Иар Эльтеррус - Витой посох. Постижение
— А Кенрик? — вскинулся граф. — Он же может телепортироваться!
— А он на Пустошах бывал когда-нибудь? — скептически посмотрела на него ведающая.
— Нет… — вздохнул Дарлин.
— Да и котятам лучше от него не отходить, — добавила она. — Кое-что я сейчас сделаю, но полностью вытащить его не в моих силах. Это можете сделать только вы. То есть ты и его котята, остальным к Халегу лучше пока не приближаться.
Она помолчала, затем велела:
— Халег, Дарлин и Эванна остаются здесь. Остальные отправляйтесь по домам и отоспитесь как следует.
— Возможно, вам что-то нужно, аллери? — выступил вперед генерал. — Продукты там, лекарства и прочее? Вы только скажите, все немедленно доставят.
Ведающая в глубине души усмехнулась — высший аристократ обратился к ней, как к равной, чего даже на ее памяти никогда еще не случалось. Видимо, стоит принять помощь — она предлагается от чистого сердца, это видно.
* * *Войдя в кабинет ректора, Мертвый Герцог удивленно приподнял брови — принца и капитана Невидимок не было, хотя он ожидал их здесь увидеть. Только сам ректор, крайне недовольный король и патриарх высших зорхайнов.
— Валльхайма не смогли найти, его нигде нет, — понял недоумение Фарна ло'Райлинди.
— Я уже предлагал доставить их самому, — сварливо заявил патриарх.
— Надеюсь, это еще не поздно сделать? — поклонился ему Мертвый Герцог.
— Не поздно.
Патриарх встал и, не сходя с места, исчез в легкой туманной дымке. Долго его ждать не пришлось, минут через пять он снова появился в кабинете в сопровождении принца с капитаном. Вновь прибывшие поздоровались и расселись вокруг стола.
— Итак, — взял на себя инициативу Мертвый Герцог, глядя на ректора. — Что случилось, милорд? По какой причине вы подняли меня посреди ночи и потребовали срочно прибыть в столицу?
— Причина очень важна, — откинулся на спинку тот. — Вчера, сразу после заката, все маги каверны ощутили, что в эфире творится что-то страшное, происходит магическое действо непредставимого уровня. А находящиеся на Хирлайдском полуострове магистры сумели понять, что именно происходило.
— И что же?! — подался вперед Фарн, которому очень не понравилось услышанное.
— Сейчас объясню, — усмехнулся ректор. — Но для начала хочу сообщить, что это незнамо чье воздействие спасло нам всем жизнь. Магистр Торайди, несмотря на свое состояние, сумел отследить, с чем боролось это воздействие. Так вот, могу вам сообщить, что заклинание, с которым столкнулся отряд Валльхайма, было готово распространиться на всю территорию каверны и уничтожить в ней все живое. До этого оставалось не больше двух суток.
— Вы уверены? — глухо спросил принц.
— Абсолютно, — подтвердил ло'Райлинди. — Нам опять кто-то помог, поняв, что сами мы не справимся. Причем, уничтожала заклинание сила, которую предки называли Огнем Жизни. И владеть этой силой могли только избранники богов, да и те при этом чаще всего гибли. Вы представляете себе уровень опасности, если дело дошло до вмешательства богов?
— Представляю, — протянул Мертвый Герцог, ему внезапно стало зябко. — Что еще вы сумели отследить?
— Воздействие пошло с гиблых болот. Туда кто-то телепортировался из столицы, следы телепорта патриарх засек. А пару часов назад этот кто-то вернулся в город.
— Носитель Витого Посоха? — предположил Фарн.
— Может быть, — не стал спорить ректор. — Этот артефакт вполне способен помочь сфокусировать Огонь Жизни. Судя по хроникам, он еще и не на то способен. Мне интересно другое. Почему за прошедшие два года носитель никак себя не проявлял?
— Возможно, он вмешивается только в случае серьезной угрозы для всей каверны, — вступил в разговор король.
— Очень может быть, Ваше Величество, — кивнул Мертвый Герцог. — Меня беспокоит то, что он делает это в тайне, не считая нужным хотя бы объяснить нам, что происходит. Мы бы не стали мешать, наоборот, помогли бы всем, чем смогли.
— Меня это тоже настораживает, — поморщился капитан. — Очень не люблю, когда кто-то что-то делает за спиной.
— Думаю, наш драгоценный носитель просто боится нас, — как-то странно усмехнулся ректор. — Особенно после устроенной вами, Герцог, за ним охоты. Единственный, кому он мог бы поверить — это аллери капитану. И даже не ему, а своему наставнику среди Невидимок.
— Он у меня в отряде?! — полезли на лоб глаза Кевина.
— Считаете, что это все-таки Валльхайм? — пристально посмотрел на ректора Мертвый Герцог.
— Практически уверен, — заявил тот. — До вчерашнего дня еще сомневался, но теперь сомнений не осталось. Почему, спросите вы? Отвечу. Валльхайм не раз показывал знания и умения, которых у него просто не могло быть. Причем скрывал это, но скрывал очень неуклюже. Сразу могу сказать, что мальчишка не желает нам зла — он искренен. Он просто боится. На него все это свалилось, похоже, крайне неожиданно, он ничего такого не хотел. Поэтому не нужно на него давить, с ним нужно просто откровенно поговорить и объяснить, что ему с нашей стороны ничего не угрожает.
— Думаю, вы правы, — иронично покосился на главу второго аррала принц. — А то наш дорогой Герцог предпочитает жесткие методы, которые в данном случае совершенно неприемлемы.
— Вынужден согласиться, — Фарн выглядел так, словно съел что-то очень невкусное. — Но говорить с Валльхаймом лучше все-таки мне.
— В моем присутствии! — потребовал капитан. — Носителем чего бы там он ни являлся, но он в моем отряде, и я несу за парня ответственность. Милорд ректор говорил, что Кенрик охотнее поверит мне.
— Я думаю, что мы все захотим участвовать в этом разговоре, — скользнула по губам ло'Райлинди тонкая улыбка.
— Я не захочу! — поспешил заверить король. — Я уже не у дел и послезавтра подписываю отречение от престола.
— Уже послезавтра? — скривился принц. — Отец!
— Я так решил! — отрезал Его Величество.
— Тогда нужно озаботиться объявлением наследника престола, — нахмурился Лартин. — Нирен. Другой кандидатуры у нас нет. Герцог, что вы можете сказать по его поводу?
— Уже говорил, — пожал плечами тот. — Способный молодой человек. Многообещающий. Учить, правда, еще и учить, но толк будет.
— Очень хорошо, — кивнул принц. — Тогда я подготовлю указ об официальном признании отцовства Его Величеством. Ну и все остальное. Вы, Герцог, позаботьтесь обо всем со своей стороны.
Глава второго аррала молча поклонился
— Вернемся к происшедшему, — снова заговорил ректор. — Магистры также выяснили, что носитель посоха был не один, в уничтожении заклинания кукловодов участвовали еще четверо. Но каким образом они помогали носителю и как вообще с ним связаны — мы понятия не имеем. И кто они — тоже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});