Маргарет Уэйс - Драконы зимней ночи
– Бесполезно, Дерек, – сказал он, останавливая его. – Корабль потонул.
Стурм нес на спине гнома. Он шатался от усталости, и Лорана, заметив это, поспешила в воду ему на помощь. Сообща они вынесли Флинта на берег и уложили его на песок. Между тем треск дерева, доносившийся со стороны моря, окончательно стих; слышался только шум прибоя.
Потом послышался плеск. К берегу, клацая зубами от холода, но улыбаясь во весь рот, вброд шел Тассельхоф. За ним, поддерживаемый Элистаном, брел капитан.
– Где тела моих людей? – немедленно спросил его Дерек. – Где они?
– У нас были другие заботы, поважнее, – ответил ему Элистан. – Например, еда и оружие, необходимые живым.
А капитан добавил:
– Они там не одни, к сожалению. Многие сегодня обрели последний приют в морской глубине… – Дерек собирался что-то сказать, но капитан проговорил устало и печально: – Эта ночь унесла шестерых моих молодцов, господин, и, в отличие от твоих, эти парни вышли в море живыми. Не говоря уж о том, что вместе с кораблем угодило на дно все нажитое мною за годы… стоит ли продолжать, господин?
– Я скорблю о твоих утратах, капитан, – чопорно ответил Дерек. – И благодарю тебя и команду за все, что вы сделали или пытались сделать для нас.
Капитан пробормотал что-то и стал растерянно оглядываться. Ни дать ни взять, заблудился.
– Мы отослали твоих людей вон туда, капитан, – вытянула руку Лорана. – Они укрылись в той рощице.
И, как бы подтверждая ее слова, неподалеку вспыхнул яркий свет, взвилось пламя большого костра.
– Ну что за глупцы!.. – зло выругался Дерек. – Хотят, чтобы драконица вернулась?
– Драконица, может, и не вернется, а вот холод нас точно добьет, – через плечо сказал ему капитан. – Выбирай, господин рыцарь. Мне-то что…
И скрылся в ночи.
Стурм повел плечами и охнул: остывшие мышцы свело судорогой. Несчастный Флинт лежал на земле и трясся так, что дребезжали доспехи. Лорана нагнулась укрыть его своим плащом и только тут поняла, до какой степени замерзла сама.
В суматохе крушения и боя с драконицей она не заметила холода. Ей вообще мало что запомнилось из случившегося. Она помнила только, как выбралась на берег, увидела мчавшуюся на них драконицу и непослушными, дрожащими руками натянула тетиву. И как только у кого-то еще хватило выдержки спасать какие-то вещи…
– Око Дракона!.. – спохватилась она в ужасе.
– Здесь, здесь оно, в сундуке, – успокоил ее Дерек. – Вместе с обломком пики и эльфийским мечом, который вы называете Губителем Червей. А теперь, полагаю, нам пора пойти погреться у огня…
– А по-моему, нет, – отозвался из темноты незнакомый голос. И сразу, ослепив их, кругом вспыхнули факелы.
Спутники сейчас же схватились за оружие, заслоняя беспомощного гнома. Но Лорана, оправившись от первоначального испуга, вгляделась в лица окруживших их воинов и крикнула:
– Стойте! Это же наш народ! Эльфы!..
– Сильванести!.. – обрадовался Гилтанас. Бросил наземь лук и пошел навстречу предводителю, чей голос их так напугал. – Долго брели мы сквозь тьму, – сказал он ему по-эльфийски, протягивая руки. – Как же я рад встрече с вами, бра…
Но довершить древнюю формулу приветствия ему так и не удалось. Предводитель эльфов внезапно шагнул вперед и с размаху ударил его своим посохом прямо в лицо. Гилтанас без сознания рухнул на мокрый песок.
Стурм и Дерек мгновенно вскинули мечи, становясь спиной к спине. В руках эльфов тоже сверкнула сталь…
– Не смейте! – по-эльфийски закричала Лорана и, бросившись подле брата на колени, откинула капюшон плаща, показывая лицо: – Мы – ваши братья из Квалинести! А эти люди – Соламнийские Рыцари!
– Мы прекрасно знаем, кто вы такие, – предводитель ронял слова, точно плевки. – Вы – шпионы Квалинести! Вечно якшаетесь с людьми!.. Ваша кровь давно утратила чистоту… Взять их, – кивнул он своим воинам. – А будут сопротивляться – поступите с ними, как надлежит. Да выясните, о каком таком «Оке» они толковали…
Эльфы угрожающе качнулись вперед.
– Нет! – крикнул Дерек, загораживая сундук. – Сюда, Стурм! Око не должно им достаться!
Стурм по-рыцарски отсалютовал эльфам мечом.
– Они хотят драться? Да будет так! – Предводитель эльфов поднял оружие.
– А я вам говорю, что это безумие! – яростно выкрикнула Лорана и ринулась прямо под готовые опуститься мечи. Эльфы поневоле замешкались. Стурм схватил ее за плечо и хотел оттолкнуть в сторону, но она увернулась. – Даже гоблины… даже дракониды, эти отвратительные порождения Зла, никогда не бьются между собой! – Ее голос дрожал и срывался от ярости. – А мы, эльфы, первородные дети Добра – мы убиваем друг друга! Смотрите!.. – Она распахнула сундук. – Здесь лежит то, что может дать миру надежду! Это Око Дракона, жертвами и мучениями добытое у Ледяной Стены! А вон там, за скалами, лежит на дне морском наш разбитый корабль! Мы прогнали драконицу, пытавшуюся отобрать у нас Око! И что же – оказывается, наши родичи для нас страшнее дракона?.. Но если это и в самом деле так, если мы и вправду пали так низко – убивайте нас! Убивайте! И, клянусь, никто из нас не станет мешать вам!
Стурм, не понимавший по-эльфийски, увидел, как эльфы опустили клинки:
– Что бы она там ни говорила, вроде подействовало…
И не спеша убрал меч в ножны. Дерек, помедлив, тоже опустил меч, но в ножны прятать не стал.
– Мы обдумаем то, что ты нам рассказала, – запинаясь, проговорил предводитель на Общем. И замолчал: со стороны костра донеслись крики, на фоне огня замелькали темные тени. Эльф выждал, покуда все смолкнет, и вновь повернулся к спутникам. Он смотрел на Лорану, склонившуюся над братом. – Возможно, мы вправду несколько погорячились, – сказал он ей. – Но, я думаю, ты все поймешь, когда поживешь здесь подольше.
– Этого, – давясь слезами, ответила Лорана, – я не пойму никогда!
Из темноты вынырнул воин.
– Люди, господин, – по-эльфийски доложил он предводителю. – Похоже, моряки. Они говорят, будто их корабль подвергся нападению драконицы, а потом разбился о скалы.
– Доказательства есть?
– У берега плавают обломки, но утром можно будет осмотреть место поподробнее. Что до людей, то они мокрые, полузамерзшие и к тому же наглотались воды. Они не сопротивлялись. Мне кажется, они говорят правду.
Предводитель обернулся к Лоране.
– Твоя история выглядит правдивой, – сказал он на Общем. – Мои воины докладывают, что люди, взятые ими в плен – моряки. Не волнуйся о них. Мы, конечно, не можем допустить, чтобы они болтались по острову без присмотра… у нас и без того немало хлопот. Но зла мы им не причиним. Мы же не гоблины какие-нибудь, – добавил он с горечью. – Я сожалею о том, что ударил твоего друга…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});