройкой корабля — во все подробности вас посвятит герцог Сенбакидо. Вам придется поехать в Ритолу. Но вы не пожалеете. Герцог Орандр хорошо вам заплатит.
Оба мастера на меня очень странно посмотрели. Я отвел их к герцогу, и он долго и обстоятельно с ними говорил.
Глава 3 День Олалы
К знаменательным датам в Мэиэге всегда приурочивали спортивные игры.
Особые состязания, в которых могли принять участие все желающие — даже люди невысокого звания и простолюдины.
Это был хороший шанс изменить свою судьбу — того, кто особенно понравится королю, ждала не только награда: он мог человека безродного наградить дворянством. Что бывало крайне редко, но бывало. Для этого король устраивал лотерею. Если победитель вытаскивал из шара выигрышный номер, то он получал дворянство, так что удача должна была идти с ним рука об руку до конца. Это делалось не всегда — надо было особо отличиться, ограничений на эти игры не существовало.
Позаимствовали их у Кильдиады, переиначив, как водится, на свой манер.
Состязание делилось на два этапа: один для людей высокого ранга и другой — для простонародья.
Игры мог открыть только король.
Все соревнование простолюдинов представляло своеобразный вид многоборья — и только тот, кто доходил до конца, мог претендовать на награду.
Кулачная борьба, бег на длинную дистанцию, прыжки через барьер, метание дротиков в цель, укрощение коня и подъем тяжестей.
В свое время чтобы один мудрый советник предложил Алонтию Высокому, для того, чтобы избежать назревающих бунтов горожан, отвлечь народ этими играми. Король последовал совету и с тех пор они стали традицией.
На большом поле за городом была сделана огромная площадь — вокруг нее сооружались длинные трибуны. С одной стороны располагались знатные люди, а с другой — простые жители города и окрестных мест.
Игры длились несколько дней, и посмотреть на них съезжалось множество народу.
В первые два дня соревновались рыцари. В оставшиеся два дня соревновались простые граждане.
Но трудно сказать, что больше привлекало людей — рыцарские турниры или соревнования среди сэллов.
Еще один день был посвящен карнавалу в масках, также заимствованному из других культур, похоже, что кроме старых культов у Ларотум не было ничего своего.
В завершение Золотой саллы, король устраивал грандиозный пир и бал во дворце. На все это стоило посмотреть: в Ларотум умели веселиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});