Шарим - Tom Paine
- А что вы думаете насчет Брауна? Где он сейчас? Живой он или нет? – с неподдельным интересом спросил Рей, пытаясь разглядеть, какие эмоции вызовет вопрос у Генри.
- У тебя легких вопросов нет, верно? – с улыбкой спросил Генри, но, не дождавшись ответа, произнес, - кто-то говорит, что он умер, или его убил Совет, хотя сражу скажу, что я считаю, что это полная чушь! Он смог одолеть тысячи магов одновременно и не справился бы дальше? Я слышал, что это именно он остановил бой, не желая дальнейших смертей магов, хотя официальная версия Совета, что Совет его вынудил сдаться. Но я не думаю, что его убили, или он умер, но Совет его явно где-то сдерживает, потому что после падения щита о нем не было слышно, но я верю, что он жив. Где он сейчас? Я не знаю, но, видя, что сейчас происходит, могу сказать одно - Совету сейчас не помешала бы помощь. Армии магов с трудом справляются с отрядами Селена за востоке Стерлиона, а здесь на западе однозначно мы пока лишь несем тяжелые потери. Я просыпаюсь каждое утро, надеясь услышать хорошие новости, но еще больше я надеюсь не услышать плохих. Первое поселение на западе - это Шарим, и мы первые попадем под удар, как только враги прорвут оборону армии Совета.
- Думаете, Браун сможет помочь Совету? – с интересом спросил Рей.
- Помочь? Безусловно сможет! Захочет ли? Вот этот вопрос куда интересней. Я хоть и живу, не покидая Шарима последние годы, но новости про него получаю регулярно и стараюсь у каждого своего гостя что-то выведать. Я тебе скажу честно, я даже сам не могу себе четко ответить, стоит ли помогать нашему полыхающему миру? Совет разрушает наше общество, причем занимается он этим уже довольно давно, к слову говоря еще задолго до появления Брауна, и то, что прихлебатели Совета пытаются всех собак спустить на него, выглядит, если уже не идиотизмом, то как минимум странным.
- Это вы о чем?
- Ты в курсе, что Совет выдворил из Стерлиона всех, кто контактировал в определенной степени с Брауном? Половина Астартеда была отправлена в мир людей вслед за непосредственными союзниками Брауна. Часть восстановленного ордена тайной магии тоже покинула Стерлион, кроме, конечно, Гора. Этот персонаж умеет выкручиваться из любых передряг, он даже смерть и ту сумел обмануть.
- Честно говоря, я не знал про массовые высылки магов из Стерлиона.
- Совет эту ситуацию тоже создал не просто так.
- М?
- После депортации агенты департамента предлагали всем выдворенным вступить в отряды, отправляемые к западным границам щита, и после окончания боев разрешили бы вернуться в Стерлион вместе со своими семьями, и что Совет даже даровал бы им приличную сумму денег. Многие повелись на это, я даже некоторых сам лично встречал.
- Это же неправильно! Совет просто использует их!
- Еще как неправильно, я даже уверен, что, если кто-то уцелеет, ничего из обещанного не получит, максимум камеру в тюрьме Совета или отправится обратно в ссылку. Но многие маги просто не знают, как жить в мире людей и у них не остается выбора, кроме как соглашаться на условия Совета. Это все ужасно, - с грустью в голосе подытожил Генри.
- Сложно с вами не согласиться, я надеюсь, что в ближайшее время что-то начнет меняться, иначе мир, который мы знаем, скоро перестанет существовать, - произнес Рей, доедая последний кусок мяса.
- Ладно, не будем о грустном, которого сейчас и без того хватает, - стараясь максимально естественно улыбаться, сказал Генри.
- Кстати, хотел узнать, откуда у вас трольский кот? Ведь это весьма редкие животные, которых просто так не купишь на блошином рынке, - поинтересовался Рей.
- Кстати, я от Элли услышал, что у вас тоже есть такой кот, верно?
- Да, мне его подарил мой хороший друг, - тихо ответил Рей.
- Такие коты обычно живут в одной семье, долго переходя от отца к сыну, и не жалко было вашему другу отдавать такую реликвию?
- К сожалению, моего друга уже нет в живых, а насколько я знаю, детей у него не было, вероятно, поэтому он передал Олли мне.
Услышав имя Олли, один глаз Генри слегка вздернулся, но он не стал придавать этому значения, после чего произнес:
- Мне жаль вашего друга.
- Мне тоже, - с грустью ответил Рей, после чего, пытаясь перевести тему разговора, продолжил, - а как ваш кот оказался в вашей семье?
- Зубик в нашей семье уже несколько поколений. Мой прадед был любителем гор и частенько отправлялся в путешествия по вершинам, как в мире людей, так и в Стерлионе, и как рассказывал мой дед, однажды он отправился в путешествие по вершинам за Астартедом. И вот на третий день его экспедиции он забрался на одну из самых высоких гор тех мест. Празднуя этот момент, он заметил на белейшем снегу небольшие следы, сопровождаемые каплями багровой крови, которая проплавляла снег, пока не замерзала в его глубине, не превращаясь в красную замерзшую каплю. Прадед подошел к следам поближе и, выкопав одну из капель крови, сразу понял, что это не человеческая, а кровь с неким «магическим» оттенком. Дед никогда не мог пояснить, почему прадеду так казалось, но пересказывал он всегда слово в слово одинакого. Так вот, в экспедиции он был не один, а с друзьями. Оставив их праздновать покорение вершины и немного отдохнуть, он взял свой посох и отправился по этим следам.
- А он не побоялся идти один? Я слышал, что в тех горах повстречать тролля можно легче легкого? – с интересом спросил Рей в один из перерывов на то, чтобы сделать большой вдох перед очередным куском рассказа Генри.
- Не могу сказать, этого дед не упоминал, а прадед умер до моего рождения. Так вот, долго плутая вокруг горы, неожиданно след оборвался. Прадед начал в панике оглядываться по сторонам, пока не заметил