Kniga-Online.club

На цепи - Уваров

Читать бесплатно На цепи - Уваров. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
показывать мне, что он достает с полок. Вроде справлялся.

Когда вода закипела, он кинул порошок в котелок и начал помешивать, как это было сказано в рецепте. Я заглянул в котелок. Выглядело варево как мутный суп из травы. Гадость какая. Запах непонятный, гвоздика все перебила. Глянул в книгу, надо было добавить заклинание, не переставая помешивать, и направить на варево каплю энергии, больше и не надо. Так вот в чем дело… Не научился Лант контролировать силу, добавил не каплю, а много больше. Дело вовсе не в сельдерее. Но ведь я уже выяснил, что сильным магам заклинания только мешают, а Лант определенно сильный…

Я взял у него черпак и, помешивая, направил поток своей энергии на варево, совсем немного, как сказано в книге. Суп тут же стал голубого-полупрозрачного цвета как горная речушка и засверкал магическими сполохами.

— Вот это мастерство! — шепотом восхитился мой помощник.

М-да, однако, если я могу больше, чем маг, закончивший Академию, то у Лландара большие проблемы… Каких же олухов оттуда выпускают?

— Тут написано, что отвар на три порции. Бутылки найдешь в подвале. Вымой и разлей. Одну снеси госпоже. Она же сказала, где живет?

— Ага, сказала розовый дом возле башни рива.

Башня рива… я видел здесь только одну башню на южной стороне. Рив и его люди обитали в высоких пятиугольных бастионах. Почти что цитадели колдунов.

— Тогда, действуй.

Пока мальчишка выполнял указания, я решил заняться языком. Хотел прогуляться в горы, однако, оставлять Ланта одного… Ну нет, пока не рискну. А белую тварь пусть маги сами ищут. У меня появилось занятие поинтереснее.

Лант

Глава 20

Глас магистра

Я лежал на тахте и учил амадест, как внезапно в комнате стало будто светлее. На стенах появились желтоватые сполохи, они словно пульсировали, как пульсирует кровь в жилах.

Я приподнялся и огляделся. Свечение исходило от стола. Подойдя, обнаружил с краю желтую мигающую сферу с полупрозрачным камнем посередине. Странная штуковина. Понятия не имел, что это такое, а оно продолжало мигать. Я присмотрелся внимательно. В стол вокруг сферы был врезан металлический круг с выгравированными надписями. Сейчас одна из надписей светилась и переливалась красноватым цветом.

«Дом местора Эрифды» — гласила она.

Интересно… Что это значит? Я коснулся желтого камня, и он поддался, ушел в сферу как кнопка, что включала светильники в доме Брайи.

Тут же в комнате раздался голос местора Рэрдона, но звучал он, словно эхо в ущелье.

— Господин Лиаман! Господин колдун, вы меня слышите⁈

— Э-э-э, да… — ответил я без особой надежды, что он меня услышит.

— Быстрее идите ко мне домой! Вы хоть понимаете, что натворил ваш помощник⁈ Не понимаю, как такое могло произойти! Светильники всегда заряжали помощники! Это безобразие!

— Что случилось? — спросил я, не понимая, что это местр такой нервный.

— А вот придите и сами посмотрите!

Сфера перестала мигать, а я озадаченно продолжал пялиться на нее. Придите и посмотрите? Если б я знал, где живет местр. Наверняка где-то рядом с местратом, но не был в этом уверен.

Делать нечего, придётся идти. Интересно, что там натворил мой одарённый помощничек? Причём тут вообще местр и светильники? Лант должен был отнести бутылку с отваром госпоже, что ее заказала.

Одевшись и прихватив с собой кусок холодного пирога, я направился в город. Первый же прохожий указал, где искать дом местора. Оказалось, это совсем рядом с местратом.

Дом его был расположен на небольшой уютной площади и окружён кованым забором. Вокруг дома разросся дивный сад. Сам дом выглядел помпезно: с резными колоннами, витражными высокими окнами и цветочными горшками на изящных балконах.

Старый слуга проводил меня наверх в спальню Рэрдона. Рядом с дверью понуро опустив голову топтался Лант. Хозяин дома ходил по комнате кругами, извергая проклятия про недоучек и слабаков, которые не могут справиться с элементарной работой. При этом посреди помещения на ковре лежала гора осколков, а на потолке вместо пяти светильников выделялись металлические пластины с торчащими из них зубьями стекла.

Коробочка-включатель на стене расплавилась и превратилась в металлическую кляксу, что меня немало удивило.

— Перестарался? — строго спросил я Ланта.

— Ага, — вздохнул он.

— Что же это делается, господин Лиаман⁈ — вскричал местр, завидев меня. — Это как понимать? Пять светильников взорвал, шельмец! Пять! Я что богатей какой, по-вашему? Я просто просил их зарядить!

Про богатея я промолчал. Скупердяй скорее всего. Вместо этого с вежливой полуулыбкой сказал:

— Господин Рэрдон, мне жаль, что мой ученик доставил вам столько неудобств. — Предки, ракха учит мага! Кому рассказать, никто не поверит. — Он исправит эту оплошность и к вечеру принесет вам новые светильники.

Не дав местору что-то возразить или добавить, я взял чучело за шкирку и выпнул за дверь, не забыв хорошенько хлопнуть ею.

Едва мы вышли за ворота, как я повернулся к Ланту, что все так же понуро плелся рядом:

— Ты даже зарядить артефакты нормально не можешь?

— Иногда могу, — отвечал мой спутник. — Но чаще направляю слишком сильный поток.

— Я все еще не понимаю, почему магистры выпустили тебя из Академии, а не закопали там на заднем дворе! — в сердцах бросил я, искренне недоумевая, как мальчишка вообще там смог выжить. Правду, значит, говорит: везучий щенок.

— Повезло, — подтвердил он мои мысли. — Господин Десван вовремя явился, а то бы прикопали.

Дальше мы шли молча до самого дома. Едва вошли, я приказал мальчишке заняться обедом, да не как вчера, а чтобы без происшествий. Вроде понял, во всяком случае, я не слышал звуков разбитого стекла или упавшего котелка.

Сам же я направился в подвал рыться в лаборатории и колдовских кладовых. Слава предкам, отыскал серебряные капли светильников в одном из сундуков. Запас там был приличный, но все они оказались пустышками. Требовалось зарядить. Включатели нашлись там же.

Я достал все что нужно и засел в лаборатории. Зарядить удалось быстро. Один запасной светильник снес в соседний пустой зал и положил на пол. Света зажигать не стал и, полюбовавшись одинокой каплей, собрал в мешок подарки для Рэрдона. Платить он за них конечно же не будет, но это не мои проблемы и не мои артефакты. Не думаю, что колдуны обеднеют.

Обед Лант приготовил быстро. Тушеный кролик с нежным соусом да запечённые на

Перейти на страницу:

Уваров читать все книги автора по порядку

Уваров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На цепи отзывы

Отзывы читателей о книге На цепи, автор: Уваров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*