Шарим - Tom Paine
Это была огромная круглая комната с множеством светящихся камней по периметру всего зала. Но, не смотря на это, комната все равно казалась темной, словно что-то поглощало большую часть света. В центре зала находился, словно торчащий во рту старухи единственный зуб – камень, высотой метра в два – два с половиной, весь исписанный замысловатыми узорами. В сумраке зала издалека казалось, что камень весь словно черный, и только лишь небольшие лучики света от камней обнажали его те самые узоры.
Внезапно Клара услышала уже знакомый ей голос Хана:
- Клара, вы уже вернулись?
Клара, вглядываясь в сумрак зала, глазами искала Хана, пока в мгновение не заметила, что он уже стоит в метре от нее, после чего с удивлением и долей испуга ответила:
- Вернулась.
- А почему вы без мистера Рея? Он идет еще по коридору? – спросил Хан, вертев головой, пытаясь что-то разглядеть в коридоре позади Клары.
- Нет, Хан, его со мной нет.
- Почему? Вам не удалось пробраться в дом? План же был идеальный, Хан все продумал, должно было все получиться, - с досадой в голосе ответил Хан.
- План сработал! Я пробралась в дом, но, как ты говоришь, «мистер Рей» отказался идти со мной.
- Из-за мисс Кайли? – спросил Хан и пронзительно посмотрел в глаза Клары.
- Ага. Говорит, пока мы ее не достанем из рук Совета, он не покинет тот дом.
- Мистер Рей умеет ставить невыполнимые задачи…, - ответил Хан, почесав свое волосатое ухо.
Внезапно Клара стала слышать какой-то неразборчивый, тихий, едва уловимый ухом шепот. Недоуменно крутя головой и смотря по сторонам, Клара пыталась понять, откуда шел этот шепот.
- Чего вы крутите головой? – с подозрением спросил Хан.
- Хан, ты не слышишь этот странный шепот? – подозрительно спросила Клара.
- Какой еще шепот? Здесь кроме Хана и Вас, никого больше нет.
- Наверное, показалось, кстати, что ты там говорил про невыполнимые задачи?
- Хан говорил, что мистер Рей умеет ставить невыполнимые задачи, -утвердительно сказал Хан.
- Тут ты, Хан, прав. Рей крайне серьезный парень. Никак к нему не подобраться. Практически не пробиваемый, хотя у меня раньше пару раз получалось его засмущать, - задумавшись о своем, ответила Клара.
- Вероятно, вы правы, но это сейчас не имеет отношения к делу. Сейчас нужно освободить мистера Рея.
- Хан, дорогой, скажи как? Вытащить из дома он себя не дает, а прорываться в Совет, как я предполагаю, это чистой воды самоубийство. Я хоть и немного знаю о нем, но за то короткое время, которое я занимаюсь его изучением, я, во-первых, так толком и не поняла, где он находится, и как туда попасть, а, во-вторых, судя по всем сведениям, там столько охраны, что туда даже комар не пролетит без ведома. А еще я слышала, что там есть департамент, который отслеживает перемещение всех магов на территории Стерлиона, и я подозреваю, что нас начнут отлавливать, как только мы ступим на земли Стерлиона, переместившись туда, - сказала Клара, посматривая на стоявший позади камень.
- Хан понимает ваше беспокойство, но хочет заметить, что Хан вместе с мистером Грином и мистером Реем и не в таких ситуациях бывали. Больше ничего мистер Рей не передавал?
- Да вроде нет, - сказала Клара, задумавшись. Через мгновение выражение ее лица изменилось. Растянувшись в улыбке, она выпалила, - вспомнила! Он сказал, что помочь попасть в Совет могут Донованы! Он просил связаться с как его… Майкл, кажется, и Брайан. Вот, вроде теперь точно все.
- Донованы, давно Хан не слышал этой фамилии. Майкл Донован - бывший глава департамента по безопасности магии. Возможно, мистер Рей прав, и они помогут нам попасть в Совет, кто как не Майкл Донован должен знать, как туда попасть и остаться незамеченным. Знать бы, где их еще искать…, - задумавшись, произнес Хан.
- Кстати, об этом! Я, кажется, не все сказала, - улыбнувшись, сказала Клара.
- О чем вы?
Засунув руку в задний карман, Клара достала сверток из бумаги и передала его Хану.
- Вот это адреса, где можно найти этих Донованов. Их передал тоже Рей. Он еще сказал, чтобы им передали, что он лично просит, чтобы они помогли нам.
Развернув кусок бумаги, Хан внимательно прочитал, после чего поднял глаза на Клару и произнес:
- Это отлично! Одну нашу проблему это упростило, надеюсь, мы не потратим на это много времени и сразу найдем их. Хан думает, что Донованы сейчас тоже не в милости и тщательно скрываются от лишних глаз.
- Мне кажется, или я услышал фамилию Донованы? – произнес Ричард, появившись из мрака коридора, и улыбнулся, остановившись рядом с Кайли.
- Да, мистер Грин, вы не ошиблись.
- Где Рей? Он опять что-то с ними собирается провернуть? – спросил Ричард, посмотрев сперва на Хана, потом на Клару.
Вслед за Ричардом за спиной Клары оказались Максим, Вильям и Марта, державшая на руках Олли. Присоединившись к Ричарду, они все дружно смотрели на Хана и Клару.
Посмотрев на Хана, Клара сглотнула ком, образовавшийся от неоправданных ожиданий, которые на нее возлагали, она ответила:
- Рей не пошел со мной. Он сказал…
- Кайли, - сказал Ричард, прервав Клару, после чего прошел вглубь зала, подойдя к вручную сделанному Ханом столу, уселся за него, схватив стоящую на столе кружку с водой и сделав несколько больших глотков.
- Все знали, что он не пойдет что ли? Зачем тогда я туда вообще ходила? – разведя руки, спросила Клара, смотря на всех находящихся в зале по очереди.
Проходящий мимо Клары Вильям пожал плечами, после чего, улыбнувшись, присел за стол рядом с Ричардом. Вслед за Вильямом также пожала плечами Марта, отнеся Олли немного поодаль от стола, где на полу стояла его миска, и лежала подушка, на которой он спал.
Поставив кружку на стол, Ричард повернулся к Кларе, произнес:
- Ну, во-первых, ты убедилась, что он жив и в своем сознании. Во-вторых, мы проверили нашу лазейку и в следующий раз будем более уверенны, когда туда пойдешь. Ну и, в-третьих, он же явно подсказал обратиться к Донованам, верно? – с улыбкой спросил Ричард.
- Ну да, и дал вон бумажку с адресами, где их искать, - сказала Клара, показывая на Хана.
- То, что нужно! Сами мы бы их гораздо дольше искали,