Kniga-Online.club
» » » » Галина Романова - Двое из Холмогорья

Галина Романова - Двое из Холмогорья

Читать бесплатно Галина Романова - Двое из Холмогорья. Жанр: Фэнтези издательство "Издательство АЛЬФА-КНИГА" Армада, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рыцари-щитоносцы встали живым щитом между монархом и смертью, но морл не собирался бросаться на клинки. Он вдруг высоко подпрыгнул, перескакивая через людей, и приземлился как раз на двух рыцарей, вонзив им в плечи длинные кривые когти на задних лапах. Оттолкнувшись от живого трамплина, тварь снова взвилась в воздух, плеснув перепончатыми крыльями, и в один миг покрыла расстояние до своих жертв.

Король Богорад не стал стоять и смотреть на бой. Схватив сестру за руку, он бросился к боковому проходу, но морл приземлился как раз перед ними, отрезав путь к отступлению. Встав на задние лапы и растопырив перепончатые крылья, посланец мрака зарычал и ринулся в последнюю атаку.

Щитоносцы еле успели на помощь к своему королю, но морл был быстрее и ловчее. Он устремился на рыцарей, действуя крыльями, хвостом и зубами. Короткая яростная схватка грозила обернуться разгромом — двое рыцарей упали, сбитые с ног мощными ударами.

Терри атаковал тварь со спины — он знал, где у морлов уязвимое место, но самец почуял мага. Он круто отмахнулся, ударив хвостом, и Терри откатился в сторону, всем телом врезавшись в стену.

Морлы всегда атакуют сверху, падая на добычу камнем из темноты, и обвивают жертву лапами и хвостом, чтобы лишить возможности сопротивляться, поднимают в воздух и бросают на камни. Поэтому у них на груди и животе практически нет уязвимых точек, рыцари-щитоносцы напрасно рубили гадину по груди и передним лапам.

— Загривок! — закричал Терри. — Загривок между крыльями!

Отовсюду на шум сражения сбегались охранники и кидались в схватку. Но морл вертелся как уж, ловко раздавая удары мощного хвоста и щелкая челюстями. Чувствуя, что его окружают, он снова взвился вверх и камнем упал на людей, поднял сразу двух в когтях задних лап, взвился с ними под потолок и выронил своих жертв на каменный пол.

Несколько копий взвилось в воздух, стремясь поразить чудовище, но все они отскочили от твердых груди и живота, и только одно распороло летательную перепонку. Морл завопил, закладывая неровный вираж, и снова ринулся на людей. Острые когти рвали мундиры королевских гвардейцев, добираясь до плоти, хвост лупил, сбивая с ног. Кто-то закричал — кончиком хвоста ему перебило руку. Огромные челюсти не щелкани впустую. Расшвыривая одного за другим спешивших на помощь королю гвардейцев, морл рвался к своей главной жертве.

Король Богорад не спешил спасаться бегством, бросив своих людей на произвол судьбы. Подобрав меч одного из павших рыцарей, он сражался вместе с остальными. Три последних щитоносца старались заслонить монарха своими телами, но у них за спинами пряталась принцесса Юна, слишком напуганная, для того чтобы хотя бы сдвинуться с места. Прижавшись к стене, крепко зажмурившись, она тоненько визжала на одной ноте.

— Ударьте его со спины!

Терри безуспешно попытался прорваться вперед. Чужой меч жег ему руки. Конечно, с морлом можно было справиться с помощью магии, но был риск задеть людей. Впрочем, он знал одно заклинание…

Перехватив меч поудобнее, Терри со всех ног понесся к одной из колонн и, подбежав, ударил в ее основание, вложив в этот удар всю силу и выкрикнув при этом несколько слов. Удар был так силен, что по колонне пошла трещина. Терри без сил рухнул на колени, выронил меч и почувствовал, как волной накатывает слабость. Где-то над его головой колонна затрещала, покачнулась и разлетелась на несколько кусков.

Самый большой ударил морла и повалил его на пол. Сильная тварь рванулась, пытаясь освободиться, но, прежде чем ей удалось выпрямиться, один из рыцарей вскочил ей на спину и изо всех сил всадил меч точно между крыльями. Лезвие распороло кожу, мощные летательные мышцы, прошло между ребер и вонзилось в сердце чудовища.

Дергаясь в судорогах, морл рухнул мордой к ногам короля. Богорад опустил меч.

Опираясь на основание колонны, Терри с трудом поднялся на ноги и, превозмогая слабость, подошел к королю:

— Ваше величество, я…

— Ничего не говори, — произнес король, глядя на мертвого монстра. Морл лежал так неподвижно, что казалось, будто он спит. — Благодарю вас, сэр рыцарь!

Это относилось к тому щитоносцу, который поразил чудовище в спину. Провернув последний раз меч в ране, он выдернул оружие и соскочил с туши.

— Рад служить вам, мой король, — ответил он.

— Как ваше имя?

— Тизамар, мой король.

— Благодарю вас, сэр Тизамар. — Король взглянул на свои руки, но не нашел чем бы одарить рыцаря и произнес: — Я завтра же напишу сэру Годовану, дабы вас представили к награде за беспримерный подвиг.

Терри не принимал участия в разговоре. Он отвлекся на принцессу. Девушка все еще стояла у стены, но уже не кричала, а только вздрагивала всем телом, из-за плеча короля глядя на мертвое чудовище.

— Вы в порядке, принцесса? — Молодой человек осторожно заглянул ей в глаза и коснулся руки. — Все кончилось!

— Ой! — вскрикнула девушка и вдруг бросилась ему на шею, прижимаясь всем телом.

Все произошло так быстро, что занятый разговором с сэром Тизамаром король только сейчас обратил внимание на сестру и заметил, что ее крепко сжимает в объятиях кузен.

— Лейр! — воскликнул он. — Что это значит? Отойдите от нее!

Всхлипнув, Юна вырвалась и кинулась к брату. Король Богорад обхватил ее одной рукой, наставив на Терри свой меч:

— Как вы посмели…

— Мой король, это не то, что вы подумали! Принцесса…

— Как вы посмели подвергнуть жизнь ее высочества опасности? Я не ожидал такого от вас, кузен!.. Отправляйся к себе, милая, — добавил он немного мягче, заглянув девушке в глаза. — Все хорошо. Все ведь действительно хорошо, да?

Этот вопрос относился к Терри. Молодой человек отвел взгляд от принцессы и заставил себя говорить:

— Не совсем так, мой король. Сегодня ночью вряд ли произойдет еще что-то. Но морлы… вы разрешите мне их осмотреть?

— Осматривайте, — кивнул король. Он уже вполне успокоился и был по-прежнему уверен в себе и даже немного равнодушен. — Позаботьтесь о раненых и можете быть свободны. Сэр Тизамар, проводите принцессу в ее покои. Остальные — за мной!.. А вас, кузен, я жду завтра с докладом. Хочу узнать, что вам удалось раскопать!

Зал опустел. Уходя, рыцари забрали с собой не только оружие, но и факелы, так что только слабый свет луны кое-как позволял ориентироваться во мраке. Через распахнутые настежь двери и пролом в бывшей комнате пажей задувал ветер. Терри подошел и встал на пороге, прислушиваясь к своим ощущениям.

Здесь действительно стояла магическая ловушка, разрядившаяся в тот момент, когда в нее вломились морлы. Самка летела впереди — она была крупнее самца и сильнее — и приняла на себя весь заряд. Но как морлы смогли пробить стену?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Галина Романова читать все книги автора по порядку

Галина Романова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Двое из Холмогорья отзывы

Отзывы читателей о книге Двое из Холмогорья, автор: Галина Романова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*