Kniga-Online.club
» » » » Лорел Гамильтон - Поцелуй теней

Лорел Гамильтон - Поцелуй теней

Читать бесплатно Лорел Гамильтон - Поцелуй теней. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Шолто, держа обмякшее тело Дойла в щупальцах, занес меч в двуручной хватке над головой – как если хочешь вонзить нож в чью-то грудь. Я была за спиной Дойла, когда меч пошел вниз. Я накрыла его своим телом, выставив руку, не отрывая глаз от блестящего клинка. Миг только я гадала, успеет ли Шолто отвести удар, но он перевернул меч и направил его острием к потолку.

– Что ты делаешь, Мередит?

– Он пришел спасти меня, а не убить.

– Он – Мрак королевы. Если она пожелает твоей смерти, он будет ее орудием.

– Но у него – Смертный Ужас, ее личное оружие. Он принес мне ее метку в своем теле. Если ты успокоишься и посмотришь не просто глазами, ты увидишь.

Шолто заморгал на меня, потом нахмурился:

– Зачем тогда она посылала меня тебя убивать? Даже для Андаис это не имеет смысла.

– Если ты перестанешь его душить, мы можем попытаться сообразить.

Он посмотрел на обмякшее тело Дойла, все еще висящее в щупальцах, и сказал "А!" – будто забыл, что все еще выдавливает из него жизнь. Теоретически удавить сидхе насмерть невозможно, но я никогда не любила испытывать границы этого бессмертия. Никогда не знаешь, какая трещина в броне окажется достаточной, чтобы умереть на самом деле.

Шолто отлепил свои конечности от Дома, и тот рухнул мне на руки. Под его тяжестью я упала на колени. Не столько я крови потеряла, чтобы так ослабеть. Это либо шок, либо дело в той руке силы, что я применила в первый раз. Какова бы ни была причина, но мне хотелось закрыть глаза и прилечь, чего мне сейчас не светило.

Я села на пол, положив голову Дойла к себе на колени. Пульс у него на шее бился сильно и ровно, но Дойл не приходил в сознание. Потом он два раза резко вдохнул, голова его закинулась назад, глаза расширились, и он набрал полную грудь воздуха. Сел, откашливаясь. Я увидела напряжение в его лице, и Шолто тоже, наверное, потому что вдруг меч оказался наставленным прямо в лицо Дойла.

Дойл застыл, глядя в лицо Шолто.

– Ну, добивай!

– Никто никого здесь добивать не будет, – заявила я.

Никто из них на меня не посмотрел. Выражение лица Дойла я не видела, но лицо Шолто видела, и это зрелище мне не понравилось. Гнев и удовлетворение – он хотел убить Дойла, это было видно по лицу.

– Дойл спас меня, Шолто. Он спас меня от слуа.

– Если бы ты не защитила дверь, я бы успел вовремя, – сказал Шолто.

– Если бы я не защитила дверь, ты бы успел оплакать мое тело, но не спасти меня.

Шолто все равно не отводил глаз от Дойла.

– А он как попал внутрь, если я не мог?

– Я – сидхе, – ответил Дойл.

– И я тоже. – Злость в лице Шолто стала на самую чуточку горячее.

Я хлопнула Дойла по плечу – достаточно сильно, чтобы было больно. Он не повернулся, но вздрогнул.

– Не подначивай его, Дойл.

– Я не подначиваю, просто констатирую факт.

Полемика переходила на личности, и если эти двое были когда-то чем-то связаны, то ко мне это не имело отношения.

– Слушайте, я не знаю, чего вы друг на друга взъелись, и можете назвать меня эгоисткой, но мне это все равно. Я хочу, черт побери, выйти живой из этого сортира, и это имеет более высокий приоритет над вашей взаимной вендеттой. Так что ведите себя не как мальчишки, а как телохранители особ королевской крови. Вытащите меня отсюда целой и невредимой.

– Она права, – тихо сказал Дойл.

– Великий Мрак выходит из боя с вежливыми словами? Невероятно. Или дело в том, что теперь меч у меня? – Шолто повел клинком, коснулся острием впадинки на верхней губе Дойла. – Тот самый меч, что может убить любого фейри, даже придворного сидхе. Ах, я забыл – ты же ничего не боишься.

Была горечь и насмешка в голосе Шолто, и они, несомненно, свидетельствовали, что я влезла в старую склоку.

– Я много чего боюсь, – совершенно спокойным голосом ответил Дойл. – Смерть в этот список не входит. Но я вижу у тебя на пальце кольцо, которого побаиваюсь весьма и весьма. Откуда у тебя Беаталахд? Я его уже сотни лет не видел.

Шолто поднял руку, и старая бронза кольца тускло блеснула при свете. В кольце был тяжелый камень, и я бы заметила его, если бы он был у Шолто раньше.

– Королева дала мне свое благословение на эту охоту.

– Королева не давала тебе Беаталахд, не давала своими руками.

Дойл говорил с полной уверенностью.

– Что такое Беаталахд? – спросила я.

– Сила жизни, – ответил Дойл. – Оно отбирает у твоего противника самое жизнь и умение; только поэтому он мог одолеть меня в схватке.

Шолто вспыхнул. Считалось признаком слабости – нуждаться для победы над другим сидхе в большей магии, чем есть в твоем теле. В сущности, Дойл сказал, что Шолто не мог выиграть битву и потому вынужден был пойти на подлость. Но подлостью это не было – было всего лишь недостаточно по-рыцарски. Черт с ним, с рыцарством, главное – вернись живым.

Именно это я говорила каждому мужчине, которого любила, в том числе моему отцу, перед каждой дуэлью.

– Кольцо – свидетельство, что со мною фавор королевы, – сказал Шолто, все еще красный от гнева.

– Кольцо не перешло к тебе от королевы из рук в руки, – сказал Дойл, – как и приказ убить принцессу прозвучал не из ее уст.

– Я знаю, кто говорит от имени королевы, а кто нет, – произнес Шолто. Настал его черед говорить уверенно.

– Правда? – удивился Дойл. – А если бы я пришел к тебе и передал приказ королевы, ты бы мне поверил?

Шолто поморщился, но кивнул.

– Ты – Мрак королевы. Когда раскрываются твои губы, из них звучат ее слова.

– Тогда слушай эти слова: королева хочет, чтобы принцесса Мередит осталась жива и вернулась домой.

Все мысли, мелькнувшие на лице Шолто, я не могла прочесть, но их было много. Я решила задать вопрос, на который он бы не ответил Дойлу.

– Королева сама велела тебе ехать в Лос-Анджелес и убить меня?

Шолто посмотрел на меня. Это был долгий, оценивающий взгляд, но потом он покачал головой:

– Нет.

– Кто тебе велел ехать в Лос-Анджелес и убить принцессу? – спросил Дойл.

Шолто открыл было рот, но остановился. Напряжение отпустило его, и он отступил от Дойла, опустив меч к полу.

– Нет, я пока что сохраню имя предателя про себя.

– Почему? – спросила я.

– Потому что присутствие здесь Дойла может значить только одно: королева хочет, чтобы ты вернулась ко Двору. – Он посмотрел на Дойла. – Я прав?

– Да, – подтвердил Дойл.

– Она хочет, чтобы я вернулась ко Двору?

Дойл встал так, чтобы видеть меня и Шолто, обратив спину к пустым кабинкам.

– Да, принцесса.

Я покачала головой:

– Я уехала, потому что там некоторые хотели меня убить, Дойл. Королева не мешала им.

– Это были разрешенные дуэли, – сказал он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Лорел Гамильтон читать все книги автора по порядку

Лорел Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поцелуй теней отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй теней, автор: Лорел Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*