Андрей Егоров - Стерпор
Норман Джуисон побледнел, но сохранил достоинство.
– Никогда, – сказал он, – глава Ордена темных заклинателей не станет сотрудничать с преступниками, этого не будет никогда…
– Ценю ваше мужество, – заметил я, извлекая из ножен меч, – откуда начинать?
– Что откуда начинать? – дрогнувшим голосом спросил заклинатель.
– Откуда начинать отрезать по кусочку, – пояснил я. – Мы – закоренелые преступники, не слишком долго думаем, прежде чем начать пытать свои жертвы, полагаю, я начну с вашей левой ноги.
– Почему с ноги? – вырвалось у него.
– Она мне особенно неприятна, – ответил я. – Самое интересное, что я никак не могу найти этому объяснения, но что-то в вашей ноге кажется мне ужасным…
– Вы… вы шутите надо мной? – спросил Норман Джуисон дрожащим голосом.
– Я просто пытаюсь убедить вас, что нам сейчас не до шуток, мне нужны мои вещи… Мы потеряли нескольких наших людей, пока блуждали по вашей проклятой лаборатории, и я бы хотел разобраться с этим делом как можно скорее. Если вы не будете с нами сотрудничать, я убью вас прямо сейчас. Потому что вы кажетесь мне отъявленным мерзавцем, из-за которого пострадало множество невинных людей. Если же вы примете нашу сторону, я гарантирую вам неприкосновенность. Давайте же скорее покончим с этим делом…
Норман Джуисон на мгновение задумался, лоб его пересекла глубокая морщина, потом он вздохнул и кивнул:
– Вижу, что у меня нет другого выбора, значит, так рассудили темные боги. Пойдемте, я отдам вам вещи, ранее переданные мне королем Алкесом. Рисковать своей жизнью я не могу, она слишком ценна для нашего Ордена…
– Вот и прекрасно, – откликнулся я, – пойдемте, мессир, я рад, что мы пришли к разумному соглашению.
– Но, – Джуисон поднял вверх узловатый указательный палец, – прошу вас следовать за мной в одиночестве, мне не хотелось бы, чтобы нашествие варваров и особ некоролевской крови оскорбило святилище, где находятся принадлежащие вам вещи.
Они уже в святилище? Надеюсь, они еще не успели провести над ними мерзкие обряды?
– Хорошо, я пойду на это, – сказал я.
– Я бы этого не делал, милорд, – поспешно заявил Ламас, выглядывая из-за моей спины.
Норман Джуисон бросил на него взгляд исподлобья, отчего колдун заметно побледнел. Почему же он так опасался темных заклинателей, ведь сам он обладал весьма результативным и могучим, как мне пришлось впоследствии неоднократно убедиться, магическим талантом? Может, ему кто – нибудь предсказал смерть от руки темного заклинателя? А может, колдун имел когда-нибудь с ними дело? В биографии Ламаса для меня все еще оставалось множество темных пятен. Но я надеялся, что со временем он прольет свет на свое загадочное прошлое…
– Ничего, Ламас, – сказал я, – мы быстро, смотаемся в святилище и сразу обратно.
Я кивнул грабителям, они расступились, пропуская нас. Заклинатель, прихрамывая, шел впереди, я следовал за ним. Мы двинулись вниз по темной винтовой лестнице. Судя по ее протяженности, она уходила в самые недра земли. Норман Джуисон зажег свечу, которая бросала бледные отблески и делала его лицо похожим на глиняную маску, широкие поры кожи и окладистая борода отливали черным. Шаги отдавались в тишине гулким эхом, где-то в отдалении слышалось бормотание призраков, а мы уходили все ниже и ниже. Заклинатель внезапно остановился.
– Вы все еще желаете продолжить путешествие? – спросил он.
– Непременно, – откликнулся я, и эхо разнесло вокруг: «енно… енно… енно…»
– Что ж, такова ваша воля. – Он вздохнул, и по спине у меня пробежал озноб, а лоб покрылся испариной.
– А ты меня не пугай, – решительно заявил я, взяв себя в руки. – Давай вперед веди и не останавливайся больше.
Джуисон пожал плечами, словно недоумевал, почему я веду себя так глупо, потом развернулся, и мы продолжили наше путешествие под землю.
Лестница закончилась неожиданно, мы вошли в темное обширное помещение. Заклинатель обернулся.
– Я хотел бы зажечь свечи, чтобы осветить здесь все.
– Хорошо, – разрешил я, – я подожду.
Норман Джуисон направился к выступившему из мрака канделябру. Ему пришлось приподняться на мысках, чтобы дотянуться до вставленных в него свечей. В комнате сразу стало намного светлее. Заклинатель между тем двинулся к следующему канделябру, зажег свечи и на нем, пошел к третьему, потом к четвертому.
– Эй! – окликнул я его. – Уже достаточно светло.
– Я так не думаю, – покачал головой Норман Джуисон, – пока еще не достаточно.
Он зашагал к пятому канделябру, когда я вдруг заметил нечто необычное: он шел по тонкой, едва различимой на темном полу ровной линии. Прочерченная чьей-то рукой, она тянулась, словно путеводная нить, направляющая заклинателя к следующему канделябру. И тут я разглядел, что линий этих несколько и все вместе они составляют правильную пентаграмму.
– Стоять! – Я ринулся к Джуисону и резким ударом выбил из его рук свечу.
– В чем дело? – притворно сощурившись, спросил нахальный злоумышленник.
– А ну-ка заткнись, – гаркнул я, – хватит делать вид, будто не знаешь, в чем дело. Лучше ты мне объясни, что ты хотел сейчас сделать?
– Я? – Норман Джуисон был сама невинность. – Совсем ничего, просто хотел осветить эту комнату.
– Ага, осветить концы пентаграммы, ты что же, думал, я не замечу их? – Тут я почувствовал, что больше не могу сдерживаться, и схватил заклинателя за ворот. – Или ты сейчас же отдашь мои вещи, или я запалю тебя вместо одного из этих канделябров. Понял меня?
– Понял, – незамедлительно откликнулся Норман Джуисон. Похоже, когда его припирали к стенке, он соображал гораздо лучше, – вон тот сундук возле стены, в нем мы и храним вещи, пока не наступит время для совершения ритуала.
– Ладно, – проворчал я, отпуская его ворот, – сундук заперт?
– Конечно, нет, от кого мы будем запирать его здесь, в этих священных стенах. – Он, как мне показалось, с грустью посмотрел на оставшийся незажженным канделябр. – Здесь воров нет, – и поправился: – не было до вашего появления…
Я кинулся к сундуку и откинул тяжелую крышку. Как и сказал Норман Джуисон, все мои вещи аккуратно лежали здесь, дожидаясь, пока их законный владелец явится за ними. Я схватил шляпу и нахлобучил ее на голову, потом увидел, как блеснула под ней массивная серьга – вдел серьгу в ухо, нацепил на палец перстень убитого мною бандита, привесил к поясу Мордур, накинул на плечи пурпурный плащ и щелкнул застежкой с фальшивым самоцветом. Остальную одежду я взял под мышку: она, конечно, была мне необычайно дорога, но не переодеваться же прямо тут. Увлеченный воссоединением с фамильным мечом, я совсем забыл о Нормане Джуисоне, а когда внезапно вспомнил о зловредном заклинателе и обернулся, было уже слишком поздно. Джуисон с мерзкой усмешкой на лице подносил лучину к канделябру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});