Kniga-Online.club
» » » » Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади"

Читать бесплатно Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади". Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не переставая трепаться, Иван обдумывал дальнейшие действия. Он не зря провел несколько вечеров, изучая планы столицы. Нижний город имел интересную особенность планировки. «Первая линия» набережной — роскошные особняки аристократии, окруженные парками, в глубине которых скрывались еще какие-то здания. Видимо, хозяйственные постройки и дома слуг — точно так же, как в поместье Суволли в Кнакке. Вдоль тыльной стороны усадеб проходила еще одна улица, которая на карте обозначалась как «Черная». Иван даже рассмеялся, глядя на бумаги: если на Земле есть старинные дома с парадным и черным ходом, то тут есть целая Черная улица. Впрочем, кухни и конюшни занимали лишь одну ее сторону, другая была застроена доходными домами, в которых, видимо, квартировали бессемейные слуги и прочее не аристократическое население квартала.

В одном из таких домов и жил мастер мертвых из местного полицейского участка. Несмотря на древность рода, Абрасил Вивелли занимал в полиции достаточно скромную должность, так что собственный дом был ему не по чину. Во время прошлой встречи внук наставницы Анастис настойчиво приглашала в гости, детально описав, как добираться до его квартиры. Поэтому Иван приказал кучеру остановиться у парковой ограды дворца герцога Которского. Между ней и забором соседней усадьбы на картах был отмечен узкий проулок, в который, в отличие от большинства усадеб, где «черный ход» был с тыла, выходили двери хозпостроек.

«Даже если возницу допросят с пристрастием, то он будет клясться, что я направился к герцогскому повару. Ну, или к самому герцогу, но вроде бы как тайно», — прикинул в уме сыщик.

Правда, оставалась еще одна опасность, но самостоятельно разобраться с ней Иван не мог. Поэтому он, ухватив Астралию под локоток и изображая влюбленную пару, протащил через проулок и сделал достаточно большой крюк по Черной улице. Дом, в котором жил лорд Вивелли, выглядел побогаче остальных: длинная кирпичная пятиэтажка с арочныи окнами, обрамленными каменными фестонами, и даже небольшим собственным садиком. Иван уверенно кивнул старику-консьержу, не обратившему на посетителей никакого внимания. Видимо, сыщик с девушкой выглядели именно так, как пристало для жильцов или гостей этого дома.

Лорд Вивелли снимал квартиру на третьем этаже — не роскошную, но достаточно просторную, гораздо больше, чем та, которую предоставили в распоряжение Ивана. Четыре комнаты, одна из которых — кабинет, слегка напоминавший лабораторию мага. Абрасил провел туда гостей и метнулся вглубь квартиры:

— Подождите немного, у меня был кекс!

Астралия с любопытством и даже некоторым испугом принялась рассматривать интерьер. Ее чувства говорили о том, что тут колдуют, причем кое-какие из звучавших тут заклинаний не имеют никакого отношения к свету и вообще разрешенным разделам магии. Иван же просто сидел, насупившись, прокручивая в голове те факты, о которых рассказала девушка, и пытался найти ошибки в своих умозаключениях.

Когда хозяин вернулся, Иван первым делом попросил:

— Абри, за девушкой сегодня велась слежка. Причем инициатором ее была сильная магичка, связанная с «академиками»… ну, этой вашей службой магического контроля. Можешь определить: нет ли на Астралии каких-нибудь заклинаний, которые позволяют определять, где она находится? Чего-нибудь вроде маяка?

Лорд Вивелли прикрыл глаза, сосредоточившись на внутреннем зрении, а Астралия рассмеялась:

— Мастер Иванус! Вы могли бы спросить у меня. Я же — Тень. Сомневаюсь, что я не почувствовала бы любое из заклинаний, направленных на меня.

— Девушка права, — кивнул хозяин. — Никаких следящих артефактов, никаких наведенных чар…

— Отлично! Значит, можно спокойно поговорить. И — да — Абри, ты не мог бы завтра отправить весточку наставнице Анастис? И я, и Астралия, мы собрали сведения, которые ей необходимы…

На этот раз рассмеялся лорд Вивелли:

— Иванус, ты забываешь о прогрессе! Машинки дальносвязи теперь не только в государственных конторах, но и кое у кого дома. Неужели ты думаешь, что я не стал одним из первых в столице обладателей возможности говорить с близкими, не выходя из дома?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Тогда к делу, — кивнул Иван.

— Ну, пока — к кексу.

Лорд Вивелли жестом фокусника достал с одной из полок три кофейные чашечки и по очереди поднес их к стоящему на столе медному цилиндру, напомнившему Ивану самовар. По крайней мере, краник в нижней части был абсолютно самоварным.

Глава 35

Конструкция с краником оказалась автоматической кофеваркой. Или, может быть, магической. Технология перестала интересовать Ивана сразу же, как он ощутил запах — будоражащий, острый запах очень хорошего кофе.

Сделав первый глоток — вкус оказался не хуже, чем аромат — сыщик задумчиво произнес:

— Лорд Вивелли, наверное, лучше будет, если я… мы расскажем все, что узнали, а потом вместе подумаем, как изложить это все наставнице Анастис…

— К чему такие церемонии? — удивился Абрасил. — Дело, конечно, важно, но кекс сейчас важнее… по крайней мере, для твоей прекрасной спутницы.

Не успевшая поесть перед поездкой Астралия выразительно посмотрела на круглый пирог, который хозяин почему-то называл «кексом».

— Мне не терпится, — смутился Иван. — Вы пейте кофе, я ужинал… в общем, я знаю, кто убил Виолин Вателли, но не уверен в мотивах и совершенно не представляю, как можно наказать убийцу.

Две пары глаз вопросительно уставились на сыщика. Лорд Вивелли состроил скептическую гримасу, но кивнул:

— Хорошо. Бабушка… в общем, я поговорил с ней после нашей с тобой встречи в ресторане. Она все рассказала.

Иван улыбнулся:

— Ну вот и отлично. Так что слушайте. Кое-что будет добавлять мастрис Астралия — я мог не совсем точно запомнить ее рассказ, к тому же она наверняка не успела мне все передать…

И, сделав театральную паузу, Иван начал:

— Дядюшка леди Виолин, командор Яриус Вателли, рассказал мне о племяннице. Он любил ее — из семьи лишь они двое были не благословляющими, а боевыми магами. Точнее, леди Виолин была ученым, но только потому, что сейчас женщины редко служат в армии. При нужде она могла заменить любого огневика… впрочем, это не важно. Важно, что дядя и племянница были очень близки. Виделись нечасто, но леди Виолин ничего от него не скрывала, делилась и личным, и проблемами в Академии… Лорд Яриус был в курсе всех ее увлечений. Так вот, несколько десятилетий назад любовником леди Виолин был Бергус Паурс — тогда еще не декан, а молодой и перспективный преподаватель, занимавшийся по большей части теоретическими исследованиями. Они родственники, хотя и очень дальние, были знакомы чуть ли ни с младенчества, поэтому их связь можно считать скорее юношеским увлечением, чем настоящей любовью. В конце концов, они просто надоели друг другу и разбежались без скандала. Остались добрыми приятелями. Лорд Яриус сказал: «С самого начала было ясно, что они не созданы друг для друга. Ви — натура цельная, страстная и очень современная. Она искренне верила в идеи Императора о разнообразии талантов и занималась больше прикладными сторонами магии. Увлекалась гномской теорией «распределенного таланта». Ее интерес к Сферам Силы — следствие увлечения этой теорией, она считала, что Сферы — это артефакты связи каждого отдельного разумного с общим полем магии… А Бергус посвятил себя высокой магии личных свойств и был к тому же любвеобилен, как обезьяна, не пропускал ни одной юбки даже тогда, когда числился официальным любовником Ви… ей просто надоели его измены».

— Лорд Бергус — пренеприятный тип, — позволила себе вклиниться в разговор Астралия. — Но среди подруг герцогини считается весьма завидным женихом. Он то, что называется «чистокровный», к тому же — один из основных наследников старого лорда Фалиуса. Поговаривают, что он даже претендует на Сферу Воды, которой владеют Кшороны, хотя его таланты тяготеют скорее к Огню и Металлу. Даже странно, что он объявил леди Луили официальной невестой. Она же бедна и не чистокровная, ее принимают в аристократических домах лишь потому, что она — воспитанница герцогини.

Перейти на страницу:

Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" читать все книги автора по порядку

Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дело о прекрасной эльфийке (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о прекрасной эльфийке (СИ), автор: Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*