Дар, который управляет тобой (СИ) - Ре Ани
— Тиниара, о чём ты?
— Я спасла его. Думала, что спасла. Его хотели убить, как и остальных, но я переместила его куда-то… я не знаю куда. За всё это время даже не вспомнила о нём, ни разу не подумала, что он может быть в опасности.
— Тин, ты не можешь знать… — медленно начал Дилиан.
— Ты прав, — кивнула Тиниара, отстраняясь от парня. — Я должна убедиться.
Дил не успел ничего добавить, Аншари лишь смотрел на неё издалека. Девушка высвободилась из объятий и переместилась назад в свою камеру — голова у неё закружилась, из носа пошла кровь. Она оперлась руками о стол, стараясь не выглядеть жалкой.
— Где ты была? — поинтересовался наставник.
— Какая разница?
— Тебе лучше отвечать на мои вопросы, — злобно заметил Асскиммиль. В подтверждение своих слов он повысил температуру крови в правой руке девушки — её словно ошпарило, и Тин дёрнулась, роняя осколок. Он упал на стол, разбрызгивая вокруг себя алые капли.
— Ну вот, теперь мы знаем, чего требует камень в качестве оплаты, — довольно резюмировал Асскиммиль.
2.06
— Эй, я всего лишь хочу помочь.
— В прошлый раз ты говорил что-то подобное, — огрызнулась Тиниара, — и привёл меня сюда. От этого пореза я не умру, так что прекрати строить из себя доброго друга.
— Я не знал, — вздохнул Дилькионниль, садясь на стул у дальней стены. Тин сидела на кровати и впервые за время, проведённое в плену, была в состоянии поддерживать связную беседу.
— Чего не знал?
— Что они будут тебя пытать. Я правда не догадывался, — в голосе ситрайца слышалось сожаление, но девушка не верила в его искренность. С другой стороны, если чувство вины на самом деле его гложет, то была вероятность, что он сболтнёт что-то лишнее и интересное.
— Какая теперь разница? — пробормотала Тиниара, размышляя, как можно перевести разговор на Эрикиля. Камень у неё, конечно же, отобрали. Дар играл с ней в какие-то странные шутки — перемещение раз в сутки, против трёх, которые она терпела, пока училась в академии. — Как считаешь, почему я не могу переместиться несколько раз подряд? Раньше артефакт позволял это сделать.
— Он разбит, — Дилькионниль внимательно вглядывался в её лицо. Девушка неуловимо изменилась, и ему было не по себе от мысли, что в этом виноват он.
— Считаешь, артефакт повреждён навсегда?
— Я не знаю.
— А наставник?
— Асскиммиль не откровенничает со мной, — ответил Дилькионниль. Тин пропустила вздох, услышав имя своего мучителя.
— Во время нападения на королевский дворец благодаря артефакту я переместилась четыре раза подряд. Нужно узнать, как восстановить его, или, возможно, найти ему замену.
— Не думаю, что так просто найти замену подобной реликвии, — вздохнул ситраец. Он и сам размышлял об этом — ещё один артефакт избавил бы от необходимости обучать Тиниару варварскими методами. — А способы восстановить его могут знать разве что дарийцы.
— Значит, Эрик может их знать, — стараясь скрыть торжествующие нотки в голосе, поинтересовалась Тин. Вывести его на нужную тему оказалось легче, чем она думала.
— Маловероятно, — запнувшись, ответил целитель. — Он ведь воспитывался не дарийцами.
— Его мать была чистокровной дарийкой и вполне могла рассказать ему что-то. Нужно увидеться с ним. Уверена, он…
— Тебе лучше не видеться с принцем Лорийским. Поверь.
— Почему?
— Просто… — мужчина устало закрыл глаза и тяжело вздохнул. — Тиниара, тебе лучше в это не лезть. Не сейчас. Не добавляй себе лишних проблем.
— Проблемой больше — проблемой меньше, — упрямо поджала губы Тин.
— Я могу не успеть вытащить тебя в следующий раз. Не зли Асскиммиля, прошу тебя. Будь потише, пока Льиннел не свяжется с королём.
— И что это изменит?
— Я не уверен, но, надеюсь, что многое. Его величество часто несогласен с методами наместника. Но не будем забегать вперёд… Я распоряжусь, чтобы тебе принесли воды и чистой одежды. И сменили постель. А сейчас позволь исцелить твою рану.
* * *
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дилькионниль вышел из комнаты Тиниары совершенно вымотанным. Ему не приходилось тратить на исцеление слишком много сил, нет, просто её общество служило тяжёлым напоминанием, что он причастен к этому злу. Ситраец слишком хорошо знал, сколько страданий, и не только физических, приносят пытки. Никто, ни одно живое существо не должно́ этого терпеть, а уж тем более невинные молоденькие девушки. Он так задумался, что едва не налетел на встретившуюся по дороге эльфийку.
— Что-то случилось? — взволнованно пропела Сильтрания. — Вы мрачнее тучи.
Дилькионниль поклонился ей, как требовал этикет, девушка присела в лёгком реверансе. Она словно слышала прекрасную музыку и умело двигалась в такт — до того плавными и изящными были её движения. Да и сама эльфийка будто светилась изнутри — невозможно было оторвать взгляд. Ситраец поморщился и помотал головой, клеймо на предплечье отозвалось неприятным жжением.
— Вам ни к чему прибегать к своему дару, чтобы очаровать меня, — осторожно заметил Дилькионниль. Сильтрания заметно покраснела и опустила взгляд. Она обладала даром особого принуждения — способна была располагать к себе мужчин, что вкупе с поистине ангельской внешностью составляло невообразимый коктейль.
— Я сделала это ненамеренно, — попыталась оправдаться эльфийка, заламывая правую кисть. — Просто… мне впервые так сложно завладеть вниманием мужчины. Мне кажется, что вы никогда не посмотрите в мою сторону. Вот и сегодня, ведь обещали мне танец, а сами даже не появились на вечере.
— Неужели уже так поздно? — расстроенно покачал головой Дилькионниль. — Я совершенно потерялся во времени. Позвольте мне проводить вас до комнаты, возможно, это хоть частично искупит мою вину.
— Хорошо, — улыбнулась девушка, осторожно хватаясь ручкой за предложенный локоть. — Но танец я всё же жду.
Они едва успели двинуться по коридору, как услышали беглые шаги за спиной.
— Дилькионниль! — окрикнул мужчину один из охранников принца. — Ты нужен господину, немедленно!
В груди что-то оборвалось — он должен был сопровождать принца, а не успокаивать муки своей совести. Ситраец кинул на девушку полный сожаления взгляд, но та лишь понимающе кивнула в ответ.
— Что случилось? — спросил целитель, уже направляясь в сторону покоев принца.
— Нападение кораев, огромной стаи. Я таких в жизни не видел.
— Льиннел сильно пострадал? — ожидая худшего, спросил Дилькионниль.
— Нет, царапина на плече. Тебя вызвали не к нему.
От души отлегло, но неприятный осадок от ситуации всё же остался. В покоях принца на стуле со спинкой сидела маленькая ситрайская девочка. На вид ей было не больше десяти лет, по человеческим меркам ребёнок выглядел от силы на пять. Она бездумно болтала ногами и осматривала всё вокруг огромными серыми глазами. Длинные русые волосы были заплетены в множество тонких косичек. Её левая щека была рассечена безобра́зными рваными полосами, раны уже начинали затягиваться.
— Исцели её, — приказал Льиннел, и от тона Дилькионнилю стало не по себе. Принц явно злился, хоть и не хотел показывать своего настроения. Целитель присел на колени рядом с девчушкой, протягивая к её лицу ладонь, но та отшатнулась, словно от огня. — Не бойся, Эли, целитель хочет помочь.
Голос принца изменился, когда он обратился к девочке, стал мягким и вкрадчивым. Та глянула на Льиннела полными доверия глазами, и зажмурилась, позволяя целителю к себе прикоснуться. Дилькионниль притянул столько силы, сколько смог, но уже понимал, что избавить девчушку от шрамов не выйдет — слишком много времени было упущено, кожа начала зарубцовываться, а значит, как ни старайся, лицо останется изуродованным.
— Это всё, — тихо сказал он, оставляя бесплодные попытки и отводя ладонь. На личике остались две широкие полосы, девчушка коснулась их крошечными пальчиками и улыбнулась.