Kniga-Online.club

Сергей Уксус - Путь к жизни

Читать бесплатно Сергей Уксус - Путь к жизни. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Ну коне-э-эчно! Так и заявит, что, мол, в результате два десятка пленников сожрал! Мол, хорошо пообедал!»

Затем оба смотрели друг на друга, как на юродивых, и ненадолго расходились, чтобы остыть. А немного побродив по лагерю, встречались опять. И всё начиналось заново.

Собственно, Антир собрался ни много ни мало, а узаконить мертвеца, подложив при этом Ордену Света изрядную свинью. Белорясым придётся либо объявлять своих отступниками, либо признаваться в нарушении договора о караванах, а за это… Какое наказание предусмотрено за нарушение договора, Дарсиг не знал. Но как бы то ни было, такая новость, разлетевшись по королевству, вызовет множество слухов и сильно подпортит репутацию Ордена. Объявить напавших самозванцами белорясые не смогут — оба тела едут в последних санях и наверняка будут опознаны. Смущала капитана именно безопасность объекта: если вдруг окажется, что он недостаточно серый… Или, другими словами, слишком тёмный… Как бы ему, Дарсигу, и его сопровождению не пришлось выполнять приказ по захвату и уничтожению подопечного. Убийственный, следует сказать, приказ. Убийственный для исполнителей — Вертин ни секунды не сомневался в исходе такого боя, буде он состоится.

Однако ж упёртый торгаш в ответ на подобные аргументы только хмыкал, таинственно улыбался и вообще всеми силами давал понять, что знает какую-то тайну. И продолжал настаивать на своём, отмахиваясь от предложения Дарсига разделиться и встретиться за городом.

— Ну как вы не поймёте, господин капитан?! Подозрительно это будет выглядеть! Очень подозрительно!

Вот этого Вертин не понял. Какому идиоту придёт в голову подозревать егерей, проверяющих дорогу? Однако не успел гвардеец раскрыть рот, чтобы высказать это оппоненту, как купчишка его срезал:

— Ну вот скажите, господин капитан, разве бывают патрули с санями? — и добил, насмешливо глядя в непонимающие глаза военного: — С чего вы взяли, что князь и его спутники умеют ездить верхом? И где вы возьмёте лошадей, согласных везти на себе лича и оборотня?

Так и не найдя приличных выражений для ответа, Дарсиг развернулся и отправился в очередную прогулку вокруг лагеря. Следовало успокоиться и хорошенько подумать, в каких словах признавать своё поражение. Проклинать собственную недогадливость можно будет и потом.

* * *

Те, кто думает, что в провинции жизнь останавливается, глубоко заблуждаются. Она всего лишь притворяется остановившейся. На самом же деле здесь бушуют такие же жуткие страсти и плетутся такие же сложные сети интриг. И провинциальная мода на самом деле отстаёт от столичной не так уж сильно. Более того, если называть вещи своими именами, нередко как раз именно достижения этой самой провинциальной моды её столичная сестра выдаёт за свои. И ещё многое и многое другое. Надо лишь суметь разглядеть это под тонким покрывалом патриархальности и неторопливости.

Наконец, древние не зря говорили, что лучше быть первым в деревне, чем вторым в столице. Совсем не зря.

Конечно, Урегис Люцис, королевский судья Наргса, не был первым в этом захолустном городке, однако же и в Карсе мог рассчитывать на место лишь во второй полутысяче. Причём в самом лучшем случае. Здесь же… Здесь хватало различных дел, больших и малых, требовавших если не прямого одобрения королевского судьи, то хотя бы благосклонного его отношения. Которое, в свою очередь, достигалось… О нет! Не взятками! Ни в коем случае! Обычным добрым отношением. Выражающимся, к примеру, в уступчивости пары молодых вдовушек весьма приятного вида, отдающих должное благородным сединам. Или в возможности доставлять этим вдовушкам удовольствие. Или…

Впрочем, меру Люцис знал, в откровенно грязные дела не лез и время от времени проявлял требуемую должностью принципиальность. Так что вездесущие злые языки если и прохаживались по сухощавому немолодому господину, блюдущему в городке закон и порядок, то лишь для того, чтобы он не чувствовал себя обойдённым вниманием…

Сейчас Его честь досиживал в своём кабинете положенное время, заодно прикидывая, какую из любовниц прихватить с собой на вечерние посиделки к одному из членов городского совета. Вопрос довольно серьёзный и требующий тщательного подхода…

Увы, почтенного Урегиса отвлекли. Не успел просунувшийся в приоткрытую дверь секретарь должным порядком доложить, как кто-то невидимый отодвинул его в сторону, и в кабинет шагнула закутанная в плащ фигура, сопровождаемая одним из известных торговцев, гвардейским офицером и каким-то верзилой в кожаной броне. Удивлённый подобной бесцеремонностью Люцис раскрыл было рот, чтобы поставить нежданных посетителей на место, но тут закутанный откинул капюшон, распахнул плащ, и слова застряли у уважаемого судьи в горле. В самом деле, ставить на место варварского князя — а что перед ним именно варвар, Люцис понял по гербу — мог либо безумец, либо самоубийца. Подобные гости хоть и редко, но появлялись в королевстве, и ещё ни один такой визит без скандала не обходился. Гордые, заносчивые варвары могли снисходительно отнестись к простому стражнику, но вот чиновников почему-то считали чем-то вроде слуг… И хватались за мечи при первых же признаках неуважения. Или того, что считали неуважением.

Тем временем верзила в шкуре на едином, но с таким жутким акцентом, что старик едва не поморщился, прорычал:

— Его сиятельство Гельд Проклятый! — после чего отступил за спину своего хозяина.

«Уж точно проклятый», — подумал судья, успевший разглядеть и необычайную худобу варвара, и закрывающую глаза чёрную повязку. Впрочем, мысли не помешали ему отвесить глубокий поклон:

— Рад приветствовать вас в Наргсе, ваше сиятельство. Чем могу служить?

Вместо ответа варвар сдвинулся чуть в сторону, пропуская вперёд торговца. Тот, в свою очередь поклонившись, заявил:

— Ваша честь, я, Антир Керах, владелец особого каравана, заявляю о разбойном нападении на особый караван, совершённом магами Ордена Света на нейтральных землях!

— Свидетельствую о том! — тут же вздёрнул подбородок гвардеец.

— Мой господин подтверждает! — в свою очередь прорычал верзила.

Некоторое время Люцис разглядывал визитёров, ожидая, что они сейчас развеются дымом и окажутся глупой шуткой какого-нибудь мага. Или просто кошмарным сном, вызванным плотным обедом. Однако все присутствующие оставались на своих местах, и пробуждение тоже не приходило. Вздохнув, Урегис решил следовать процедуре.

— Ваше сиятельство, — поклон, — господин капитан, — лёгкий поклон, — почтенный Антир, — кивок. — Прежде чем мы продолжим, мой долг спросить: уверены ли вы в том, что это было именно нападением и что напавшие — маги Ордена Света?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Уксус читать все книги автора по порядку

Сергей Уксус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путь к жизни отзывы

Отзывы читателей о книге Путь к жизни, автор: Сергей Уксус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*