Kniga-Online.club
» » » » Андрей Удовиченко - Охота на судьбу

Андрей Удовиченко - Охота на судьбу

Читать бесплатно Андрей Удовиченко - Охота на судьбу. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Господин Кармгос, — начала, явно растерявшись, Мерлиния, — по моим подсчетам, все показатели рождаемости в пределах установленного. Наверняка здесь есть какая-то ошибка, — промолвила она слегка дрогнувшим голосом, судорожно пытаясь перевернуть своим ноготком страницу дневника с изображением чудного дерева, — тем более, насколько я знаю, фашхаранские охотники на чудовищ постоянно получают контракты от местных жителей на истребление скальных пауков.

— Что касается охотников, то, несомненно, все это так, — сказал магистр, нахмурившись, — только я не уверен в том, что они выполняют эти контракты. Два поселка уничтожены. Съедены пауками. Люди не должны умирать таким образом целыми сотнями, — чуть повысив голос, ледяным тоном проговорил магистр, — для этого существуют войны, болезни и прочее. Будьте так любезны, Мерлиния, в кратчайшие сроки разобраться с этой ситуацией, скооперируйтесь с Найтэлием, поручите своему слуге ниспослать удачу охотникам на чудовищ в тех краях. До следующего заседания Совета я прошу Вас представить мне отчет по этому делу, и, чтобы к этому вопросу мы более не возвращались, — поставил твердую точку Кармгос.

— Да, магистр, — еле слышно пролепетала Мерлиния и приземлилась на свое место.

Мессир Найтэлий, сделав глоток любимого черного чая из фарфоровой чашки, элегантно качнул головой в бок, словно намекая Мерлинии, что всегда рад предложить свою помощь. Элисинда же, не скрывая пренебрежения к Мерлинии, достаточно громко, чтобы ее услышал весь зал, хмыкнула себе под нос, не отрывая взгляда от своей рабочей тетради. Фьёльри с Мортрезой, не теряя времени даром, вновь возобновили свои перешептывания, хорошо осознавая, что все поставленные только что магистром задачи лягут на их хрупкие плечи.

— Что ж, продолжим, — как ни в чем не бывало, проговорил Кармгос, — раз уж мы заговорили о смерти… Найтэлий!

— Я к вашим услугам, магистр, — уверенно ответил бог упадка, вновь встряхнув волосами, стремящимися перекрыть обзор его пронзающего взгляда.

— Прошу вас, Найтэлий, поясните совету, чем вызвано такое стремительное увеличение смертности на Фросвинде? На земле, где нет войны. Мне кажется, это чересчур. Мерлиния попросту не успевает. Да и погодные условия там отнюдь не благоприятны, — заметил Кармгос, задев взглядом Элисинду. Та же, встрепенувшись, будто курица на насесте, с недовольным видом принялась с силой черкать что-то пером в своей записной книжке.

— Мы делаем все, что в наших силах, магистр, — ответил Найтэлий, — ситуация на Фросвинде неоднозначна. Я бы не стал утверждать, что на этом участке Фархорна отсутствуют боевые действия. Фактически на Фросвинде творится произвол, люди Сенвилии воют между собой, задевают фрилдингов, и все идет по стандартному сценарию. Конфликты — смерть. Моя прислужница, Мортреза, теперь не посещает Фросвинд без сопровождения Фьёльри, чтобы хоть как-то сократить смертность. Не смею утверждать, но боюсь, в данном случае имеет место быть, так сказать, подогрев ситуации магистр…

Довершить свой доклад мессир Найтэлий так и не успел, потому что в этот момент двери уверенно распахнулись, и в залу прошествовал бог Файрис.

— Совет вам да огонь! — бодро провозгласил бог войны, протирая полами своего алого плаща залежавшуюся в некоторых местах на мраморном полу пыль. Вслед за плащом своего молодого «горячего» господина в залу вошел, а скорее прокрался, его слуга — Азхольд, видимо, не разделявший уверенности лорда Файриса.

Все взгляды были устремлены на вновь прибывшего. Собственно, ничего из ряда вон выходящего не произошло, все как обычно, поэтому Фьёльри лишь тихонько хихикнула и устроилась поудобнее, дабы понаблюдать со своего зрительского места за начавшейся только что приятной комедийной постановкой. Или драматической, это уж как пойдет.

— Файрис! Тебе не кажется, что ты имел наглость вновь опоздать на заседание Совета? — грозно промолвил Кармгос и перевел взгляд на Таймпуса.

— Двадцать минут и тридцать три секунды, магистр! — сверившись с карманными часами, ответил на немой вопрос своего господина слуга.

— Двадцать минут, Файрис! Двадцать минут! Ты не только по обыкновению своему не владеешь ситуацией на Фархорне, ты к тому же не чураешься пренебрегать установленными порядками!

— Видимо, я что-то пропустил, если Совет заочно решил, что я не владею ситуацией, — не снимая со своего молодецкого хамоватого лица самодовольной ухмылки, ответствовал Файрис.

— Ну, что же, раз ты ей владеешь, то будь так добр…

— А я и не говорил, магистр, что владею ей, — тут же отсек Файрис, скинув свой алый плащ с плеч прямиком на руки подоспевшему Азхольду.

Наверняка любой здравомыслящий человек, наблюдая за данной ситуацией, посчитал бы, что настало время кульминации сюжета, когда Кармгос, хорошенько вспылив, устроил бы остряку взбучку. Но этого не произошло. Беспристрастный магистр лишь еще уже свел брови, соединив их в единое целое, и спокойным, пронизанным льдом голосом произнес.

— В таком случае я жду от тебя ответа по поводу происходящего на Фросвинде.

— Вы позволите мне занять мое место, магистр? — спросил Файрис, изобразив вежливый тон.

— Ты опоздал на заседание Совета и вошел без приглашения, потому ты будешь давать отчет там, где стоишь, а не за совещательным столом.

— Но как я мог прийти без приглашения на заседание Совета, на которое я был ранее приглашен и членом которого я являюсь? — изобразив негодование, промолвил Файрис, постаравшись задрать свой украшеный аккуратной заостренной бородкой подбородок выше носа.

— Ты был приглашен к двум часам дня, а не к двум двадцати, поэтому ты получишь заслуженное дисциплинарное взыскание за свой очередной мальчишеский проступок. Помимо прочего, я внесу еще несколько положений в Правила, чтобы в последующем привлекать тебя к ответственности за воспрепятствование проведению заседаний Совета, то есть тем, чем ты сейчас занимаешься, — закончил магистр и кивнул Грейвоуну. Упиравшийся своим пузом в стол, слуга, только внешне казавшийся нерасторопным, молниеносно отреагировал на команду хозяина и уже начал заполнять бланк постановления о привлечении к дисциплинарной ответственности.

Файрис с грустной, уже без тени театральности, миной на лице подозвал щелчком пальцев слугу, который сию секунду преподнес своему господину рабочий блокнот с записями. Продолжать словесную баталию с магистром, находящимся в более привилегированном положении, нежели он, кажется, более не имело смысла, потому лорд Файрис начал свой доклад.

— Что касается, как смел выразиться мессир Найтэлий, «подогретости» данной ситуации…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Удовиченко читать все книги автора по порядку

Андрей Удовиченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Охота на судьбу отзывы

Отзывы читателей о книге Охота на судьбу, автор: Андрей Удовиченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*