Дракон в её теле (СИ) - Ёрш Ника "nikaersh"
— Но вы сказали, что у вас их два! — вспомнила я, цепляясь за соломинку. — Расскажите о втором.
— Да, второй мы тоже попробуем, — кивнул он, а после с очень довольным видом добил меня: — Я вместе с Максом в вашем теле отправлюсь за часами Первых Буджерсов сквозь молочный туман, чтобы обратить время вспять.
— Что?
— Что слышали.
— Но… это нельзя даже рассматривать всерьез. — Я нервно засмеялась и сама вздрогнула от неожиданно громкого, отнюдь не мелодичного звука голоса принца.
— Почему нельзя? — буднично, будто мы прогулку в парк обсуждаем, спросил старший советник.
— Потому что часы — легенда! — напомнила ему я. — Сказка! А еще потому, что ненормальные, отправившиеся в молочный туман, не вернулись… Вы тоже хотите сгинуть? И почему вместе с Максом?!
— Вот последний вопрос очень хорош, и ответ на него раскроет часть предсказания, с помощью которого можно найти артефакт времени.
Андрис выглядел настолько довольным, что я предпочла временно сдаться:
— Поделитесь своими мыслями?
— Надеялся, что вы попросите, — он кивнул и хитро улыбнулся, продолжая: — Сначала я тоже сильно сомневался в правильности такого решения. Действительно, туман — странная штука, а легенды о нем немного нервируют. Но добытая недавно информация расставила все на свои места. Если пересказать прочитанное очень кратко, то суть сводится к следующей фразе: «Отправиться в путь должны двое мужчин, но в Обитель за артефактом может войти лишь хранительница огня, несущая в себе искру первого пламени».
— И что? — опешила я.
— Все ведь очевидно!
— Простите, но я по-прежнему считаю, что добыть часы нереально.
— Все так думают, — засмеялся старший советник. Сверкнув глазами, он добавил с непередаваемым азартом: — Но вы ведь знаете, что люди не сдаются? Сколько всякого предполагали раньше! Обучали животных нести огонь на себе, переодевались в женщин, отправлялись в путь по трое… Никто не вернулся, вы верно сказали. Но не зря Первые Буджерсы, умевшие также перевоплощаться в благородных драконов, считались теми, кто видел будущее. Они изобрели двенадцать артефактов, каждый из которых появлялся в жизни людей, когда был по-настоящему необходим.
— А я слышала, что артефакты даже тогда творили для них мастера из Чаруи.
— Возможно, — не стал спорить старший советник. — Но сейчас важно другое. Предсказание, эра Марианна. Вы поняли его суть?
— Возможно. Но все равно не понимаю, при чем здесь принц.
— Не понимаете?
Я устало вздохнула.
— Двое мужчин должны войти в туман. Это вы и я в этом теле, — проговорила я, обдумывая услышанное ранее. — А войти должна хранительница огня… Значит, в Обитель войду я одна.
— Нет.
Я удивленно уставилась на старшего советника:
— Вы передумали? Вот и правильно. Мне тоже все это кажется ненормальным и обреченным на провал.
— Нет, — снова повторил он. — Не передумал. Вы не так поняли. В путь отправимся я и Макс в вашем теле. И этому есть как минимум два объяснения.
— Какие же?
— Во-первых, вы — прошу прощения за прямоту — вряд ли способны на быстрое реагирование на неприятные сюрпризы в тумане. Никто не может ручаться за то, что там безопасно. А во-вторых, искра первого пламени была как раз синей. Понимаете? Как ваш огонь теперь, после ритуала. То есть войти в храм должен принц в теле, несущем в себе…
— Это глупо! — Я вскочила и побежала к двери, мотая головой. — Хватит. Мы не можем рассматривать такой вариант всерьез. Принц — единственный наследник Марка Буджерса! Что будет, погибни он там?
— Он не погибнет. — Советник встал передо мной. — Еще вчера я собирался идти один, осознавая огромный риск и испытывая массу сомнений. Но сегодня, получив предсказание, понял, что часы ждали именно этого момента. Они были созданы, чтобы предотвратить события последнего месяца.
— Вы собирались идти туда? Один? — повторила я. — Но зачем вам это?
— Я ведь обещал, что вы будете жить, — просто ответил Андрис. — А обещания нужно выполнять.
— Не нужно. Вы ничего мне не должны.
— И все же…
— Прошу вас! — Я посмотрела на старшего советника с мольбой. — Прекратите это. У вас впереди вся жизнь! И вы не виноваты в том, что произошло со мной. Это глупо — рисковать собственной жизнью из-за легенды и проклятой девицы.
— Мари…
— Я больше не хочу быть головной болью для окружающих! — выпалила я, качая головой. — Давайте просто прекратим этот разговор. Уверена, найдется другой выход…
— Другого нет.
— Вы… вы ошибаетесь.
— Хотелось бы.
Мы смотрели друг другу в глаза, и я вдруг поняла, что он не шутит, не отступит. Старший советник действительно нашел способ вернуть мою жизнь и собирался идти до конца.
— Зачем вам это? — спросила я тихо, чувствуя мучительное стеснение в груди в предвкушении ответа. — То есть я понимаю, что вы хотите предотвратить помолвку принца…
— Я хочу, чтоб вы жили, Марианна, — прервал меня он. — Хочу другого знакомства, при котором имел бы счастье произвести на вас благоприятное впечатление, а не напугать до полусмерти. И было бы славно, если бы вы мне немного помогли в этом.
Андрис говорил мягко и убедительно. И смотрел так, как никто никогда.
— Король никогда не одобрит этого плана, — шепнула я, понимая, что сдаюсь. Что готова сделать все, как он скажет. Потому что продолжаю верить ему и потому что не меньше него хочу для нас другого начала…
— Никто не ждет его одобрения, — ответил Андрис, положив руку на мое плечо, отчего у меня слегка подогнулись колени и чаще забилось сердце. — Если Макс останется в замке, а девушка уйдет со мной в туман, дабы попытаться спастись, Марк Буджерс примет это.
— Не понимаю, — я округлила глаза, — вы предлагаете мне остаться в теле принца и обмануть короля, притворившись его сыном?!
— Да.
— Но это… это…
— Единственно верный вариант, как я считаю, — закончил за меня Андрис. — Но вы вольны осмыслить все по дороге в замок и сказать, что думаете обо всем, через несколько часов. Больше времени у нас просто нет. Решайтесь, Мари.
ГЛАВА 15
Марианна Айгари
К замку мы ехали в гробовом молчании.
Тин попытался было о чем-то спросить меня, но я так на него посмотрела, что он снова предпочел мирно дремать в пути.
Всю дорогу я думала об услышанном и о том, что делать дальше. И все отчетливей понимала, что у меня нет выбора. Андрис был прав: чтобы выжить, я должна была либо сменить тело, став распутной шпионкой-убийцей, либо… притвориться принцем в надежде на спасение с помощью древнего артефакта, о котором всерьез говорят только ненормальные.
Это было в лучшем случае грустно.
Громко с тоской вздохнув, я прикусила губу и посмотрела на Тина. Тот, видимо, решил, что я слишком волнуюсь, и попробовал меня взбодрить:
— Почти приехали, — сказал он. — Скоро будем на месте, и вы сможете…
Парень прервался, подбирая слова. Я заломила бровь в ожидании.
— Ну-у… — Тин поелозил на сиденье. — Попрощаться с близкими. Ой, то есть пообщаться! Пообщаться с близкими, конечно.
— Потрясающе, — я закатила глаза.
— Его высочество, скорее всего, уже смог привести ваше тело в порядок, — не сдавался Тин. — Наверное… Если его сил достаточно.
— Да чтоб тебя! — вмешался Андрис.
Немного сбросив скорость, он обернулся ко мне с водительского сиденья и попросил:
— Не стоит принимать его слова близко к сердцу, эра Айгари. Тин не думает, что говорит.
— То есть принц вылечил мое тело? — грустно улыбнувшись, спросила я. — И мне не о чем переживать?
Старший советник зло посмотрел в зеркало заднего вида, отчего рыжий отчаянно втянул шею в плечи, стараясь стать меньше и незаметней.
Снова повисла гнетущая тишина.
Страх внутри меня нарастал, закручивался спиралями, задевая то желудок — отчего начинало мутить; то сердце — тогда казалось, что оно вот-вот выпрыгнет из груди.