Пепел и шестерни - Чучело Мяучело
— Но… я ничего не вижу, — пробормотал Эли, напряженно всматриваясь в кратер.
Гилли тоже окинул взглядом вулкан, держа меч наготове, и добавил:
— Здесь нет ничего, кроме камней и тишины.
Аллар нахмурился, внимательно прислушиваясь к их словам. Он подошел к краю кратера и, глубоко вздохнув, взглянул вниз.
— Это очень подозрительно, — произнес он, слегка покачав головой. — Прошло столько лет, здесь ничего не должно было остаться. Щель была закрыта более пятисот лет назад. Видимо, недавно кто-то сумел раскрыть её снова и проникнуть туда. Но не стоит бояться — демоны вряд ли выйдут обратно. Если бы они вырвались, вулкан уже бы пробудился.
Эли, все еще сжимая рукоять меча, осторожно поинтересовался:
— А ты знаешь легенду о Волейне и Дариэль?
Лицо Аллара омрачилось, он скрестил руки на груди, избегая смотреть им в глаза.
— Знаю. Причем знаю лучше, чем хотел бы. Дариэль была моей племянницей.
Слова эльфа повисли в воздухе, и тишина стала почти осязаемой. Гилли резко направил свой меч на Аллара, глаза его сузились в подозрении.
— Кто ты на самом деле? И сколько тебе лет? — потребовал он, не спуская с эльфа взгляда.
Аллар тяжело вздохнул, затем медленно заговорил:
— Я — один из сыновей Бессмертного Короля. Я не был проклят, потому что не предал своего отца. Это он предал меня и свой народ, сбежав, как последний трус.
Эти слова вызвали недоумение у Гилли, Эли и Андора. В их головах роились вопросы, но друзья молчали, не зная, как реагировать.
— Где же ты был все эти века? — спросил наконец Эли, не скрывая подозрительности в голосе.
— Я был свидетелем вещей, которые вам, людям, и неведомы, — тихо ответил Аллар. — Летучие корабли, горящие в пламенеющих небесах в Орионском порту, лунные копья, рассеивающие тьму у фортеций Тангизара… Все эти моменты затеряются в веках, словно слезы в ливне.
От его слов у всех по коже пробежали мурашки. Они не знали, что значили эти слова, но чувствовали, что это было что-то невероятное и ужасающее.
Эли, все еще держа меч наготове, нахмурился:
— Ты мне не нравишься, Аллар. И я тебе не доверяю.
Аллар слегка улыбнулся, но его глаза оставались серьезными.
— Имеешь полное право. Но факт остается фактом — кто-то залезал в мир демонов, и я сомневаюсь, что это делалось с благими намерениями.
Андор нахмурился, его ум заработал над новыми догадками.
— Может быть, кто-то кроме нас охотится за наследием Волейна? — предположил он.
Гилли, отведя меч от эльфа, задумчиво спросил:
— Нам же не придется лезть в мир демонов, чтобы это проверить, правда?
Аллар покачал головой:
— Даже если бы вы захотели, у вас нет возможности открыть портал. То, что видит твой котёнок, — это остаточные эманации в эфирном мире. Настоящий портал давно запечатан, а его открытие требует магии и силы, которые не по зубам простым смертным.
Глава 67. Новый союзник?
Спустившись со зловещего вулкана, путники пребывали в угнетённом настроении. Место, которое некогда было свидетелем великих событий, теперь вызывало лишь чувство тревоги и неопределённости. Они разбили лагерь в безопасном месте, вдали от проклятого кратера. Ночь накрыла их тьмой, а над головой раскинулось ясное звездное небо, словно противореча всему, что они видели и чувствовали на вулкане.
Пока Эли разделывал пойманную дичь, он рассказал старую историю:
— Однажды, когда я ходил под парусами, мы спасли с необитаемого острова старика. Бедолага нес какую-то околесицу про «зеленое небо» и «голоса из пустоты». Мы его взяли на борт, а он на второй день без видимой причины взял да и умер. Вот и думай, что это было.
Гилли хмыкнул, подбрасывая ветки в огонь.
— Если бы он не умер, я бы решил, что вы Солти с маяка спасли. Тот тоже не вполне в своем уме.
Аллар, сидя у огня, внимательно слушал. Он понимал, что атмосфера в компании стала напряженной, и решил, что пришло время прояснить ситуацию.
— Я понимаю ваше недоверие, — начал он. — Но раз уж мы оказались невольными компаньонами, предлагаю поговорить честно. Разделите со мной свои мысли и опасения, а я, в свою очередь, расскажу вам свою историю.
Тем временем эфирный котёнок Гильгамеш, не обращая внимания на разговор, весело носился по лагерю, ловя вполне реальных птичек. Его игривость выглядела странным контрастом на фоне серьезного разговора.
Андор кивнул, признавая, что это предложение разумное.
— Хорошо, — начал он. — Мы прибыли сюда по заданию короля Нарии. Он нанял нас, чтобы помочь ему укрепить страну, найдя наследие Волейна Могучего. Однако вскоре после начала нашего путешествия появилась загадочная темная эльфийка. Она попросила нас не мешать её планам или даже помогать, оставив печать своего Дома. Но мы так и не стали с ней связываться, сомневаясь в её мотивах.
Аллар внимательно слушал, слегка покачивая головой. После того,