Александр Смолин - История Дарэта Ветродува
Достойный обмен…
ГЛАВА 11 ОБРАЩЕНИЕ — ИСТОРИЯ БАРЛАКА
Чудовище смотрело на Дарэта своими желтыми светящимися глазами. Из разинутой пасти шел смрадный пар. В горле слышалось мерзкое клокотание. На концах внушительных мускулистых лап выступали смертоносные когти размером с кинжал. Все тело покрывала грязная перепачканная кровью серая шерсть. Эдакая гариллаподобная тварь.
Парни застыли от ужаса.
Дарэт боялся даже двинутся, но набрался смелости и прошептал товарищу:
— Почему оно не нападает?
— А ты у него спроси, — ответил Ким, стараясь, не шевелится и не гневить зверя.
— Очень смешно, может нам рвануть? — Дарэт посмотрел в стороны пытаясь найти путь к отступлению. Но их учили в ордене не убегать от диких зверей, а сражаться.
— Лучше не шевелись! — прервал его мысли Асфелиер.
Монстр отошел на несколько шагов назад, встал на задние лапы и закричал диким звериным ревом. От его шагов земля слегка содрогалась, и небольшие облачка пыли вздымались в воздух. На груди, отчетливо виднелась татуировка Серого Шороха.
Чудовище в последний раз посмотрело на парней, и скрылось в просеке рядом.
— Тфул-нак!!! Ты это видел? Оно нас не тронуло! — воскликнул Охотник.
— Очнись Ким. Это же наш брат! Татуировка на груди прямое тому доказательство. С ним что-то произошло и мы должны ему помочь, — Дарэт говорил вполне искренне.
— Что? Ты из ума выжил?! Ты мой брат, Каин мой брат, в конце концов мастер Гелеос мой брат, но это… это мне не брат! Уж поверь. Я не пойду за этой тварью ни за что.
— Не называй его так. Это Серый брат. Неужели ты не чувствуешь? Грудь печет огнем. Если мы ему не поможем, то его найдут люди и убьют. Мы должны спасти его.
— Знаешь, а ведь у людей есть на то полное право. С чего ты взял, что оно нас не прикончит? Разве ты не видел, что оно сделало со стражниками? — возмущался Ким.
— Я в этом уверен. Если ты не пойдешь со мной, то я пойду один.
— Не могу же я тебя бросить. Хорошо я пойду, но все равно считаю эту затею абсурдной. Возможно оно не напало на нас из-за того что сытое…
— Знаю, но попытаться стоит!
— Храбрец, Повелитель Орлов сразивший руха! Куда уж мне до тебя! — причитал и ругался Асфелиер. — Вот из-за таких как ты и погибают отряды. Помочь твари! Надо же!
Но Дарэт его уже не слушал.
Тем временем наступал рассвет. Небо постепенно из ночного, превращалось в утреннее. Люмий уже уходил, а сольяма еще не было видно, но его алый свет расползался по темному своду. Друзья осторожно вошли в полумрачную просеку. Карканье ворон создавало особую мистическую атмосферу. Следы уходили далеко вглубь, и по сломанным веткам было нетрудно разыскать зверя среди угрюмых деревьев. Ким шел позади.
Чудище лежало возле пещеры и мирно спало. Вокруг его укрытия валялись обглоданные кости людей и животных. Очевидно, тут было логово зверя. Его жуткий храп, разносился по всему редколесью. Ким предпочел остаться в стороне, ибо до сих пор считал идею Дарэта — бредом сумасшедшего самоубийцы. На всякий случай он держал лук и стрелу наготове. Его руки дрожали: парень боялся, что промажет в нужный момент.
Ветродув медленно подошел к зверю и крайне осторожно протянул к нему руку. Когда оно резко открыло глаза, он руку отдернул, но потом понял, что существо не собирается нападать и очень медленно положил ее на мохнатую спину. Зверь не реагировал.
— Мы тебе поможем, — доброжелательным голосом успокаивал он.
Чудовище продолжало дремать. Мимо пробежало несколько зайцев, и у Кима сработал рефлекс охотника. Мгновенно он направил лук в сторону дичи и поочередно подстрелил двоих. Дрожь как рукой сняло. К тому же Дарэт уже наладил контакт.
Пока один изучал монстра, второй разводил костер. На подозрительные звуки, чудище время от времени реагировало открыванием глаз, но убедившись в безопасности происходящего, тут же закрывало их и продолжало спать. Наступило утро и стало светло.
— Ким! Я попрошу тебя не мешать мне некоторое время.
— Как скажешь. Я займусь завтраком. От всех этих ночных приключений у меня жутко свербит в животе. Мой аппетит сей миг не хуже чем у нашего чудища.
Рядом лежал валун. Дарэт устроился на нем, скрестил ноги и попытался мысленно связаться с существом, точно так же как он и делал с рухом. Сознание зверя было туманным. Изредка всплывали обрывки детства и тренировки в ордене. Но в основном это были крики жертв и кровавые бойни, устроенные чудищем за последние годы. Дарэт прочувствовал на себе весь страх и ужас умирающих. Ему стало дурно, но он смог справиться с чувствами и возобновил погружение. Маг решил попросить помощи у мастера Лорана. Его сознание взмылось далеко в небо. Затем стремительно понеслось через земли и воды к Острову Ветров. Учитель сидел в своих покоях и курил благовония. Дарэт проявился посреди комнаты в виде ели заметной дымки, но мастера это нисколько не удивило.
— О мой юный взрыватель, как я рад тебя видеть! — приветствовал Лоран.
— И я вас учитель. Управление сознанием вне тела дается мне пока тяжело. Я еще слишком неопытен чтобы находится здесь долго, поэтому сразу перейду к делу.
— Понимаю. Чем я могу помочь моему любимому ученику.
— В Лимории мы наткнулись на ужасное чудовище. Одним ударом когтей оно разрывало всадника вместе с лошадью. Но зверь нас не тронул. И к своему удивлению мы обнаружил татуировку ордена у него на груди. У меня есть подозрение, что это наш брат. Я хочу помочь ему, но не знаю как, — голос Дарэта звучал, словно тихое эхо, будто легкий ветерок из окна, он был приглушен и прерывист. Так могли говорить только призраки.
Учитель выдохнул дым и настороженно сказал:
— Это действительно наш брат. Я знал несколько талантливых учеников, которые владели искусством обращения. Но как понять, который из них в теле чудовища?
— Он заколдован?
— Не знаю, заколдовали его или он сам обернулся, но знаю одно: ты поступил верно, тем, что вызвался помочь. Негоже бросать своих братьев в беде.
— Учитель прошу скорее, мои силы слабеют. Что мне делать?
— Необходимо много энергии для обращения зверя. Приготовь большое магическое зелье и выпей его. Прочитай сильное заклинание отмены — сымпровизируй текст. Но чтобы все получилось, тебе потребуется узнать имя заколдованного человека. В конце заговора назови его задом наперед. Я верю — ты справишься. В тебе достаточно силы, чтобы разрушить такую вещь. Прислушайся к себе и поймешь, что нужно делать.
— Благодарю вас учитель. Я был рад повидаться.
Дарэта потянуло назад с огромной скоростью. Он буквально влетел в свое тело. Парень вскрикнул от неожиданности и упал с валуна. Ким беспокойно на него посмотрел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});