Бескрайний архипелаг. Книга I (СИ) - Артем Сластин
Взгляд зацепился за мелкие кубики красного цвета. А это что такое? Поднёс тарелку к лицу и принюхался. Либидон? Я взглянул на сидящую рядом красавицу. Та лишь пожала плечами и задорно захихикала.
Мне сейчас хоть либидон, хоть японский удон. Всё сойдёт!
Под её радостный смех содержимое тарелки было ликвидировано с полицейской точностью. Улыбка расплылась по лицу.
Вспомнил, что получил вчера четырнадцатый уровень! Пять очков отправил в телосложение — надоело валяться без сознания посреди схватки, как мешок с костями. Теперь я стал крепче, и это только начало. Кстати, это моя первая характеристика, перевалившая за полсотни, если не считать штраф от кольца.
— Как себя чувствуешь? — игриво спросила Фелиция, поёрзывая на бревне.
— Хорошо, голова только немного болит.
Она вдруг соблазнительно улыбнулась и смущённо отвела взгляд.
— А я знаю одно прекрасное средство от головной боли!
— Что ж, очень на него надеюсь!
Итальянка внезапно сорвалась с места и поманила за собой. Пересекая южные ворота, мы вышли на пляж. Фелиция взяла меня за руку, и вместе мы побежали под звуки прибоя, подальше от забот.
Случившееся красноречиво описывало название одного коктейля, в который добавляли сладкий ананас, злую клюкву и шальную водку. Спустя пару часов хорошей физической нагрузки и купаний в море мы, уставшие, вернулись в лагерь.
А голова и вправду перестала болеть!
На смену радости навалились заботы и печальные разговоры о погибшей аристократке. Как оказалось, её похоронили рано утром возле могилы Су Ин. Хоть у нас и не сложилась дружба, я сходил к месту погребения и выразил слова сожаления. Так будет правильно.
Время лить крокодильи слёзы явно подошло к концу. Выжившие сновали по лагерю, готовя древесину для возведения стапеля. Воздух наполнился стуком топоров и скрежетом пил, смешанным с запахом свежесрубленной древесины. Корабль скоро начнёт обретать форму.
Олаф, всё ещё досадуя на то, что пропустил вчерашнюю битву, направился к пляжу широким размашистым шагом. Его пальцы забегали по невидимой панели, активируя схему построения корабля. В воздухе соткались призрачные очертания шхуны. Сияющие голубым светом линии вызвали восхищённые вздохи собравшихся. Место для размещения ресурсов впечатляло размерами. Теперь это было не жалкое пятно в квадратный метр, а настоящая строительная площадка.
Вскоре Эстебан и Янис вернулись с разведки. Соратники пополнили общий сундук пузырниками и осколками бездны. Но не это было главным.
Эстебан отвёл меня в сторону, его лицо было напряжено.
— Ночью вокруг лагеря кружили какие-то твари. Крупные, как жвархи, но двигались иначе — текуче, словно вода. Пришли на запах падали.
Оказалось, что туши жужжерианцев и жвархов вытеснили за частокол сразу после битвы. А я-то думал, что за душок витает вокруг?
— Самое странное, — продолжал Эстебан, хмуря брови. — Твари казались призрачными. Даже со ста метров их очертания расплывались. Ни имён, ни уровней считать не удалось — словно их и не существует вовсе!
Он помолчал, поправляя кожаную перевязь с тремя пистолями.
— Одна тварь совсем обнаглела. Подобралась к туше жужжерианца. Я выстрелил. Уверен, что попал — звук был такой, будто пуля врезалась в плоть. Но эта тварь… она просто растворилась в воздухе. Даже следов крови не осталось.
Новость заставила меня напрячься. Мы победили жуков, но, похоже, остров приготовил нам очередные испытания. Впрочем, зря накручиваю себя. Судя по описанию, твари весьма пугливые и осторожные. Может быть, обычные санитары леса?
Как следует додумать мысль, повращать её в разуме не успел, ведь молчаливую паузу прервал оглушительный клёкот баклана. Гигантская птица сбросила ценный груз прямо над горой. Однако ветер подхватил посылку и направил её в северо-западном направлении.
— Такеши, Янис, Макс, Густаво, — крикнул Эстебан командирским тоном. — Все за мной!
Глава 23
Мы мчались по джунглям так быстро, как позволяли силы. Спешка редко бывает хорошим союзником, но нам очень хотелось успеть завладеть сокровищами. В этот раз сундук забросило вдвое дальше — примерно в окрестности бывшего подземелья, из которого вчера мы так удачно выбрались.
Как бы выразился Ву Джун Ли, «эирдроп» упал между бывшими жужжерианскими землями и территорией неизвестных существ. Если первые уже никого не потревожат, то про вторых мы не знали ничего. Учитывая, какие опасные твари нам встречались, ждать позитива было бы наивно. Даже страшно предположить, кто там может вообще жить. Древние драконы, способные испепелить одним выдохом? Или орки-мутанты, чья ярость сравнима с мощью термоядерного заряда.
В любом случае мы, скорее всего, попросту не успеем, и сундук разграбят. Однако не убедиться в этом было бы несусветной глупостью. Дорога была хорошо разведана и опасностей нам по пути не встречалось.
Спустя час бега с периодичными переходами на шаг мы устроили пятиминутный привал. На ребят было жалко смотреть — они обливались потом и задыхались, как загнанные лошади. Больше всех досталось Янису. Видимо, бродяга совсем не вкладывался в телосложение. Чего не скажешь об Эстебане, который стал заметно выносливее. Он поманил меня в сторонку, и я последовал.
— Знаешь, боец, я тут вот о чём подумал, — начал он. — Если бы мы пришли за Такеши утром четвёртого дня, то бишь сегодня, нам бы устроили засаду. Сомневаюсь, что кто-то бы выжил.
Хм, а ведь Эстебан прав. Вспомнилось, как подлые жуки переломали руки с ногами якудзе, прежде чем вернуть. Решили вывести из строя одного бойца перед наступлением.
— Так и есть, амиго.
— Кажется, удача нам сопутствует! Если бы Янис не развёл краболюдов на осколки, не хватило бы на выкуп. Да и ты с якудзой здорово постарался, вооружил наших людей.
Вояка вдруг замялся. Что-то явно не давало ему покоя.
— Каждый внёс вклад по силам. Люди стараются выжить, как только могут, — решил я подсыпать щепотку позитива.
— Толку с меня было — ноль. Хорошо, что Луи поднял боевой дух защитникам. А ты вообще отработал на пять с плюсом. Чувствую себя балластом.
— Сталь закаляется в огне. Выше нос!
Эстебан тяжело выдохнул и помотал головой, не соглашаясь.
— Боюсь, в моём случае никакая закалка не поможет.
— Какой такой случай?
Мексиканец сморщил лицо и почесал затылок. Он явно сомневался и не горел желанием делиться.
— Лучше не ворошить прошлое, — скрипнув зубами ответил Эстебан. — Вьетнамские флешбэки. Пойдём лучше начистим рожи каким-нибудь эльфам, пока у нас не увели сокровище!
Э-эх, не удалось разговорить соратника. Харизмы во мне было не больше, чем