Николетт. Охотники на оборотней (СИ) - Анна Этери
Я ее понимала, я бы тоже терпела что угодно, только бы мои родители оставались рядом.
— А Брэндон знал, что творилось с миссис Крафчик?
— Какая разница? Теперь это не имеет значения.
— Нет, имеет! — вскочила я.
Лили удивленно на меня взглянула.
— Разве не видишь, что это всё связано? Правда, не знаю, как ко всему этому причастен твой отец, но… — Я перевела дыхание, собираясь с мыслями. — Брэндон приходил к нам накануне пожара. Показывал Стайлерам на карте, где находится логово Данара, предводителя банды «Ночные охотники», точнее, оборотней. А на следующую ночь, когда мистер Дэниел с сыновьями, по подсказке Брэндона, уехал искать это логово, Данар сам пришел, и случился пожар.
— А при чем тут Стайлеры? Они тоже оборотни? — опешила Лили.
— Стайлеры⁈ Нет. Но они давно охотятся на Данара и его стаю.
— Зачем?
— У них свои мотивы, это личное.
— Хочешь сказать, что Брэндон заодно с оборотнями?
— Не знаю. Но его исчезновение может быть их рук делом.
— А мой отец? В чем ты его подозреваешь?
— Ты говорила о чудо-лекарстве, которое принес мистер Крафчик для твоей мамы. И такое лекарство могло быть создано на крови оборотня — побочные эффекты об этом прямо говорят.
Можно было подумать, что его изготовили Стайлеры, но шесть лет назад они этим еще не занимались, да и об оборотнях ничего не знали. К тому же меня не оставляло в покое видение — маленькая синяя машина, уезжающая с места пожара. Это могла быть машина мистера Крафчика.
Да я была уверена, что это именно она! О чем и сказала Лили.
— Мой отец был на месте пожара? — холодно переспросила девушка. — Может, он и твой дом поджег?
В этот момент в библиотеку вошел и сам мистер Крафчик в сером деловом костюме и красно-золотом галстуке.
— Что случилось, дорогая? Что за срочность? — спросил он обеспокоенно.
— Да вот Николетт говорит, что ты был на месте пожара, когда горел ее дом. Точнее, она видела там твою синюю машину.
Мистер Крафчик перевел растерянный взгляд с дочери на меня — будто сразу и не заметил моего присутствия.
— Что ж, — уселся он на диван, сцепив взволнованно руки. — Это правда. Моя «Синяя Волна» была на месте пожара.
Глаза Лили сделались как два блюдца.
— Как это понимать? Ты поджег дом Николетт? — задохнулась она от возмущения.
— Да нет же! Я хотел всё это предотвратить, но не успел. Я…
Он взглянул на меня, и лицо его стало виноватым.
— Николетт, я пытался остановить Данара. Делал всё возможное, чтобы ни он, ни кто-либо из его банды в городе не показывался. Я говорил Данару, что если он нарушит закон, ему несдобровать. Но он сделал всё по-своему. Не знаю уж, что у них там произошло со Стайлерами, откуда такая друг к другу неприязнь… Но я всячески пытался тебя уберечь, и Данар пообещал, что тебя не тронет. А то, что случилось с вашим домом… Да, это полностью моя вина, я не сумел удержать Данара, поверил, что он не будет заходить далеко.
— Не понимаю, — призналась Лили. — Почему ты не распорядился его арестовать? Почему он до сих пор на свободе? Если ты знаешь, что этот Данар поджег дом Николетт, чего медлишь?
Мистер Крафчик поник:
— Не могу. Я в долгу перед ним. Он несколько лет помогал твоей матери, моей дорогой Линде, особым лекарством, благодаря которому она прожила дольше, чем должна была из-за болезни.
— Но мама умерла, ты ему больше ничего не должен! — жестко припечатала Лили.
Глава 51
Признание
— Ты права, — согласился мистер Крафчик. — Он первый нарушил договоренности. К тому же мой долг, как мэра, защищать горожан. Николетт, — обратился он ко мне, — ты должна написать заявление в полицию, что обвиняешь Данара в поджоге.
— Но… Я не могу. Я не видела, что это он поджег. Это могло выйти случайно: масляный фонарь упал на пол, и вспыхнул огонь. Но если вы что-нибудь знаете — скажите. Вы ведь там были.
— Меня там не было. Я только одолжил свою машину. — Мистер Крафчик явно нервничал. Нет, он ни за что не признается, что приезжал в ту ночь к моему дому. Вероятно, он знал о планах Данара уничтожить лабораторию Стайлеров и опасался, что всё выйдет из-под контроля, и решил пронаблюдать лично.
Конечно, он должен был вызвать полицию, но не сделал этого. Возможно, считал, что его связь с Данаром, их общая тайна, касающаяся миссис Линды, может выплыть наружу и бросить тень на его репутацию. А своей репутацией он дорожит… и как законопослушный гражданин, а еще больше как мэр города. Ведь в следующий раз его могут и не переизбрать.
— Вам известно, где живет Данар? — поинтересовалась я.
— Нет, мы с ним далеко не приятели. — По лицу мистера Крафчика скользнуло раздражение. Может, Данар даже шантажировал его. Денег у семьи Крафчик всегда водилось с избытком, а тайна требует оплаты.
— А Брэндон… Ты знаешь, где Брэндон? — вдруг спросила Лили.
— Нет. Мне жаль, милая…
— Нет, тебе не жаль! — разозлилась девушка. — Ты всегда считал, что он мне не пара — разгильдяй и бездельник. Но деньги его отца немного скрашивали это впечатление, правда? Терпеть не могу эту твою расчетливость!
— Но благодаря моей расчетливости у нас есть большой дом с садом. А у тебя модные платья и украшения, — сказал мистер Крафчик без злобы, просто констатируя факт.
— А ты знаешь, что Брэндон пропустил год обучения в университете из-за меня? Он хотел, чтобы мы учились вместе. Он всегда видел во мне больше, чем просто нарядно одетую куклу. И где он теперь? Где? Твои дружки что-то с ним сделали! Что-то сделали!
Лили была сама не своя… В графине, видно, и правда был крепкий напиток.
— Ну, это уж слишком! — поднялся мистер Крафчик, поправляя галстук. — Я не заслуживаю таких обвинений. Да, я не в восторге от Брэндона из-за того, что он постоянно заставляет тебя страдать. Вспомнить хотя бы последнюю его выходку. Ты разорвала с ним помолвку не на пустом месте.
— Помолвка… — пренебрежительно хмыкнула Лили, — так, вечеринка для друзей. Настоящая помолвка случилась за неделю до этого, в присутствии тебя и его отца с матерью. И что? Ты им уже сказал,