Джульет Маккенна - Огонь с юга
Кейда приготовился представить Итрак, но его опередила Джанне.
— Тебе известна Итрак Чейзен, — игриво осадила она Сафара. — Чейзен Сарил представил ее нам всем на новогодних празднествах у Редигала Корона.
— Конечно, — ответил Сафар. Его наглый взгляд словно обшарил Итрак с головы до ног, вызвав этим равное недовольство на лицах Телуйета и Бирута.
— Простите меня, — промурлыкал он.
— Мы все забываем самое очевидное, — умиротворяюще произнесла Джанне. — Да еще эта жара и сушь так задержались. Нелегкое испытание.
Даже после этого не самого тонкого намека не последовало приглашения сесть. Кейда повернулся к беседке из ползучих роз, с которых в изобилии падали кроваво-красные цветы.
— Джанне, только понюхай. Они изумительны.
Джанне присоединилась к нему и вдохнула запах, лицо ее озарило блаженство.
— В самом деле. Особый, совершенно неповторимый запах.
Она бережно подняла бархатистый цветок и, когда тот закрыл ее рот, сказала так, чтобы услышал только муж:
— Разумеется, Сафар не будет настолько нелюбезен, чтобы и дальше заставить нас стоять?
— Похоже, он жаждет с самого начала указать нам наше место.
Хотел бы я знать, что это за место, и не надо ли нам постараться убраться отсюда как можно скорее?
Пока он размышлял, послышались голоса, эхом долетевшие по проходу в это святилище благоухания. Служитель сопровождал в сад новых гостей.
— Рит…
— Как я вижу, здесь не совершается важного обряда, ладно, — проговорил Ритсем Кайд с могучей добродушной шутливостью через голову слуги. Но Кейда увидел расчет в его глазах.
С чего ты так осмелел, что даже не собираешься позволить Сафару делать такие различия между его гостями?
— Великий вождь. — Кейда протянул обе руки, и Кайд крепко взял их. Они двое были почти одного роста и сходны сложением, годы упражнений с мечами помогли им нарастить подобающие мышцы на длинные кости. Кайд отпускал курчавые волосы и заплетал от самого затылка, его пышную бороду связывала одна-единственная коса. Ореховые глаза вновь пришедшего встретились на миг с зелеными глазами Кейды, и молчаливая клятва в верной дружбе согрела сердце вождя Дэйшей.
Уронив его руки, вождь Ритсемов повернулся к Джанне и низко поклонился.
— Моя госпожа Дэйш прекрасна, как всегда.
Джанне светло улыбнулась и протянула руку в сторону Итрак.
— Нас не нужно представлять друг другу, не так ли, моя госпожа Чейзен? — Ритсем Кайд поклонился ей столь же низко, сколь и Джанне. — Я желаю только, чтобы мы встретились снова под более благосклонными к нам звездами. Приношу свои соболезнования и соболезнования всех моих жен.
Кейда с запозданием заметил, что при Кайде только его телохранитель и еще несколько слуг.
— Нам не предстоит получить удовольствие от их общества?
— Тэйсья со мной, — непринужденно ответил Кайд, — но остальные сочли, что их долг оставаться ближе к дому в такие неспокойные времена. — Он улыбнулся Итрак, прежде чем щелкнуть пальцами и подозвать человека в броне из числа сопровождающих его. — Трия и Ри, впрочем, прислали подарок на память об Олкаи, которая была их сестрой, прежде чем стала твоей. Это Джевин. Ганил хорошо о нем говорит.
Телохранитель вождя Ритсема широко улыбнулся.
— Я дозволил бы ему служить любой женщине из своего владения.
Итрак с усилием искала подобающий ответ, и тогда тепло и радостно заговорила Джанне:
— Как ты добр. Улла Сафар, поскольку мы не присутствуем при важном обряде, прошу извинить нас, мы пойдем и поблагодарим Тэйсью. — Она щелкнула пальцами одному из взопревших слуг Уллы, вертевшихся вокруг летнего домика. — Передай своей хозяйке Миррел, что мы посетим ее, как только она известит, что готова нас принять. — Полы наряда заколыхались вокруг ее окольцованных золотом щиколоток, и она повела Итрак прочь из сада. Бирут и новичок Джевин следовали за дамами плечом к плечу, чеканя шаг.
Джанне, любовь моя, ты приложила к этому руку, или я кровельная ящерица.
Кейда с бесстрастным лицом наблюдал, как они удаляются, уравновешивая широкую торжествующую улыбку вождя Ритсема и нескрываемое негодование Сафара.
— Надеюсь, дожди скоро придут. Жара становится невыносимой. — Кайд передвинулся в тень летнего домика и без приглашения сел на подушку. — Я не удивлен, что твоя стража не может терпеть ее достаточно долго, чтобы сполна отдать честь владению Дэйш. Ты их простишь, не так ли, Кейда?
— Как я предположил, им было приказано уйти в казармы, чуть только их начальники почувствовали, какой жаркий выдался день.
Я что, стану ждать приглашения сесть? Нет, это только тебе на руку, на твою жирную руку.
И Кейда сел напротив Кайда; теперь оба они окружали Сафара на его парчовом ложе.
— Нам нужны все бойцы, так что ни к чему, чтобы половина воинов Уллы валялась, получив солнечный удар.
— Нам предстоят серьезные дела, — начал Кайд. Он был в голубой рубахе, расшитой птицами колибри. Зелень их крыльев соперничала с изумрудами, обильно украшавшими золотые кольца и браслеты.
Хороший знак, что мы оба в голубом.
Кейда вдохнул, собираясь заговорить, но Сафар остановил его.
— Значительные или нет, но придется подождать. К нам еще должен присоединиться Редигал Корон, — он не казался озабоченным.
— Странно, что его пока нет. Ведь ему ближе добираться, чем любому из нас, — кротко заметил Кейда.
Земляной червь, конечно же, задерживается по приказу Сафара.
— Когда он ожидается? — Кайд не скрывал своего неудовольствия.
— Нынче вечером. Или, может, завтра утром. — Сафар небрежно махнул рукой.
— А что мы будем делать пока? — осведомился Кейда с показным спокойствием.
Помимо прочего, искать момент для намека, что ты поддразниваешь Сафара, как раз то, чего мне не надо, Кайд.
— Лучше познакомимся друг с другом, — с раскатистым смехом ответил Сафар.
— Как тебе угодно. — В голосе Кайда прозвучало недоверие. Он оглядел домик и сад. — Орхан не присоединится к нам?
— Орхан? — Сафар был удивлен. — С чего бы?
— Образование твоего сына — твоя забота, мой господин Улла. — Кайд поглядел на Кейду. — Как я понял, Сиркет распоряжается в твое отсутствие?
— С Рекхой Дэйш, которая его направляет, — подтвердил Кейда. — Они передадут дальше любую весть от Чейзена Сарила. Чем скорее мы узнаем, где затаились наши враги, тем скорее сможем замыслить им погибель.
— Благословение — иметь сына, на которого можно положиться. — Вождь Ритсемов, казалось, думал совсем о другом. — Зорат будет вместо меня принимать гостей из владения Эндит. Ты так срочно призвал меня, что у меня не нашлось времени перенести их посещение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});