Kniga-Online.club
» » » » Майра МакЭнтайр - Песочные часы

Майра МакЭнтайр - Песочные часы

Читать бесплатно Майра МакЭнтайр - Песочные часы. Жанр: Фэнтези издательство Рипол Классик, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Майкл с облегчением убрал руки и сделал шаг в сторону:

— Хорошо, что ты в порядке.

Как он ошибался.

Я взялась за грязную прядь волос и скосила глаза, чтобы на нее посмотреть.

— А садового шланга у вас нет? Я не могу домой в таком виде ехать.

— Под садовым шлангом я тебе мыться не позволю, — сказал Майкл, качая головой. — Можешь принять душ наверху. А я вещи постираю.

— То есть я буду сидеть и ждать голой? — спросила я. И покраснела.

К счастью, в этот момент появился Дюн с рулоном полотенец. Он начал отрывать их одно за одним и промокать грязь с моих волос и майки, не переставая при этом бормотать извинения.

— Дюн, — сказала я, схватив его за запястье, когда он, вытирая меня, перешел грань дозволенного, — все в порядке. Я понимаю, что ты не нарочно. Всякое бывает.

Его серьезные глаза цвета моря все равно продолжали просить прощения.

— Мне, правда, очень стыдно.

— Она сильно ударилась? Надо позвонить в 911? — спросил Калеб, вылетая из двери со льдом в руках.

Увидев меня, он на несколько секунд замер, а потом разразился хохотом.

— Прекрати, — проворчал Майкл, — все могло кончиться плохо.

— Ты как? — спросил Калеб со слезами на глазах.

Я поджала губы и скрестила на груди руки, с удивлением заметив, что и у меня в груди зародился смешок.

— Превосходно.

Калеб снова засмеялся.

Я заподозрила, что все же довольно сильно ударилась головой, потому что тоже расхохоталась.

— Вообще-то это не… смешно. — Пытаясь отдышаться, я села, но приземлилась на илистую горку лангустовых голов и съехала по лестнице, икая на каждой ступеньке.

Дюн тоже сдался, его беспокойство сменилось смехом, он согнулся от хохота, а потом опустился на землю рядом с Калебом. Майкл стоял неподвижно и смотрел на нас с тоской.

Я вытерла выступившие от смеха слезы и убрала мокрые волосы за плечо, стряхнув при этом парочку ракушек, которые полетели в Калеба.

Они с Дюном снова начали хихикать, как огромного размера дошколята, объевшиеся сахарной ваты. Я прикрыла рот, чтобы не засмеяться опять, и посмотрела на Майкла:

— Что такое?

— Ничего, — он покачал головой, — совсем ничего.

Приняв душ, я уселась на кровати Майкла и ждала, когда мне принесут высушенную одежду. Белье я не отдала, выстирала его в раковине и высушила феном.

Я слишком надолго осталась наедине со своими мыслями. Я все вспоминала выражение лица Майкла, с которым он ушел, оставив Дюна, Калеба и меня на улице. Как будто бы он решил от чего-то отказаться.

Раздался стук, и я понеслась к двери, слегка приоткрыла ее и высунула голову:

— Ава.

На ней были крошечные пижамные шортики и топик с узкими бретельками. Я открыла дверь шире и показалась ей. На мне была Майклова футболка с эмблемой «Ред Сокс».

Ава смотрела на меня — мокрые волосы, футболка Майкла, голые до колена ноги, розовый лак на ногтях. А я тут же задумалась о том, часто ли она заходит к нему в комнату по вечерам в почти ничего не прикрывающей пижаме.

— Где Майкл?

— Внизу, — ответила я, решив не вдаваться в подробности, почему я здесь. Он сам скажет. И они посмеются вместе.

— А ты что тут делаешь?

Я не знала, как объяснить эту катастрофу с лангустами.

— М-м-м…

— Неважно. — Ава покачала головой и махнула рукой, предлагая забыть и о моем ответе, и о своем вопросе, а потом наклонилась ко мне и заговорщически проговорила: — Дать тебе небольшой дружеский совет?

— Конечно.

— Мы с Майклом очень давно близки. Тебе лучше не делать ничего такого, чтобы потом… от стыда не мучиться, надеюсь, ты понимаешь, о чем я. — Она посмотрела на меня со значением, а потом ее взгляд сместился на край футболки Майкла.

Как я жалела, что приходится об этом разговаривать в одних трусах.

— Я ничего и не делаю… Я просто… Я приехала сюда, чтобы помочь.

— Кому помочь? — Ава смотрела мне в глаза, но я чувствовала, что она оценивает меня целиком. — Конкретно!

— Помочь… помочь… — Осознание происходящего обрушилось на меня, как удар кувалдой, я даже сделала шаг назад. Ава не знала о наших намерениях спасти Лайема. Я попыталась придумать какую-нибудь отговорку, но продолжала ловить мух. — Я Кэт помогаю по одному вопросу. Только и всего.

— А… — Губы девушки изогнулись в двусмысленной улыбке. — Тогда тебе, наверное, лучше сидеть у нее, а не у Майкла. Ему его комната может еще понадобиться для других целей. Через некоторое время.

Я тут же представила, как от бешеной ревности начинаю душить Аву. И поняла, что надо как-то решать проблему с собственной агрессией.

— Ну хорошо. — Я выдавила улыбку. — Успехов в этом деле.

Я захлопнула дверь, пока не натворила глупостей, потом навалилась на нее и попыталась успокоить дыхание.

Мне надо записаться на занятия по управлению гневом.

И убраться из этого дома.

И вообще мне были крайне необходимы мои штаны.

Глава тридцать девятая

Я держалась за край футболки, изо всех сил оттягивая его вниз. Хорошо, что я уже была знакома с обстановкой в доме. Я на цыпочках спустилась по лестнице, а потом замерла.

Я услышала беседу Авы с Майклом. Она говорила громко, он — тихо. Я сделала пару шагов назад и прижалась к стене. Ощутив не холодную штукатурку, а теплое тело, я еле сдержала крик.

Калеб. Хотя и было темно, я заметила, как он осмотрел меня с головы до пят, оценил мои босые ноги, футболку не по размеру, потом его взгляд снова скользнул вниз. Он тихонько присвистнул:

— Хочу сказать две вещи. Во-первых, у тебя великолепные ноги. Во-вторых, если бы ты была в таком виде в моей комнате… Черт, я бы точно не трепался с ней.

Я жестом попросила его замолчать, прижалась плечом к стене и наклонила голову, чтобы послушать. Калеб подошел ко мне так близко, что я чувствовала его дыхание на волосах.

— Я застала ее в твоей комнате. — В голосе слышалась ее обычное хладнокровие. Я уверена, что на нее ни разу рыбьи головы не вываливали. — Без штанов.

Я нутром чувствовала, что Калеб пялился на мои ноги. Я пихнула его локтем.

— Дюн вылил на нее ил с головами лангустов. — Я еле слышала его голос, заглушаемый телерепортажем бейсбольного матча. — Что ей оставалась делать?

— Домой поехать!

— Она приняла у меня душ. И ждет, когда высохнет ее одежда.

Выдержка Авы дала сбой.

— А мне ты собирался сказать, что она в твоей комнате, да еще и полуголая?

Я решила еще раз пихнуть Калеба.

— Ава. — Голос у Майкла был грустный. — Ты тут только потому, что я пытаюсь тебя защитить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Майра МакЭнтайр читать все книги автора по порядку

Майра МакЭнтайр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песочные часы отзывы

Отзывы читателей о книге Песочные часы, автор: Майра МакЭнтайр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*