Kniga-Online.club
» » » » Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая

Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая

Читать бесплатно Аноним Lliothar - Волшебники в бегах: часть вторая. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-- До Лиаланна мы доберемся по Озерному краю. Там нас никто не найдет. -- Тайриэл сомневался, что это кого-то успокоит, но был уверен в своей правоте. -- Конечно, придется сперва проехать по территории Эрве, а потом по Лохланну, но надеюсь, мы сумеем избежать неприятностей.

-- Надежда -- это все, что у нас есть. И почему я не удивлена? -- горько сказала Лорисса, наматывая на палец прядь волос. -- Какие у тебя шансы на успех?

"Если все продолжится в таком духе -- то никаких", -- подумал эльф, с тоской взирая на сидящих перед ним людей, и проговорил:

-- Шансы у нас неплохие. Вы достаточно сильны, если, конечно, не передеретесь в пути, в чем, Лорисса, я совершенно не уверен -- в частности, из-за твоего присутствия.

Слова были неправильными. Союзники переглянулись, и в комнате повисла атмосфера отчуждения. Трое из четверых магов были друг другу врагами и к тому же обладали в достаточной мере паскудными характерами, чтобы не оставить эльфу никаких иллюзий о мирном сосуществовании. У остальных, правда, нрав был куда более спокойным, но Тайриэл не сомневался в том, кто чью сторону примет, в случае если война все-таки разразится.

-- Я одного только не могу понять, -- неожиданно подала голос тихоня Линн. Все обернулись к ней. -- Что лично ты будешь со всего этого иметь? Какая тебе выгода помогать людям, останавливать возможную войну, заботиться о судьбе мальчика, к которому ты не имеешь никакого отношения? Зачем оно тебе, эльф-убийца?

-- А вот это, моя прекрасная дева, я совершенно не обязан объяснять. Особенно тебе, потому что именно от тебя пользы будет меньше всего. -- Тайриэл увидел, как вскинулась на его слова Лорисса, но не дал ей вымолвить ни слова: -- Выезд завтра утром. Городские ворота открываются в пять, но даже в это время там много народу. Разъедетесь в разные стороны, никто вас не заметит и не узнает. В первую очередь это касается вас, Кайл, ваше положение наиболее шатко. Я буду ждать с шести утра в кипарисовой роще, что находится за первой от города деревней, расположенной по северному тракту. Всем необходимым мы обзаведемся в пути, а путь нам предстоит неблизкий и утомительный, так что советую выспаться перед дорогой. Увидимся завтра.

Тайриэл повернулся и вышел, преодолевая желание оглянуться и посмотреть в шесть пар глаз, сверлящих его спину. Да, теперь их можно назвать союзниками, подумал эльф. Их очень хорошо связывает ненависть к нему. За неимением лучшего сойдет и это.

Дождь уже перестал, и эльф шагал по мокрым камням, соображая, как ему теперь управляться с компанией совершенно разных людей. С завтрашнего дня начнется совсем иная жизнь. Но до этого надо расплатиться с долгами. Уезжать из города, оставив незавершенным важное дело, в высшей степени недальновидно...

Глава 14

-- Если ты все-таки решил идти, возьми с собой оружие, -- обратился Кеннет к брату, затягивающему ремень поверх невзрачной куртки.

-- Да знаю я, знаю, -- отозвался Джейд, прилаживая к поясу ножны с кинжалом. -- Не бойся за меня. Прогуляюсь, подышу свежим воздухом и скоро вернусь. Ты точно не хочешь составить мне компанию? Жаль, Рейнард живет далеко. Надо было его позвать, он бы не отказался.

-- Твоя бы воля, ты бы всех протащил по местным злачным заведениям, -- усмехнулся Кеннет. -- Благодарю, но нет. Я предпочитаю провести вечер в спокойствии. Никак не возьму в толк, откуда у тебя-то тяга к малоприличным кабакам?

-- Я так давно тут не был... -- невпопад ответил Джейд. -- Просто не могу упустить шанса посмотреть на город. И не надо мне говорить, что для прогулок существует день. Очарование ночи придает особенный смысл моим скитаниям... -- Он хитро подмигнул брату и вышел вон.

Кеннет опустился на кровать, потом встал и подошел к окну. К его сожалению, оно выходило во двор, и увидеть Джейда не удалось.

Джейд закрыл за собой дверь гостиницы, прошептал пару слов, коснувшись кошелька и кинжала, и направился вниз по улице. Слабыми источниками света служили только окна. Фонари не горели, и было непонятно, то ли в них нет масла, то ли фонарщик не утруждает себя еженощной работой. Маг старался производить как можно меньше шума, но каблуки его сапог все равно стучали по булыжной мостовой. Джейду не очень-то нравилось идти, прижавшись к стене, но на дороге имелись огромные лужи, оставшиеся после недавнего ливня, обходить которые было бы крайне неудобно. Дождь не принес прохлады, ночь была теплой и душной, затянутое облаками небо не пропускало лунного света.

Джейд совершенно не жалел, что на улицах никого нет. Кеннет был прав -- ночами в этом городе таилась опасность, и жители, хорошо знавшие, когда им стоит выходить из домов, а когда -- нет, с наступлением темноты старались укрыться за стенами. Даже городская стража обходила стороной некоторые кварталы Эрве, в которых жизнь начиналась именно ночью. Порт, находившийся неподалеку от гостиницы, где остановились братья, как раз примыкал к этому скоплению лачуг, изрезанному узенькими переулками, где жили самые бедные и одновременно с тем одни из самых богатых жителей города. Именно там сбывали свой товар контрабандисты, там продавался нелегально ввезенный табак, вместо которого, кстати, могли подсунуть определенным образом засушенные чайные листья, там же сбывали краденое. Джейд удивился было, что штаб-квартира Гильдии наемников располагалась не в портовых трущобах Эрве, а в гораздо более чистом и безопасном Муире, но вспомнил, что главный морской порт не был таким еще двадцать лет назад, когда у власти не стоял нынешний граф, славившийся отнюдь не выдающимися способностями хозяйственника.

Джейд знал, что в самом порту будет гораздо более оживленно и, несмотря на это, более безопасно. На самом деле его влекло туда не столько желание подышать морским воздухом, который был изрядно подпорчен вонью тухлых водорослей и рыбы, сколько любопытство. Сначала маг подумал, что Рейнарду, возможно, тоже было бы интересно посмотреть на Эрве в ночное время, но потом отмел мысль забежать к нему в гостиницу. Во-первых, надо было делать слишком большой крюк, а во-вторых, графскому отпрыску было бы зазорно таскаться по портовым кабакам, поскольку виконт строил из себя высокородного баловня.

Маг вышел на небольшую площадь. Посередине нее росло несколько деревьев, которые полностью перекрывали видимость, а между их стволами невозможно было ничего разглядеть. Джейд не ошибся в своих предчувствиях. Когда он начал обходить так некстати возникшее препятствие, чуть ли не касаясь рукой стен, от темноты отделилась фигура, не предвещавшая магу ничего хорошего. Джейд прислонился к рассохшейся двери и многозначительно положил руку на кинжал. На следящего за ним человека жест этот не произвел должного впечатления, и рядом возникла вторая фигура. Определить, сколько еще человек пряталось в тени между стволами, было сложно, и Джейд, решив более не испытывать судьбу, сотворил на ладони небольшой светящийся шарик, который начал медленно двигаться от его руки в сторону замерших людей. Обе неясные фигуры быстро отпрянули в спасительную тьму, а Джейд, который не знал точно, насколько подействует демонстрация силы, быстро зашагал дальше, щелчком пальцев уничтожая огонек-обманку, который вряд ли мог кому-то повредить, но впечатление производил нешуточное.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Аноним Lliothar читать все книги автора по порядку

Аноним Lliothar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебники в бегах: часть вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах: часть вторая, автор: Аноним Lliothar. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*