Набирая силу (СИ) - Каменистый Артем
Но Гурро не торопился показываться, или, наоборот, убраться назад, оставив этих людей в неведении о том, что мы здесь вообще были. Он крутился несколько минут, что-то высматривая, недоверчиво косясь, трогая землю и даже нюхая мох на деревьях.
А затем, наконец, выпрямился во весь рост и направился к троице, шумно раздвигая кусты и с треском ломая подворачивающиеся под ноги ветви. Ну а нам не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ним, держась за оружие.
Может невольники и были излишне увлечены своими цепями, но совсем уж слепыми и глухими их не назовёшь. Подскочили, подхватили сучковатые палки, приняли стойки, которые им казались угрожающими, а нам смешными.
Мелконога эта унылая пародия на воинский строй впечатлила не больше, чем нас. Приблизившись, с наслаждением присел на поваленную сосну и неприязненно произнёс:
– Почему вас, ушлёпков, до сих пор не сожрали? Вы воняете так, что вас крысоволки на Красноводке должны чуять.
– Ты… Ты же из клетки, ты тот мужик из клетки, – перепуганным голосом заявил старший. – Я тебя помню.
– А я вот тебя нет. Вы, неудачники, для меня все на одно лицо. И воняет от вас одинаково. Меня звать Гурро-лесовик, и меня здесь каждая ворона знает. На моём топоре стоит клеймо гильдии, это означает, что я приношу в Чащобу закон. А вы для меня сейчас его нарушители, потому что работали в нелегальной шахте. Да, я не совсем тупой, я понимаю, что вас не очень-то спрашивали, но всё равно смотрю на вас, и хочется больно стукнуть. Кто такие? Отвечать быстро и честно, у меня настроение плохое, не надо меня злить.
Все трое переглянулись, и в их взглядах читалось неистовое нежелание раздувать маломальский конфликт. И я их понимал, потому как на их месте тоже не стал бы связываться с таким типом, как Мелконог. Даже если они не знают, кто он, одно то, что его держали в крепкой клетке, но так и не удержали, уже о многом говорит.
Старший, наконец, неуверенно заявил:
– Я Шувак, а это Дигорус и Фенс. Мы смогли сбежать ночью.
– Не смогли сбежать, а это я вас, телят ласковых, выпустил из загона, – поправил Гурро. – Почему только трое? Где остальные?
– Мы… Мы не знаем. На нас напали. Ночью. Светящиеся смехуны.
– Тут такое бывает, – равнодушно констатировал Мелконог. – И что, всех высосали?
– Высосали? – не понял Шувак.
– Ты что, тупой? Все померли, кроме вас, или кто-то ещё выбрался?
– Мы не знаем, господин. Мы бежали, а на нас нападали снова и снова. Люди терялись. Убегали в темноту, отставали. А кто-то… Кого-то… Эти твари… они…
– Я тебя понял, – перебил Шувака Гурро. – Значит, утром оказалось, что рядом с вами больше никого нет. Только вы трое. Так?
– Всё так и было, господин. И мы боялись вернуться. У нас нет оружия, мы ничего не можем сделать тем тварям. И мы пошли в сторону Черноводки.
– В сторону Черноводки? – хмыкнул Мелконог. – Да вы, болваны, пошли на юго-запад, а не на юг. Но так даже лучше, потому что на юге от шахты жизни нет, там бы вас уже до последней косточки обглодали. Я только одно не пойму, почему вы прошли так мало? Мы половину дня потеряли на неверную дорогу, а потом пришлось возвращаться. И всё равно вас догнали. Вы шли, или ползали?
– Шли. Всё время шли, – затараторил Шувак. – Но мы не можем идти быстро, это вот мешает.
Невольник указал на ногу с металлическим браслетом.
– Допустим, я вам помогу с этим справиться, – лениво протянул Гурро. – И что получу взамен?
– Нам нечем вам заплатить, господин. У нас ничего нет, кроме надетого на нас тряпья.
– Кто-нибудь из вас умеет писать и рисовать? Сможет нарисовать план шахты?
Фенс чуть подался вперёд и неуверенно ответил:
– Читать учился, и пишу немного. Нарисовать могу только ту часть шахты, где бывал. Она большая, а меня не везде ставили.
– А помнишь, что и где добывали? И сколько? – деловито уточнил Мелконог.
Фенс закивал:
– Да, помню. Но точно не смогу сказать, сколько чего. Помню места, где находили большие камни. За ними следят особо, не забудешь такое.
– Отлично, парень, ты полезный, – осклабился Мелконог. – Любые сведения о шахте Трём топорам пригодятся. Нам нужна будет карта, потом нарисуешь. А вы, двое, мне не нужны. У вас ничего для меня нет. Но я вам помогу избавиться от этих штук. И ещё помогу с едой. Вы ведь так оголодали, что траву жевать готовы. Голодный через Чащобу не пройдёт, всем еда нужна.
– Спасибо, вам, господин, – поблагодарил Фенс, красноречиво покосившись на раздутый рюкзак Бяки.
Бедолага даже не подозревает, что он набит не деликатесами, или хотя бы простецкой сытной едой. Там в основном специи низкого уровня, их жадный упырь собирал на ходу, где только видел, пытаясь сушить и обрабатывать на привалах.
Есть их можно, но пищевая ценность в большинстве случаев ничтожна. Это ведь не потроха измененных животных, и не калорийная икра панцирников.
Интересно, как Мелконог собрался накормить эту троицу, если у нас почти пусто?
Для начала Гурро занялся оковами. Ему хватило трёх ударов топором, чтобы перерубить уложенные на выступ валуна звенья всех цепей. На голенях теперь болтались жалкие огрызки, а на лезвии при этом не осталось ни следа, хотя стучать им пришлось по металлу. К тому же, разделываясь с оковами, они ещё и по крепкому граниту ударяли.
Должно быть – дорогое оружие, несмотря на то, что выглядит простым. Не зря Гурро из-за него жизнью рисковал.
На эту работу ушло меньше двух минут, после чего подошла очередь еды. И в рюкзак Бяки Мелконог лезть за ней не стал.
Для начала указал на юг:
– Вон туда даже не вздумайте идти. Там огневики. Вряд ли вы о них слышали, и скажу, что лучше вообще о них не слышать. И не видеть. Просто не ходите туда. Позади шахта, к которой вам лучше не приближаться. Ночью там верная смерть, да и днём ничего хорошего не ждёт. На север идти можно, но только не суйтесь вон к тому холму. Видите там по склону сухие кусты? Они все, как один, рыжие, будто хвоя, высушенная на пожаре. Это оттого, что их метит своей мочой одна тварь, которой вы на один зуб. Все трое одновременно на один зуб. Она даже мною не подавится, а вы не стоите ногтя мизинца с моей левой ноги. Вон там, между холмов, шагайте осторожно. Вообще, если есть выбор, лучше в низины не соваться. Но и на вершинах не маячьте. Про гарпий вам, наверное, на шахте рассказывали, да? Ну так они в первую очередь прихватывают тех, кто высоко лезут. Любят они вот такие столбовые скалы, там у них часто гнездовья. Ну а в здешних низинах такое водится, что гарпии вам милее сочных девиц покажутся. Вот в таких соснах тоже подолгу не сидите. Видите, как тут чисто? Кустов нет, травы мало. А ведь почва хорошая, есть в ней перегной. Неспроста тут не растёт мелочь, ой неспроста. Вытаптывают её. Прямо перед вами здесь промчалась стая крысоволков. Хорошая такая стая, на два десятка голов. Сидеть там, где такие стаи гуляют, это надо быть смелым, или тупым. На смелых вы не похожи, так что не надо здесь сидеть. А крысоволки не просто так пробежали, они погнались за панцирным секачом. Не самая простая добыча, но по следам заметно, что гнали они его долго и успели похватать за ноги. Вон, видите, муравьи ползают? Нет, вы это не видели, пока я не показал. У вас ведь будто глаз нет, ничего не замечаете. Я скажу, что муравьи не просто так здесь собрались. Мурашки кровь почуяли, а они знают, что где кровь пролилась, там и мясо бывает. Вот сюда и сюда капли брызнули. Секач ранен, хлещет из него, как из ведра дырявого, далеко не убежит. Я уверен, что они догнали его вот там, внизу. За деревьями не видать, но там должен быть ручей с топкими берегами. Вот его и нагнали у воды. Может ещё живой, но это ненадолго, не сомневайтесь. И когда они его сожрут, вернутся сюда, потому что звери не спят на ходу, они слышали, что здесь били камнями по металлу. Так что вы у них на очереди.
Фенс побледнел:
– Господин, надо уходить, пока они не пришли.
– Уходить от хорошего мяса? Ты спятил, что ли? Если не повезёт, мы сегодня поужинаем крысоволками. Не самая плохая жрачка, я и похуже видал. Но если пошевелимся, нам может достаться что-нибудь от секача. Быстро они такую тушу не порвут, защита у него добротная. Поняли, к чему я веду? Не поняли? Нам нужна хорошая еда, без нё через Чащобу не пройти. Эх вы, кролики травоядные. Хватайте свои чесалки для спин и марш за мной. Или мы отбёрем добычу у крысов, или поймаем одного из них, или сами станем добычей. Но нас шестеро, а это всего лишь крысоволки. Если не станете глупить, справимся легко.