Алёна Медведева - На крыльях дракона (СИ)
— Как? — вырвалось у неё. — Вы всё-таки пришли?
— Мы не могли не откликнуться на твой зов, Хельда, — выступив вперёд, сказал Нэмиль. — Я счастлив познакомиться с тобой и твоим народом.
— Спасибо, Нэмиль, — тихо шепнула девушка, улыбнувшись. — Ох, я совсем забыла. Мы привели ещё гостей.
Все присутствующие разом обернулись, глядя на подоспевших эльфов.
— Король эльфов Аэлиантар любезно попросил своих магов помочь нам, — добавила Владычица. — Добро пожаловать в Калангор, друзья.
Эльфы сдержанно поклонились, с любопытством осматриваясь вокруг. Вскоре вся процессия двинулась в сторону Донгесса. Некоторые оборотни поспешили опередить всех, чтобы предупредить тех, кто остался в замке. Поэтому, когда Хельда с огромной свитой наконец подошла к воротам замка, её встречали все те, кто не смог или не успел встретить её на границе. Впереди стоял Берганн, взволнованно улыбаясь и оглядывая подошедших. Хельда мягко обняла учителя.
— Я снова в Калангоре, — шепнула она.
Берганн крепко обнял её в ответ и засмеялся.
— Я рад, что вы вернулись в целости и сохранности. Благодарю стражей и Лират за то, что помогли Владычице во время этого несомненно тяжёлого и опасного приключения, — учитель низко поклонился подошедшим оборотням.
Лират издала нежную трель и поклонилась в ответ, усевшись прямо на землю. Стражи также отвесили поклон.
— Это наш долг, — улыбнулся Гирэлл.
— Однако что же мы стоим! — спохватился Берганн. — Идёмте в замок. Уверен, вам есть, что рассказать.
— Разумеется, учитель, — кивнула Хельда. — Однако сначала мне бы хотелось привести себя в порядок. Не подобает Владычице появляться в замке на званном ужине в таком неопрятном виде.
При этих словах вся прислуга бросилась в замок, чтобы подготовить комнаты и зал для званного ужина. Все засмеялись и тоже потянулись к лестнице.
Хельда с удовольствием прошла по знакомым коридорам, окидывая взглядом портреты предков, огромные лесные и морские пейзажи в деревянных резных рамах, статуи животных в небольших нишах, деревянные колонны, украшенные вырезанными листьями и птицами. Всё же как удивительно сочетались в Донгессе дерево и камень!
Пройдя к своим покоям, девушка сама распахнула створчатые двери и, весело улыбаясь, шагнула в комнаты. Всё осталось на месте: и ковёр, и стол, и зеркало… Хельда взглянула на своё отражение. На неё смотрела высокая, слегка встрёпанная девушка в поношенной одежде и живым блеском в глазах. Хельда фыркнула. Да, пора привести себя в порядок. В комнату вошла Тальра.
— Госпожа, ну наконец-то вы вернулись! — радостно воскликнула служанка. — Мы уже заждались вас. Идёмте в спальню, вам нужно переодеться. В купальне уже всё готово.
— Спасибо, Тальра, — поблагодарила её Владычица. — Я сама разденусь. Приготовь, пожалуйста, полотенца.
— Хорошо, анга, — поклонилась девушка. — Позвольте предложить вам несколько новых платьев. Ткачихи трудились несколько дней, чтобы приготовить вам подходящий наряд к возвращению.
Служанка распахнула дверцы платяного шкафа и достала оттуда несколько платьев. Хельда восхищённо осматривала красивые воздушные одеяния.
— Напомни мне передать им благодарность, — сказала девушка, осторожно проводя рукой по мягкой ткани нежно-голубого цвета. — Пожалуй, на сегодняшний вечер я выберу этот наряд.
— Как скажете, госпожа, — улыбнулась Тальра, убирая остальные платья обратно в шкаф. — Оно будет замечательно смотреться на вас.
Неожиданно из кабинета раздался звук открываемых дверей и шаги. В следующую секунду в спальню вошла Ильта.
— Хельда!
— Ильта!
Они одновременно бросились друг к другу и, смеясь, крепко обнялись.
— Как же я рада, что ты вернулась! — отстраняясь и оглядывая подопечную с ног до головы, сказала кормилица.
— Я тоже очень рада тебя видеть, Ильта, — улыбаясь, кивнула Хельда. — Я так по вам соскучилась!
— Я тоже, не сомневайся, — немного ворчливо откликнулась женщина. — Думаю, в купальне уже всё готово, так что иди, сперва умойся с дороги, а потом и поговорим. Ты уже выбрала себе наряд?
— Да, Тальра показала мне всё, что успели соткать наши мастерицы.
— Хорошо, тогда я помогу тебе одеться, — одобрительно кивнула Ильта. — Тальра, подготовь пока всё для причёски Владычицы.
— Да, госпожа, — поклонилась служанка и вышла из комнаты.
Хельда зашла в купальню, которая представляла небольшую комнату с глубокой нишей по середине, и, быстро скинув с себя одежду, с наслаждением погрузилась в тёплую воду. Тут же появились две служанки, которые помогли девушки как следует вымыть волосы и натёрли загрубевшую кожу ладоней и ступней специальным бальзамом. Расчесав мокрые пряди, девушки натёрли их ароматным маслом фруктового дерева и уложили в тугой узел на затылке. Хельда положила голову на каменный выступ и закрыла глаза, чувствуя, как расслабляется тело. Вскоре к запаху масла добавился аромат хвои и мяты: это Тальра бросила на горячие камни сушёные растения. Пока Владычица лежала в воде, служанки просушили её волосы и заплели их в затейливую причёску. Спустя несколько минут Хельда глубоко вздохнула и вышла из купальни. Тальра принесла Владычице понравившийся наряд и вместе с Ильтой помогла одеться. Хельда посмотрела на себя в зеркало и слегка удивлённо приподняла брови. Голубое платье легко струилось к полу, блестя в лучах заходящего солнца. Длинные невесомые рукава колыхались от малейшего движения, и вся ткань была настолько лёгкой, что почти не ощущалась на теле. Такие наряды Хельда видела в Вальдорне у прекрасных эльфийских дев. Владычица мягко улыбнулась своему отражению и величественно повернула голову, увенчанную золотым обручем с сапфирами.
— Хельда, всё готово, тебя уже ждут в Обеденном зале, — сообщила Ильта, в последний раз оглядев девушку. — А платье тебе очень идёт. Ты словно летящее облако.
— Спасибо, Ильта.
Хельда приподняла подол и спокойно вышла из покоев. Ей вдруг почему-то стало очень страшно и весело. Девушка подумала о том, как на неё будут смотреть молодые стражи. Да и эльфы… Хотя нет, эльфы привыкли к неземной красоте своих девушек. Хельда фыркнула про себя и, подойдя к дверям замка, глубоко вздохнула. Стражи открыли створки и пропустили Владычицу в Зал. Как ни странно, на ужине присутствовало не так много народа. Несколько членов Донгесского Совета во главе с Хайвваром, Кальта, Тиллан, Берганн, стражи и пятеро эльфов. Лират сидела на резной жёрдочке у камина вместе с Онго. Когда Владычица вошла в зал, все встали и поклонились. Девушка улыбнулась в ответ, стараясь не замечать восхищённых взглядов, и заняла своё место за овальным столом. Сидящие рядом с окном музыканты заиграли ненавязчивую тихую мелодию, а слуги принесли первое блюдо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});