Kniga-Online.club
» » » » Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри

Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри

Читать бесплатно Книжные магазины & костяная пыль - Трэвис Болдри. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
по ширине его плеч, по тому, как он держал руку на бедре, и по тому, как небрежно были согнуты его пальцы, она могла поспорить на что угодно, что он проводил больше времени с мечом за поясом, чем без него.

— Чем я могу вам помочь? — спросил он мягким тоном. Судя по тому, как его взгляд скользнул по ней и задержался на сабле, Вив была не единственной, кто кого-то оценивал.

Она кивнула ему с самой простодушной улыбкой, на которую была способна:

— Привет. Я Вив, а это Ферн. У нее есть магазин Тистлебурр на берегу моря. Она продает книги. Мы надеялись, что мисс Грейтстрайдер дома?

Его губы изогнулись, и он посмотрел на корзину:

— Хлеб и клинок? Ты знаешь, мы не часто видим вооруженных посетителей в этих краях.

— Я отдам его, если это поможет. — Вив похлопала по эфесу сабли. — Просто опасаюсь неприятностей на дороге, и не хочу никого обидеть.

— Неприятности в Мраке? — Не дожидаясь ответа и не требуя у нее оружия, он присел на корточки перед грифетом и взъерошил перья у него за ушами, не случайно обнажив перед ней шею. — Удивительно. Иридия, должно быть, в ярости. А кто этот маленький солдатик?

Вив решила, что он ей нравится.

— Боюсь, его зовут Потрост, — сказала Ферн, виновато пожимая плечами. — И, конечно, я большая поклонница творчества мисс Грейтстрайдер.

Мужчина рассмеялся и выпрямился, грифет обнюхал его ботинки и заухал с явным обожанием.

— Я передам ей, что ты называешь ее «мисс». Возможно, это ее немного смягчит. Ты тоже читатель? — спросил он Вив.

Она немного покраснела:

— Я прочитала пару томов.

Он заметил, как она покраснела, и подмигнул ей, прежде чем указать на корзинку:

— Пахнет очень вкусно. Я должен проверить, готова ли она к приему посетителей. Я Берк. Я забочусь о том о сем для леди Зи. Подождите здесь минутку, хорошо?

Оставив массивную дверь приоткрытой, он без лишних слов направился вглубь особняка. С таким же успехом он мог сказать Вив в лицо, что не видит в ней угрозы. Это было странное чувство, и она почувствовала бы себя оскорбленной, если бы не подозревала, что он был даже более способным, чем казался.

Убедившись, что Берк находится вне пределов слышимости, Вив посмотрела на Ферн и спросила:

— Леди Зи, угу? Так ты думаешь, он... и она?.. — Она сделала многозначительное движение руками, которое могло означать несколько неподобающих вещей. — Я имею в виду, учитывая то, что она пишет, мне стало интересно, не...

— Интересно что? — лукаво спросила Ферн.

— Ты знаешь.

— Об этом тоже не спрашивай.

Вив изобразила обиду:

— Для той, кто была в ужасе от посещения Грейтстрайдер, ты очень храбро раздаешь правила.

Ферн открыла рот, чтобы ответить, но тут Берк вернулся, держа одной рукой дверь, в уголках его глаз появились морщинки.

— Вам повезло. Она не пишет, значит, у нее хорошее настроение. Следуйте за мной. — Затем он сунул грифета под мышку, как будто делал это тысячу раз до этого, и жестом пригласил их войти.

Фойе было просторным, с искусно выполненным деревянным полом и круглыми инкрустациями. На второй этаж вела величественная лестница, а обшитые панелями стены были буквально увешаны картинами самых разных размеров, причем между ними почти не было промежутков. По обе стороны лестницы стояли деревья в горшках — тонкие серебристые растения с изящными вьющимися ветвями.

Налево тянулся длинный коридор, но создавалось впечатление, что им никто не пользовался. Не пыльный, но скромно обставленный, с закрытыми дверями по всей длине.

Берк повел их направо, в более теплый и более короткий коридор, устланный коврами и освещенный шипящими флик-фонарями. Еще один поворот и узкий проход привели их в огромную кухню, чистую и светлую, с огромным мраморным столом в центре и парой плит, которых хватило бы, чтобы накормить целый гарнизон. Вдоль одной из стен ароматными пучками висела свежая зелень, а в уголке кухонного стола стояло несколько кастрюль и тарелок, на которых кто-то собирался готовить.

Судя по виду кухонной посуды, у Вив сложилось впечатление, что использовалась лишь малая часть имения. Она спросила себя, сколько человек на самом деле живет в доме Грейтстрайдер, потому что их число в ее воображении неуклонно сокращалось.

Еще несколько поворотов привели их в длинный кабинет с застекленной террасой в другом конце. Стены от пола до потолка были заставлены встроенными книжными полками, полностью заставленными книгами. На оттоманках, стульях и приставных столиках тоже громоздились шаткие башни из них, и, поскольку места для хранения было недостаточно, они еще и были свалены в беспорядке на полу.

Их число пристыдило бы Тистлебурр, а домашняя библиотека Хайларка показалась бы просто крошечной.

Современные флик-фонари на колоннах между полками создавали ровное золотистое свечение. В дальнем конце, освещенный светом, падавшим с террасы, стоял маленький столик, на котором стояла металлическая машина, которую Вив не узнала. Она была усеяна бронзовыми клавишами, как у какой-нибудь бесформенной механической рептилии. Сверху свешивался длинный язык бумаги, а по обе стороны от него лежали стопки пергамента одинакового формата. За столом притаилось очень старое на вид кресло, заваленное мягкими подушками.

На длинном диване позади него, прижав к груди открытую книгу, полулежала Зелия Грейтстрайдер.

Она подняла глаза при их приближении, захлопнула книгу и поднялась на ноги. Как и большинство эльфов, с которыми Вив сталкивалась, она обладала царственной красотой. Однако, в отличие от них, она была почти такого же роста, как сама Вив, и гибкая — хотя это слово было недостаточно, чтобы ее охарактеризовать. Ее серебристые волосы рассыпались по плечам распущенными волнами, а кожа отливала темной бронзой. На ней были удобные брюки для верховой езды и свободная рубашка с открытым воротом. Ноги у нее были босые, и она занимала все место, где находилась.

— Вот и они, — сказал Берк. — Вив и Ферн. — Казалось, он вспомнил о своей ноше. —А, и Потрост. — Он опустил грифета на ковер, после чего существо немедленно улеглось поперек его ботинок и испустило громкий вздох.

На мгновение воцарилась тишина, во время которой Зелия Грейтстрайдер рассматривала их обеих, постукивая книгой по ноге.

По дороге Вив обдумала несколько вступительных фраз, но все они разом вылетели у нее из головы, и она смогла из себя выдавить совсем другое:

— Э-э, здесь так много... книг. Вы... прочли их все?

Ферн, должно быть, всхлипнула рядом с ней.

— Никогда не доверяй писателю, у которого не слишком много книг для чтения. Или читателю, если уж на то пошло, — сказала Зелия. Она подошла к письменному столу и принялась рыться в бумагах и

Перейти на страницу:

Трэвис Болдри читать все книги автора по порядку

Трэвис Болдри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Книжные магазины & костяная пыль отзывы

Отзывы читателей о книге Книжные магазины & костяная пыль, автор: Трэвис Болдри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*