Kniga-Online.club
» » » » Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

Читать бесплатно Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ). Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так, так, та — а-ак… — недовольно протянула худая как щепка женщина и смерила меня тяжелым взглядом.

Чтобы не оставаться ни перед кем в долгу возвращаю взгляд и тоже с неприязнью осматриваю незнакомку.

По моей скромной оценке, женщине где‑то около сорока. Замысловатые золотые узоры на щеках и лбу уже не силах были скрыть сеть морщинок, а во взгляде читалось снисходительное — 'я жизнь прожила, я знаю'.

— Долго спишь, — заявила она и громко хлопнула в ладоши.

Из‑за шторки слева выбежала растрепанная девушка и, опустив глазки в пол, испуганно промямлила:

— Вы звали?

— Ванна отменяется, — повелительным тоном заявила дамочка. — Иди к придворному магу и сообщи, что принцесса Мари… — с особой интонацией выделила она, — уже проснулась.

Девушка коротко кивнула и выбежала за дверь. Я обменялась с теткой еще парой тяжелых взглядов, после чего та недовольно поджала губы и велела следовать за ней.

Показав удаляющейся спине женщины неприличный жест рукой, я сжала кулаки и потопала следом. Что это вообще за особь такая? Гувернантка? Придворная дама принцессы? Э — э-э… мать?

— Садись, — велела женщина, указывая на стул с жесткой спинкой.

Я возмущенно глянула за тем как сама дамочка располагается в удобном кресле, проигнорировала предложенный стул и уселась на диван.

Глаза женщины запылали гневом.

А мне‑то что? Я ведь тут принцесса али кто?!

— Доброе утро, дамы, — поздоровался вошедший в небольшую гостиную вчерашний 'казак'.

К слову своему имиджу мужчина решил не изменять, продолжая щеголять в шароварах, начищенных до блеска сапогах и расшитой рубахе.

— Сенеша Альцина, — склонил голову мужчина и повернулся ко мне. — Мария Королек Россия.

Я кисло улыбнулась и тоже для приличия кивнула.

Присев на низкий диван, молодой мужчина скрестил ноги и подозрительно дружелюбно улыбнулся.

— Мария, через три дня в замок приедет отряд сопровождения, чтобы сопроводить тебя к будущему мужу королю Максимельяну. В сложившейся ситуации, я счел нужным посвятить в тайну твоего появления ограниченный круг людей, которые смогут рассказать тебя о нашем мире и обучить азам придворного этикета.

Молодой парень откашлялся, прочищая горло и произнес:

— Итак позволь представить сенешу Альцину! Она займется твоим обучением.

Представленная дама, еще больше выпрямила итак идеально прямую спину.

— Учти, дорогуша, спуску я тебе не дам, — пригрозила женщина.

Кто бы сомневался…

— К сожалению, — продолжил молодой мужчина, — пришлось сослаться на скорый отъезд и устранить почти всю личную прислугу принцессы Мари, чтобы ты не выдала себя, поэтому мы наняли новую горничную.

Парень развернулся и чуть повысил голос:

— Агафна, иди поздоровайся.

Отлипнув от стеночки рыжая девушка, что я видела с утра сделала несколько шагов по направлению к нам и тихо поздоровалась.

Какая‑то она слишком забитая и жалкая, словно котенок под дождем!

Испытав непрошенное чувство жалости, я вопросительно уставилась на молодого казака.

— Прости, что не представился при первой встречи, — совершенно верно проинтерпретировал мой взгляд парень. — Я — королевский маг. Семаил…

— Се — е-е — мушка! — издевательски протянул кто‑то.

Резко повернувшись, я заметила в дверях маленького пузатого толстячка безумно похожего на мопса Женьку, что живет у соседей снизу.

Ну прям один в один! Такие же маленькие навыкате глаза, 'вдавленный' в лицо нос и выпирающая вперед нижняя челюсть. Придворный 'мопс' вызывал улыбку и желание потискать. Пухлые бока и добродушная улыбка подкупали, но я очень хорошо знала, что вот такие, казалось бы, безвольные тюфяки могут очень многое.

— Мария, познакомься с дипломатом Байхо, — с нескрываемой неприязнью представил мужчину придворный маг. — Он также будет содействовать в нашем плане.

Дипломат смешно нахмурил брови.

— Се — е-е — мушка! — с прежней издевательской интонацией протянул мужчина, смешно хлопая себя по бокам от притворного негодования. — Ты напрочь забываешь о конспирации. У всего в этой комнате: у стен, у чуждый зановесочек на окне, у кресла на котором сидит сенеша Альцина, есть уши и голоса, способные нашептать кому следует о нашей маленькой тайне!

Поежившись, я пристальным взглядом огляделась по сторонам, пытаясь вычислить шпионов и вражеских лазутчиков, которые могут на меня донести.

Джамбо,

безродный

Мужчина окинул пристальным взглядом небольшой лагерь. Солдаты, одетые в черно — зеленую форму королевства Гиз, слаженно обустраивали место для будущего ночлега, изредка перекидываясь друг с другом парой деловых фраз.

Из общего рабочего ритма выделялся лишь Сайки. Он болтал без умолку большую часть дневного пути и при этом у него еще хватало сил на то чтобы рассказать еще какой‑нибудь забавный случай или давно позабытую всеми легенду.

Болтуна и весельчака Джамбо взял с собой специально. У самого мужчины налаживать контакт получалось плохо, а насколько капризной и несносной окажется принцесса Мариэлла никто в точности не знал.

— Может одумаешься? — задал он королю Максимельяну в вечер перед своим отъездом. — По слухам младшая из дочерей Витардов хромоножка. К тому же не наделена ни красотой, ни умом.

На что друг детства только безмятежно улыбнулся:

— Хромонога, некрасива, не умна… Страшнее и быть не может, как думаешь?

— Я думаю, что ты дурак, — чистосердечно высказал Джамбо и нисколько в этом не раскаивался.

Безродному вообще было сложно испытывать хоть что‑то с того самого дня как его с Максимельяном кинули в тот колодец. Изредка при общении с Максом или Быком в его душе возникало чувство теплой дружбы, но и это длилось недолго.

К счастью Джамбо научился использовать этот свой недостаток уверенно балансируя на тонкой грани между бессердечием и холодным расчетом.

Коснувшись пальцами маршальского жезла, прикрепленного к поясу, мужчина отдал последние команды своим людям и удалился в палатку.

Завтра на рассвете их отряд прибудет в замок для того чтобы забрать принцессу Мариэллу, и Джамбо не верил в то, что король Вальтер, в мыслях мечтающий о смерти Макса и присвоении земель Гиза, допустит этот брак.

'Следует ждать какой‑то подлости…' — с этой мыслью безродный закрыл глаза и тут же уснул.

Мария Королек,

студентка

— Принцесса Мариэлла! — раздался грозный крик сенеши Альцины.

Вжав голову в плечи, я мышкой пробежала по коридору и скрылась за ближайшим поворотом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Маргарита Блинова читать все книги автора по порядку

Маргарита Блинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по обмену (СИ), автор: Маргарита Блинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*