Порождение зла (СИ) - OliviaDriar
Не решался он пойти к Амелии из-за страха услышать отказ. А вдруг его чувства не взаимны? Что если он никогда ей не нравился так, как она безумно нравилась ему? Леонат тряхнул головой, желая избавиться от неприятных мыслей.
Он встал, сделал несколько неуверенных шагов и вернулся на скамью. Он не может пойти к ней. Ему не хватает смелости. Руки вспотели, ему стало душно, как будто кто-то высосал весь кислород в воздухе.
Леонат настолько был погружен в свое волнительное состояние, что не заметил подсевшего к нему человека. Он повернул голову и увидел паренька, который молча наблюдал за ним. Прошла минута, пока студент не решился произнести:
— Зачем вы здесь?
— Что? — не понял Леонат. — Зачем я в саду?
— Нет, зачем вы все приехали в академию? — пояснил тот. — Вы ведь здесь не для учебы.
Леонат глубоко вздохнул, словно ощутив на плечах тяжелый груз.
— Причину не скажу. — Леонат посмотрел на него по-доброму. — Но поверь, без необходимости нас бы здесь не было. А почему тебя это так интересует?
— Да так. — Тот пожал печами. — Вы что-то будто разнюхиваете. Сидите в компании, постоянно перешептываетесь между собой, проводите все свободное время в библиотеке, подальше от всех. Преследуете некоторых людей!
Леонат в недоумении свел брови.
— Преследуем? Это кого же?
— Да не важно. — Собеседник встал. — Но не приставайте здесь ни к кому.
Парень хотел было уйти, но его остановил Леонат.
— Постой, хоть имя свое скажи.
Студент повернул к нему голову.
— Вас это не касается.
С этими словами парень, которому на вид было шестнадцать лет, отошел от Леоната, и вдруг послышался звонкий девчачий голос:
— Ларри! Ларри! Тебя зовет учитель Балуен! Нужно к Турниру приготовиться!
Ларри осторожно поглядел на Леоната, который вероятно расслышал его имя. Леонат ему мягко улыбнулся, но в ответ увидел холодное и равнодушное лицо студента, быстро отвернувшегося от него.
Леонат встал со скамьи, ощущая тяжесть в ногах, которые не желали ступать в заданном направлении. Но деваться было некуда, и Леонат пошел в сторону библиотеки.
В его сердце в этот момент гулко билась надежда, которая хоть и вызывала в нем жуткое волнение, но при этом даровала приятное ощущение радостного предвкушения.
Глава 56
— Хочешь сказать, что у тебя есть сестра-близнец, о которой ты ничего не знаешь? — переспрашивал уже третий раз лорд Рейдер, чтобы уложить у себя в голове все по полкам.
— Скорее напрочь забыла о ее существовании. — Иола вскочила с кресла и подошла к окну. — Мне даже не верится, что это возможно. Но если это так, то, где она сейчас? Что с ней стало?
— Красные глаза у магов редко встречаются. — Джон задумчиво почесал затылок. — Но если кто-то рождается с таким цветом, то, как правило, его относят к категории…
Джон не смог договорить. Осторожно посмотрел на Иолу, которая почувствовала на себе тяжелый взгляд.
— К категории зла, — договорила за него Иола, нервно кусая кулак. — Отец всячески ее скрывал, говорил, что окружающие не должны ее видеть и знать о ней. Но, Джон, — Иола повернулась к нему, — клянусь, она не выглядела как приспешник зла. Ее глаза светились добротой!
Если раньше Иола почти ничего не помнила из раннего детства, то сейчас в голове возникали смутные картинки, покрытые пеленой, сквозь которую просачивались пережитки забытого прошлого.
Иола вспомнила некоторые моменты, но в них почему-то не было сестры. Марго исчезла, словно растворившись в потоке не останавливающегося времени.
— Джон, — обратилась к нему Иола, изменившись в лице, — можно спросить?
Лорд с полной готовностью выслушать ее повернулся к Иоле.
— Почему ты так смотрел на меня, когда мы сбежали от Кайла? — Иола вернулась к той теме, которую они всячески избегали.
Иола не понимала, по какой причине лорд смотрел на нее разочарованным взглядом.
— Я думал, ты изменилась, — сглотнул он, — но ошибся.
— Изменилась? — переспросила она. — Что это значит?
— Стала другой, не такой как раньше. — Джон встал. — Ты не хладнокровная убийца, Иола. По крайней мере такой я тебя видел после того, как узнал поближе. Но, если ты с легкостью можешь убить, значит, я никогда тебя и не знал вовсе.
Джон собрался уходить, но Иола остановила его:
— Подожди, мы еще не все узнали. Нужно вернуть все воспоминания. Давай еще раз попробуем намгас!
— Нет, ты значительно ослабнешь, если постоянно прибегать к нему, — возразил он, стоя к ней спиной. — Завтра попробуем еще раз. А теперь пойдем к остальным, посмотрим, что они раздобыли.
Иола вынуждена была с ним согласиться и вместе они отправились в библиотеку. По дороге Иола размышляла о сказанных Джоном словах, прокручивая их по несколько раз в голове, пытаясь понять смысл. В конце концов не выдержала и в коридоре невольно замедлила шаг.
— Ты не понимаешь, — воскликнула она, потянув его за локоть и остановив, — иногда приходится идти на то, на что многие не согласятся пойти ради их же безопасности.
Джон посмотрел на ее руку, вцепившуюся в его локоть, а потом перевел взгляд на ее глаза.
— Убийство человека никогда не может быть выходом. И убийство никогда нельзя оправдать, — сказал он так, словно Иола должна была сама все понять без его помощи.
— Но если бы я не убила Кайла, он все бы рассказал Мараку! — возразила Иола.
— Он и так все знает. — Джон тяжело вздохнул. — Я думаю, Марак следит за каждым нашим шагом. Что-то ему в тебе надо, поэтому он и без помощи Кайла все узнает. Я не удивлюсь, если даже в академии будет его человек. Но все это не давало тебе права лишать кого-то жизни таким жестоким способом.
Иола мрачно отпустила глаза.
— Я думала, что это правильно.
— Думала? А сейчас, что думаешь? — Он был выше ее, поэтому наклонил голову, чтобы получше разглядеть ее лицо, на котором смог бы прочитать ответ.
Иола расправила плечи и, посмотрев на него твердым взглядом, произнесла:
— Я и сейчас так думаю. Даже вернувшись в прошлое, я поступила бы точно так же.
После сказанного Иола продолжила путь в сторону библиотеки. Она распахнула двустворчатые двери и увидела впереди Леоната с Амелией, которые, видимо, о чем-то переговаривались до прихода Иолы и Джона.
Иола нерешительно стояла