Юлия Григорьева - Искупление (СИ)
Промолчав, я ушла в опочивальню и легла, ожидая, когда герцог присоединится ко мне. Данное в умывальне обещание выполнять уже не хотелось, но я понимала, что придется. Оголодавший Най не даст мне отвертеться, а заставить меня из гарпии превратиться в ласковую кошку он умеет отлично. Так что смысла шипеть нет, все равно победит Найяр, и это иногда сильно раздражало.
Герцог пришел вскоре после меня, он разделся и лег, не спеша потребовать исполнения обещания.
- Сафи, - позвал он, когда я уже начала проваливаться в сон.
- Что? - отозвалась я.
- Ты ведь всегда будешь со мной? - спросил Най немного напряженно. - Ты не бросишь свои начинания?
- Почему я должна их бросать? - я тут же обернулась к нему и внимательно посмотрела в глаза.
- Мы так часто стали ругаться, - ответил герцог, как-то неуверенно улыбнувшись.
- Как обычно, - я пожала плечами. - Что тебя тревожит?
- Просто хочу, чтобы ты и дальше оставалась рядом со мной, не просто телом на ложе, - ответил он.
- Быть просто телом мне неинтересно, - усмехнулась я.
- Вот и отлично, - улыбнулся Найяр и навис надо мной. - Кто-то мне обещал упоительную ночь.
- Кто-то об этом мог бы и благородно забыть, - вздохнула я.
- Ты здесь видишь кого-то благородного? - изумился его сиятельство. - Таргарский Дракон и Таргарская Ведьма, отличная парочка.
- Очень мило, - фыркнула я.
Най лег на спину и перетащил меня на себя.
- Иди сюда, ведьма, буду катать тебя на драконе, - осклабился герцог.
- Хам, - усмехнулась я и закатила глаза. - Полетели, что ли.
- Держись крепче, ведьмочка, - прошептал он, и увлек меня в головокружительный "полет"...
* * *
Выехали мы достаточно рано. Я отчаянно зевала, катание на драконе затянулось. И даже когда сей чешуйчатый хищник угомонился, Найяр еще долго терзал меня поцелуями и признаниями, никак не давая уплыть в сон. Я даже рассердилась на эту вдруг вспыхнувшую нежность, которая захлестнула его с головой, заодно прихватив и меня. Так что утром я была больше похожа на варенный овощ. Хэрб, встретив меня возле покоев, тут же окотил своего герцога ледяным взглядом, получил в ответ не менее холодный взгляд и поплелся за нами.
До столицы я ехала в карете, но незадолго до городских ворот Найяр вдруг вздумал пересадить меня на лошадь.
- Зачем? - удивилась я.
- А почему ты должна прятаться? - в ответ удивился герцог. - Правящая чета возвращается в свою столицу, что такого, что ты примешь почести вместе со мной? Я хочу, чтобы тебе кланялись, пусть привыкают.
- Ох, Най, - вздохнула я, но на лошадь пересела. - А послы?
- А что послы? Разве после нашего путешествия по герцогству для кого-то осталось тайной, что никуда я тебя отвозить не собираюсь? Думаешь, до них не дошли слухи? - он посмотрел на меня так, что я сразу почувствовала себя наивной девчонкой.
В город мы въезжали в окружении охраны. Найяр на жеребце неизменно черной масти, и я на белоснежной кобылице, которая все путешествие скакала налегке из-за моего нежелания ехать в седле. Я не смотрела по сторонам, взгляды горожан я и так прекрасно знала, потому глядела прямо перед собой. Найяр тоже не сильно-то оглядывался по сторонам. Он держал меня за руку, словно подчеркивая, что отпускать никуда не собирается, и я отогнала всякие мысли о разговорах, которые сегодня заполнят столицу, а после и весь Таргар.
О возвращении герцога уже знали, потому на воротах нас встречал сам тарг Грэир. Он скользнул по мне неприязненным взглядом, после хмурым по герцогу и согнулся в поклоне. К дворцу мы подъезжали, окруженные склоненными спинами и реверансами придворных. Встречать нас вышел дядя Найяра. Он кивнул мне и поспешил к его сиятельству, спеша рассказать обо всем, что происходило во дворце.
- Отдыхай, сокровище мое, - улыбнулся Най. - У нас будет тяжелый вечер, наберись сил.
- А что у нас вечером? - спросила я, но герцога отвлекли, и он так и не ответил. - Я сейчас переоденусь и съезжу в приют, соскучилась по моим детям, - сказала я, когда его сиятельство обернулся, дожидаясь меня.
- Ты с дороги, подождут, - он укоризненно покачал головой, но я отмахнулась.
- Я не подожду.
- Ко мне бы так спешила, - проворчал Найяр, поднимаясь вслед за мной по лестнице.
- К тебе я на обратном пути спешить буду, - подмигнула я и поспешила скрыться в покоях.
По малышам я очень соскучилась. С одним из гонцов я отправила им послание, ответ, конечно, не получила. Гонец был герцогский и ждать не стал, отправившись дальше с поручением его сиятельства. И вот теперь мне не терпелось лично услышать их ответ, обнять, перецеловать всех детей. Хэрб укоризненно покачал головой.
- Они уже знают или скоро узнают, что вы прибыли. Отдохните, госпожа. Завтра и навестите, вам о своем дитя надо подумать.
- О нем я думаю каждый день, - улыбнулась я, поглаживая живот. - Я, правда, очень соскучилась, мой мальчик. Если хочешь отдохнуть...
- Одну не отпущу, - сурово ответил мой помощник, и я рассмеялась, потрепав его по плечу.
Вскоре мы уже покинули дворец в привычном составе: я, четверо наемников и Хэрб. Воины тоже ворчали, что с дороги полагается отдыхать. Мне стало немного стыдно, они-то всю дорогу то в седле, то на охране. Спали зачастую тоже в седле. Мужчины были вымотаны, потому я обещала им, что долго я в приюте не задержусь, только поздороваюсь с малышами и назад.
По дороге мы навестили лавку со сластями. Лавочник расплылся в подобострастной улыбке, я обычно покупала много. Хэрб подхватил мешок со сластями, которые отвесил щедрой рукой лавочник, я расплатилась, и мы продолжили путь.
- Где все? - спросила я, входя в здание приюта. - Неужели по мне никто не соскучился?
- Тарганна Сафи? - из дверей выглянула кухарка и всплеснула руками. - Вот детки-то обрадуются!
- Где они? - спросила я, обнимая пожилую женщину.
- Во дворе, - ответила она. - Хэрб, никак отощал? Плохо ел?..
Дальше я уже не слушала, спеша в приютский двор. Один из наемников отнял мешок со сластями у моего помощника, которого так и не отпустила кухарка, и поспешил за мной.
- Скучали? - весело спросила я, почти выбегая во двор.
Дети сейчас просто гуляли. Малыши играли с игрушками, которые им накупила я и пожертвовали сердобольные горожане, а старшие болтали и смеялись. На мой голос головы детей дружно повернулись. Мгновение и воздух взорвался от детского визга. На меня понеслась пестрая лавина, гроза смять и затоптать. Я со смехом раскинула руки, и ребятня влетела в них, обступила со всех сторон, спеша обнять, потрогать. Малыши висли на шее, а я целовала детские мордашки, не разбирая, кто где.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});