Bergensen Christian - Сёши
- Не за что, а почему, Хикари.
- И почему?
- Потому что он мог.
- А-аа... понятно.
- Привыкай.
М-мм... Как-то не хочется привыкать к тому, что каждый хрен с оружием может насовать мне оплеух. Гордыня ропщет! Опять же, в Листе к маленьким детям относятся заботливо и даже голос на них редко повышают. То, что мне случалось огребать от взрослых - непоказательно. Я по сравнению с местными детками настоящий Бутч Кэссиди! Да и огребал за дело, с воспитательными целями, а не так... чтобы покуражиться.
В тесноте деревянного кораблика у нас была своя каютка сразу под палубой. Крошечная и обшарпанная, зато с окном! Я бы всю ночь возле него просидел, глядя на влажно вздыхающие волны, но Какаши прогнал спать.
Кстати, моя идея насчёт гендзютсу сработала и Гая не мутило. Поначалу он капризничал и ворчал, что от гендзютсу кружится голова, но быстро отвлёкся и больше не обращал никакого внимания на качку. Зря мы ему напомнили! В маленькой каюте особо не побегаешь, а ощущение от радостных объятий Зелёного Зверя Конохи может понравиться только другим зверям - я для таких дел недостаточно прочный.
Придя в себя, Гай решил немедленно освоить основы самогипноза и засел шептаться с Какаши. Знать не знал, а оказывается можно наложить гендзютсу на себя самого!
С другой стороны, почему бы нет? Наверное, даже проще, чем на постороннего человека. Я тоже хотел послушать, но сон сморил меня на каких-то зубодробительных подробностях про тенкетсу, тончайшие потоки внутреннего уха и вибрации чакры.
А на рассвете стало видно то, из-за чего страна Водоворота получила свое название. Дважды в сутки - с отливом и приливом, течение в неглубоком проливе, отделяющем остров от материка, становилось настолько сильным, что тут и там возникали водовороты несколько десятков метров в диаметре. К утру они уменьшались, но наш корабль всё равно старался миновать их на почтительном удалении. Я чуть не выпал из окошка, не желая упускать удивительное зрелище - огромные бирюзовые воронки в белых барашках и взвеси водяных капель.
В главном порту Узу-но-Куни мы ничего не забыли, поэтому с корабля свалили по-английски, ещё на подходе к берегу. Через окно. Какаши сказал, что не собирается тащиться по дорогам острова. Слишком приметно и долго. Быстрее и проще добраться до Узушиогакуре морем - прямо по воде обежать выступающий мыс и попасть в залив, на берегах которого лежат остатки скрытой деревни.
Чтобы не тормозить, я снова ехал на Гае.
Шиноби бежали так, чтобы дымчатая полоска берега едва-едва виднелась на горизонте. Постепенно однообразный вид начал навевать скуку, и я вспомнил придуманное ещё в Конохе развлечение.
Рыбалка троллингом!!
А что? Скорость бегущего Гая как раз позволяет половить какую-нибудь достойную спортивную рыбку. И для этого у меня имелось всё что надо: усиленное металлическое удилище (телескопическое, но реально крепкое), крутейшая леска (продавец в магазине побожился, что килограмм триста рыбьего веса она выдержит совершенно свободно), катушка, привезённая на заказ специально для меня, и три длинных воблера, сделанные собственными руками. И я намеревался испробовать их все!
Не учёл только один момент.
Хатаке Какаши и команда победы прибывают на место
Поразительно, но в этот раз путешествие по морю не было омрачено страданиями Гая. Простейшее гендзютсу для зрения и внутреннего уха, избавило его от проблемы, с которой он обегал всех наших медиков. Настолько рационально и просто, что остаётся поражаться, почему никто кроме Сёши не догадался это предложить.
Благодарный Майто чуть не придушил мелкого на радостях, а я размышлял о том, как причудливо сочетается расчётливый, почти взрослый интеллект с непосредственным поведением. И что побуждает этот изощрённый ум тратить свои силы на детские глупости?
Вот, как сейчас, например.
Посидеть спокойно пару часов сын не смог и потребовал, чтобы Майто достал ему удочку. Сам снарядил хитрую приманку, забросил подальше и некоторое время позволил леске свободно разматываться. Интересно, что он собирается поймать?
- Сёши, объясни-ка, что ты делаешь?
- Ужин нам добываю, - мелкий искренне удивился вопросу. - Мне надоел сушеный рис и рыбные хлопья. Кто вообще придумал такой сухпаёк? Он гадкий! Я хочу нормальный кусок филе! И Гай-сан тоже.
- Ха!! Филе и Сила Юности!! - Майто с готовностью поддержал детское начинание. - Так держать, Сёши-чан!! На пайке особо не процветёшь!
Ну и ладно. Если что-то поймают, я знаю, кто потащит рыбу.
Довольный мелкий напевал очередную песенку:
Чем дольше посижу - тем больше наловлю.
Чем больше наловлю - покушаю сытнее...
- А-ааа!!! - Короткий полет вверх тормашками. Плюх!
Не выпуская удилище из рук, сынок с приличной скоростью проехался животом по воде, подскакивая на гребешках волн. Какой удачливый! Уже добыл нам ужин.
Я полюбовался его попытками замедлить скольжение. Определённо, нет. Не с таким уловом. На крючок попала рыба, многократно превосходящая мелкого по весу.
Заложив широкую дугу, Сёши пронёсся мимо. Кажется, с полным ртом воды ему было трудновато позвать на помощь, но выпускать добычу он не собирался. Гай подбадривал своего любимчика криками и явно жалел, что сам не додумался до замечательной идеи порыбачить.
Мелкого я выловил, когда его начало слишком далеко сносить от берега. Навьючив утомлённого ребёнка и пойманного желтохвоста на Гая, мы поднажали и скоро добрались до Узушиогакуре.
Судя по виденным рисункам, раньше вход в залив охранял бастион "Морские Ворота". Сегодняшний вид разительно отличался от времен расцвета деревни. Арка на входе в залив обрушилась, полностью перекрыв устье бухты обломками. Длинные каменные молы затонули вместе с защитными сооружениями. Сторожевые башни на скалах превратились в груды рыжеватого камня. Тут и там виднелись сглаженные временем следы боевых дзютсу.
Скоро вечер. Соваться в деревню - неосмотрительно. Среди руин почти наверняка сохранились остатки оборонительных устройств, да и шанс наткнуться на других искателей сокровищ присутствует. Некоторые вещи, сработанные мастерами погибшего селения, до сих пор появлялись на рынках. Пойди, разбери что это - военный трофей или более поздняя добыча?
От береговых сооружений частично уцелел только маяк. В нём-то мы и расположились. Крыши не было, тут и там громоздились кучи камня, но высокое кольцо стен надежно прикрывало нас от ветра и возможных наблюдателей. Вокруг расстилалась пустошь, покрытая сухой травой и кустами. Даже если в развалинах прячутся люди, подойти незамеченными они не смогут. Собаки посторожат, а мы хорошо выспимся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});