Проклятые (СИ) - Нонна Монро
— Нет!
Ноа исчез, словно его никогда больше не было.
— Живая ведьма клана Вейн. И кто же из лесных ведьм привел тебя ко мне?
— Я не знаю ее имени. Темнокожая, с пышными черными волосами.
— Сивилла, — Леонард чуть вскинул голову. Я увидела изогнутые уголки губ. — Какая приятная весть.
— Мне необходима черная магия, — быстро сказала я, — Пожалуйста, одолжи мне ее и научи пользоваться. Взамен я готова сделать все, что угодно.
— Ведьма клана Вейн хочет предложить мне сделку? Как забавная случайность. Но согласна ли ты будешь на мои условия?
— Да, — не задумываясь ответила я.
— Великолепно. Я хочу вернуть свою магию, ведьма клана Вейн. И для того, чтобы вернуть ее, ты должна будешь стать главой своего клана.
* * *
Я вернулась в мир живых лишь тогда, когда снежный покров застилал землю. Время, проведенное в мире теней, смогла изменить разбитую женщину, что грезила мыслью о смерти. Теперь, я не собиралась умирать, в отличие от ведьм моего клана. Леонард смог взрастить во мне ненависть. Научил пользоваться черной магией, подчинять ее себе. И это самый невероятные уроки в моей жизни.
Я вернулась по многим причинам, в том числе и забрать тех немногих, кто готов последовать за мной. Также отыскать старые гримуары Маргарет, в которых спрятано столько опасных заклинаний. В них стоит лишь вплести черную магию, и тогда они уничтожат любого, на кого я покажу пальцем. Но самое главное, это убедить Элизабет, что я все еще грежу жаждой уничтожить волков. Она должна так думать. Обязана.
* * *
Элизабет глупее, чем я думала. Как и Маргарет. Стоило мне вернуться в деревню, как сочувствующие взгляды окружили со всех сторон. И перешептывания. Вот только никто не заметил, как верные мне люди из клана проникли в дом и выкрали нужные, забытые временем листы.
Осталось дело за малым: составить план и четко следовать ему. Хорошо, что лесная ведьма мне больше не нужна — Леонард связал наши жизни, используя черную магию. Вот только связь поддерживается с его стороны. Он проникает в мою голову и безостановочно напоминает об условиях нашей сделки.
Я помнила.
Помнила и верила, что одним днем я уничтожу весь клана и отомщу за все, той глупой девке, что не захотела помочь мне и моему ребенку.
* * *
8 апреля 1922 г.
Они все мертвы. Должны были быть мертвы, кроме той, что я прокляла. Вот только магия клана не пришла ко мне. Ни капельки. Я бежала из деревни, подальше от адского пламени, что изрыгала дитя тьмы и смерти. Из-за ранений потеряла сознание. Но кто — то из моих выжил и смог уберечь меня от сокрушительной силы, что пыталась распространиться по всему лесу. Если бы не бессмертие, что даровал Леонард, я бы умерла. И эта мысль едва не свела меня с ума. Быть в шаге от победы и умереть. Черта с два.
Мы держали путь обратно в деревню, в надежде, отыскать кого — то из выживших. Видимо магия клана юркнула кому — то из них. Но… от деревни остался лишь пепел. И вырытые могилы. Сердце яростно забилось в груди. Отчаяние охватило тело. Я судорожно гребла землю в поисках той, что могла бы выжить. Даже не заметила, как закричала.
— Кто — то выжил!
— Я был последним, кто сумел убежать.
Страх. Какой же он липкий и мерзкий. И как быстро расползается по коже. Вместе с ним и отчаяние. Возможность утекала, как песок сквозь пальцы. Люди ждали ответов. Леонард ждал магии. Ноа ждал спасения. А я грезила смертью. У меня не получилось. Не смогла. Проиграла. Хотелось разорвать плоть и вырезать сердце, что так сильно колотится. Воздух. Как его здесь мало. Каждый вдох отдается жжение в груди.
— Та девка, — начал один из стоящих за моей спиной. — Она же не могла умереть. Быть может напала на лагерь волков.
Я резко вскочила и закивала головой. Нужно найти Майю. Она наверняка пожирает тела тварей. Ей больше некуда идти. Я заложила всю свою ненависть к волкам. Хотела сделать подарок для Ноа. Он бы обрадовался таким вестям. Всю оставшуюся вечность носил бы на руках.
Мы вдвинулись в лагерь волков. Нас вела надежда. Освещала путь, используя солнечные лучи. Дорога длинная. Нелегкая. И без дыма. Лес не полыхал. Огонь не пожарил деревья и листву. Не топил снег и лед. Осознание обрушилось, подобно ледяной воде. Я резко остановилась. Вскинула ладонь и не позволила ни одному из моих людей сдвинуться с места. Майи там не была. Она даже не дошла до их лагеря. Или же кто — то не позволил ей туда идти?
— Что произошло с Софией? Кто — то из вас видел ее? — Я обернулась к своим людям. Оказалось, что их не так много: Одри, Артур и Блэйк. — Кто видел девчонку?
Она переглянулись. Их ответом послужило молчанием.
— Она выжила. Она точно выжила. И увела отсюда сестру. — Я судорожно расхаживала, в поисках решения своей проблемы. К черту мысли о смерти. Умереть я всегда успею. Но не так просто.
— Одри, используй заклинание поиска. Блэйк, разведи огонь. Артур, мне нужны твои знания.
Одри и Блэйк занялись делами, а Артур отзывчиво взглянул на меня.
— София сможет снять проклятие?
— Полагаю, что нет. Маргарет всегда твердила, что только ведьма, создавшая заклинание в ответе за него. Как звучало твое проклятие?
Холодный пот скользнул по спине.
— Я обрекла ее убивать волков и ведьм.
* * *
Шли годы бесполезных поисков. День за днем мы прочесывали города и леса. Побывали на многих континентах. Каждую секунду мне казалось, что Майя рядом. Легкий всплеск черной магии, а за ней полнейшая тишина и мрак. Но это всплеск возникал лишь с наступлением вечера. Когда солнце скрывалось за горизонтом, а луна красовалась на небе. Я потеряла счет времени. Помнила, что Одри умерла, даже не попав на другой континент. Но на ее место пришла другая ведьма. Я продолжала черпать магию из мира теней. Продолжила кормить Леонарда обещаниями. Потому что верила и знала.
Я звала Майю. С наступлением ночи задавала один и тот же вопрос: «Где ты?». Она не откликалась.
Смерть больше не казалось мне привлекательной.
Я не могла прийти к Ноа с пустыми руками.
Я обязательно должна вернуться к нему с доказательством, что сделал все, что могла.
* * *
Наши дни
— Любимый, я снова вернулась в тот лес, что сумел забрать тебя. Глупая девчонка наконец-то совершила ошибку. Мое творение вырвалось на свободу и бросила клич. Я проснулась посреди ночи, на другом