Митрион (СИ) - "Absourbe"
Ненавижу шумных вечно ноющих детей.
— Что здесь происходит? — сказал я низким угрожающим голосом, оказавшись около них, отчего драчун от неожиданности перепугался и попытался сбежать, однако я обездвижил его давлением и потом отвесил ему в задницу смачного пинка.
— Ай!!! — завизжал пострадавший.
— Не хорошо издеваться над слабыми.
Он же вприпрыжку, с моего позволения, быстро покинул сие место.
— А ты, хватит реветь! Неужели не можешь ударить его в ответ?
— Он сильнее меня, поэтому лучше не сопротивляться, чтобы не прилетело ещё сильнее.
— Что за чушь. Лучше уж гнев, чем такое смирение.
— Господин, не могли бы вы помочь мне стать сильнее?
— Нет не могу, нет времени, да и не стал бы я, но зато я могу дать тебе пару действенных советов…
— Правда?
— Правда, — какой наивный ребёнок, хотя в его возрасте оно не удивительно. — Знаешь, что самое важное в драках? — присел я перед ним.
— Кулак? — Он покачал отрицательно головой, подтерев рукавом своё сопливое лицо.
— Кулак? Да не, это второстепенное.
— Взгляд… Победишь в гляделки — вся ситуация твоя. Понял? — указываю своими пальцами на его глаза, а затем перевожу их на свои знаком «v», предварительно состряпав на своём лице очень серьёзную рожу.
— Гляделки? — посмотрел он на меня глупо.
— Да, гляделки. Тебе чем-то не нравятся гляделки?!
— А… Нет, не не нравятся…
— Ну вот и решили. Для начала перестань делать такое жалкое лицо, и покажи более пугающий взгляд.
— Так? — напряг он своё лицо, сощурив глаза.
— Ещё сильнее, смотри на меня, — скорчил ему ещё более серьёзную гримасу, как только мог. Из ребёнка невольно вырвался смешок.
— Вот так. Хорошо вышло, молодец. Теперь задиры на районе дважды подумают, прежде чем лезть на тебя, когда ты на них так посмотришь.
— Спасибо, но что если они всё-таки полезут драться?
— Бей в ответ, да так, чтобы нанести им побольше боли.
— Но они сильнее меня, и от злости бить они будут сильнее… — скукожился мальчишка, сильно вздрогнув.
— Так верни себе прежний настрой!
— Да!
— В общем послушай, — схватил я его за шею и обратил взгляд ребёнка на меня — прямо в мои глаза. — Даже если они сильнее тебя, терпи и бей в ответ. Да, они сильнее тебя. Да, они победят тебя. Но зато… если ты сделаешь им больно, то они много раз подумают, прежде чем задирать тебя снова — никому не нравится испытывать боль, и они не исключение. Уяснил?
— Да, спасибо, господин!
Встав, я для вида стряхнул с себя несуществующую пыль и принял презентабельный вид.
— Где ты живёшь? Я провожу тебя до дому.
Мальчишка хотя и застеснялся из-за своих жилищных условий, но привёл меня к своему обветшалому дому, где проживала самая обычная семья простых работяг.
— Благодарю за помощь, милорд, — взволнованно поблагодарила с поклоном меня мать мальчишки, когда узнала о произошедшем. Ребёнок по строгому указу матери надуто вернулся в дом.
— Всё в порядке. Не могли бы вы вынести мне попить воды? Горло смочить.
— Слушаю, — она на мгновение вернулась в свой дом, после чего вышла оттуда с наполненной водой кружкой.
— Благодарю, — кивнул ей.
— Вы не из местных? — задала женщина осторожно само собой разумеющийся вопрос.
— Да, я здесь по поводу недавней пропажи детей, но, как оказалось, местные без меня смогли отлично справиться, — сказал я с сарказмом, и затем перевёл тему в нужное мне русло. — Вы случайно не знаете, у вас в Лактауне проживают алхимики или ещё кто-то вроде тех, кто увлекается подобного рода деятельностью?
На мой вопрос женщина сильно пропотела и взволновалась, нерешительно взглянув на меня.
— Не беспокойтесь — это останется между нами, — попытался успокоить её.
— Ходит слух, что глава нашего поселения занимается разработкой ядов, — прошептала она едва слышимым голосом. — Больше никого нет.
Хм, как занятно. Вырисовывается вполне адекватный мотив, да и многое приобретает совсем иной смысл. Если теория подтвердится, то меня ожидает тяжёлый бой. Я оставил их семье десять монет в качестве признательности за полезную информацию и вернулся в трактир, дабы обдумать свои дальнейшие планы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 23 — Слежка
Доказательств того, что глава деревни повинна в случившемся, у меня нет. Я сам, в общем-то, не до конца уверен в её причастности к похищению ребятишек. Будь у меня на руках достаточные на то основания — сообщил бы об этом, согласно установленным правилам, непосредственно в имперский карательный орган, поскольку при подобных обстоятельствах окажется замешана не только управляющая поселением, но и ещё гнусная шайка её приближённых, что потребует за собой немедленного проведения целой «зачистки», которой обычно занимаются карательные силы.
Остаться в Лактауне для продолжения расследования? Они наверняка будут наблюдать за каждым моим шагом, опять же, в случае их вины, и любое неверное с моей стороны решение приведёт меня к нежелательным последствиям. Тот пьянчуга упоминал, мол солдаты препятствовали попыткам местных адептов отправиться на охоту, в то время как сами они занимались «поисковыми работами» за пределами поселения. И это-то тогда, когда они даже не прочесали все дома на наличие детей. Любопытненько…
Мои размышления были прерваны раздавшимся лошадиным ржанием с улицы.
Подойдя к окну, я увидел по другую сторону пустующей дороги обоз, собирающийся тронуться в путь к следующему населённому пункту. Недолго думая, я спустился вниз.
— Надо же. Не думал, что мы вновь увидимся, — вопросительно вздёрнув свои брови вверх, удивился лидер группы, когда заметил меня рядом с собой. — Чему обязан?
— Я хотел бы покинуть стены поселения вместе с вами, если вы не возражаете.
— «Покинуть стены поселения»? Хм… — нахмурился бородач, задумчиво смерив меня пытливым взглядом. — Без проблем. Мы выдвигаемся через полчаса — будь поблизости. Ждать не будем.
— Спасибо, — поблагодарил его, после чего вернулся в трактир, дабы отдать ключ от комнаты задремавшему блаженным сном у стойки толстяку. Выселившись из данного заведения, я уединился на находившемся на некотором расстоянии от обоза заросшим мелким бурьяном пустыре, чтобы поорудовать клинком по воображаемому оппоненту, так, чисто для профилактики. Потихоньку начал подтягиваться местный народ, потому что совсем рядом находился малых размеров рынок.
Я неустанно упражнялся до тех пор, пока не послышался сигнальный свист от лидера, известившего всех нас таким образом о скором отправлении, и мне тут же по целесообразным причинам понадобилось усесться на своё прошлое место. Мой прежний сосед теперь занял другую позицию, оставив меня на крытой телеге в одиночестве, если не брать в рассчёт старого молчаливого кучера, с коим даже при желании не поговорить, ведь сидело моё тело позади транспортного средства — было бы несколько странно общаться с незнакомым человеком, не видя его лица.
Недалеко от нашей точки дислокации появились вооружённые адепты, один из них время от времени как бы «невзначай» поглядывал на меня, из-за чего мне пришлось сделать вид, будто не заметил на себе его взгляда, дабы не спугнуть, а то мало ли…
Сколько бы я ни изучал своё окружение, куратора засечь так и не удалось — хорошо скрывается зараза.
Спустя минут пять все участники нашего отряда собрались в полном составе, и мы покинули Лактаун. Когда передвигающийся с быстрой скоростью обоз пропал из зоны видимости сторожевых башен, я на ходу спрыгнул с телеги, заранее укрепив энергией свои нижние конечности с целью не повредить ничего по неосторожности, и ринулся на обочину. Следующие позади строя наёмники мне не воспрепятствовали, поскольку были предупреждены мною сразу же, как только мы удалились от деревни.
Проводив ленивым взглядом умчавшийся строй, я осмотрелся по сторонам. Утренний туман уже отчасти рассеялся. По краям грунтовой дороги точно забор росла густая растительность, доходившая мне до груди, казалось, она разделяла два совершенно разных мира. Здешние деревья исполинами, конечно, не назвать, но и карликовыми они не являются — толщины их ветвей с лихвой хватит для того, чтобы выдержать человеческий вес.